|
|
「ために」和「ように」的区別
5 w" k( A: F1 S5 C! U) x; Z* Q. X# G2 C: U" F1 j
「ために」和「ように」都可以翻译成“为了…… ”,在汉语中很难辨别这两个词的区别。但是这两个词有一些差别,通常不能替代使用。另外,「ために」还有表示“因为”之意;「ように」的用法了更多了,这里讨论的只是表示“为了”的时候的不同。在学习这个内容时,要涉及到什么是“意志动词”和“无意志动词”的概念,关于这个问题,请查阅第20 讲。4 q0 K5 e, ^8 Z
1.「ために」表示的是直接目的。其目的是明确的,静态的,积极的,即为了达到某种目的,采取了某种方法或措施,其前置词一般多为意志动词,后项也常是意志性表现。而「ように」表示的是间接目的。其目的是间接的,动态的,消极的,表示说话人的期望、愿望或行为的目标,但动作者的意志有时是难以控制或实现该目的的。其前置词多为非意志动词和可能动词。; x% ?# {( S! F* c. ?9 v Q+ G
例:
1 ?. s$ v/ {7 s9 q4 P! s) v( r5 T8 [& I1) 健康を維持するために運動する。(維持する意志动词)[为了维持健康而运动。] Y; p$ I8 v- B# y' \# [ M( U8 Z
2)家を買うために貯金する。(買う 意志动词)[为了买房子而存钱。]
6 M( B1 t+ d) Y% W: ]1 B/ K3)もっとテレビがよく見えるように、前へ行きました。(見える 可能动词)[为了看电视更清楚,而走向前面。]# ^3 k% d/ s, X4 ]$ N
4)病気が治るように薬を飲んでいます。(治る 非意志动词)[为了治病而吃药。]
6 b' |4 j5 w0 ~5 `7 h4 x
. Z; h3 E* E+ ?- o8 w6 F8 r' |" \2.「ために」前后项主体必须一致,而「ように」前后项的主体既可以一致,也可以不一致。& R6 T/ |' Q7 w; x3 I+ V
例:
3 ?* d1 V0 W9 v3 D) w1) 弟は試験に合格するために、一生懸命に勉強した。[弟弟为了考试及格,而拼命学习。] G P B) Y& P) R+ N' S k% s' W
2) 彼は参考書を借りるために、図書館へ行った。[他为了借参考书,而去了图书馆。]
3 L. s& a) A, ~2 \3) 弟が試験に合格するように私は一生懸命に励ました。[为了等等考试及格,我拼命鼓励他。]
6 D4 v6 P. B3 ]$ k- j4) よく分かるように教えてください。[请你讲的让我明白。]
& n; h* h, L7 K
% k3 _/ X! `6 ?/ w+ j3.前接否定时,前项可以用意志动词或无意志动词。因为意志动词接ない表示的是一种状态,但「ために」前面接否定式较少,而「ように」接否定较多。「ないために」是作为努力的目标,表示断然决心,采取积极措施,相当于汉语的“为了不……”。「ないように」表示消极的预防措施,相当于汉语的“以防……”、“以免……”。当前项表示否定的愿望、目的,即说话人以希望、愿望的形式请求、要求、告诫或提醒对方“不要……”。- @0 k8 E3 |( ]1 \7 w+ S: u
例:
4 @2 z, _4 d6 m% m. g9 d' J9 \1) バスに乗り遅れないためには、早めに家を出たほうがいいですよ。[为了不耽误上公 共汽车,最好早点出门啊。] ?7 }. |& g! L. o/ s$ b2 {# @; u
2) を引かないように厚いセーターを着る。[为了不感冒,而穿厚毛衣。]
7 ` Y( D+ \# c# V4 w8 v, T4 B3) 忘れものをしないように。[请注意不要忘了东西。]
0 t4 C8 z" x" G8 p8 d4 z: |
E* \. z& S7 _4.「ために」的后项谓语有时是非意志性表现。这时谓语常常是对目的的判断、评价或所必需的状态,即谓语是为了达到某一目的或对某人某事是必要的,需要的,起作用的,或者是不必要的,不需要的,不起作用的。7 T0 |, \: A; B6 [
例:
