咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 16148|回复: 53

每日一篇日语2级、1级语法【连载中】【更新至第37个语法】

[复制链接]
发表于 2009-7-17 14:53:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 nic 于 2010-2-15 11:31 编辑 9 ]) I- e( g5 o1 S
9 D5 X& c% f* }/ D
nic去年搬家 换工作 忙了一整年 在网络上也几乎消失了一整年 有些在连载的帖子都没能连载下去 实在是抱歉
9 ^: G* n5 j8 O; a6 K" W; g今天发的这个帖子是nic总结了好几本2级、1级的语法书后写出来的 希望会对大家有所帮助(*^。^*)
# _- P! c' s8 x( _" S
) `5 ]3 x' ?- z/ g9 y最近修改了一下帖子 加了些