8 x6 G! B! ^7 _0 C1) この辞書が外来語を調べるために役にたてば買います。[如果这本词典对查阅外来语有用,就购买。]0 H0 k- Y* Z/ |+ ~4 N3 H) Z
2) 本を借りるために手続きが必要だ。[为了借书,办手续是必要的。]3 m$ X8 W2 z5 _9 t
! }! H! B7 {) @8 w2 l6 d( z
5.当谓语部分是祈求、劝告、要求等表现时,用「ように」。
1 T3 Q2 G @& Q3 V C例:
2 G! ^& p, h- o' S1)雨が降るように神様にお祈りをする。[为了祈雨,而向神祈祷。]
1 Y+ i. J* }# M& g7 K2)困ったときは連絡するように。[有困难时请和我联系。]
% _. S2 b& q- N% E综上所述,“ために”只接在意志动词或名词之后,表示明确的目的、目标及动机,相当于汉语的“为了……”、“为……”,而“ように”前接非意志动词和可能动词,表示已发生的行为动作所要达到的目的、目标。相当于汉语的“为了能……”,用于描述期待着某种结果或状态能实现的心情。只有在前后分句为同一主语、前项为意志动词(包括他动词以及一部分以人为主语的自动词)的情况下,才可以使用“ために”。除此以外,全都应用“ように”。[前后句主语相异或前项为动词可能态、“わかる”、自动词(不包括以人为主语的意志性自动词)、否定性(ない形)]。 , T* O% [$ x9 b' x$ j" {+ D! f
4 O9 C' E0 T2 u: Y9 x 关于意志动词和非意志动词的区分
0 G3 p3 o+ K+ w4 e3 X- T一、意志动词,反映按人或“有情物”的意志去完成的动作行为。主要分为以下两种情况。
6 ^7 o7 C; l2 e. M& \1 E1 u1、自控动作(指大脑能够控制的动作),如:行く、買う、作る。3 E2 _. A9 }( B1 P8 }
2、自控心理活动(指大脑能够控制的心理活动)。如:思う、考える、信じる。
# ~! z4 K& n& ^二、非意志动词,反映人的自发性动作、生理心理现象、能力、以及“非情物”的运动。以下情况都属于非意志动词。! X' Y( H' S5 k; E/ Q B
1、自发心理现象。如:飽きる、慌てる、はにかむ(腼腆、羞涩)等。2 M; r l* T5 y8 M$ C- P5 l9 L
2、生理现象。如:疲れる、しびれる、老いる等。
4 S5 i! y+ Z( C. J3、心理性生理现象。如:うなだれる、震え上がる等。
0 z+ S: [5 f( X; E1 b% _4、能力。如:できる、聞こえる、話せる、分かる等。8 a$ u9 h, y) t! E& r
5、偶发事件。如:出会う、失う、忘れる、しくじる(失败)等。
, A3 d8 O4 b1 F& q) `9 ?$ D6、动植物的运动状态。如:育つ、枯れる、咲く等。: |$ H4 u$ @% O6 P9 {
7、自然现象。如:光る、霞む、降る等。4 G6 D' G% P9 |* Y4 C
8、物理运动。如:流れる、増える、溜まる等。
/ E ^; U0 k. {, W7 Q9、抽象现象。如:ある、あまる、終わる等。0 A& F' L" l2 Z3 _+ q0 h
具体分类就以上这些。不过有些动词因动作主体不同而兼有意志和非意志两种性质。例如:
/ I% O5 E$ ?( `3 B0 w+ U1)、二階へ上がれ。/上二楼去。(意志动词)。$ w# ]9 R4 B' E V* d, M" F
2)、物価が上がる。/物价上涨。(非意志动词)。
) \! j- a. q& e2 a1 g另外有些动词因多义而兼有两种性质。比如:
! t1 M. k, [$ j1 @# ?5 G* L! M! F3)、電車で財布を落とした。/在电车上把钱包丢了。(非意志)2 \6 r8 @4 `% R7 h& O2 g3 @
4)、井戸の中に石を落とした。/往井里扔了石头。; Y- O C' ? p( b4 T/ m
5)、今日休日なので、家で休みました。/今天是休息天,所以在家休息。(这里的「休む」是非意志动词)
' _3 N6 @) } ]' Q: X7 |: t6)、太郎はわけもなく、学校を一日休んだ。/太郎无原无故地旷课一天。(这里的「休む」是意志动词)。 |
|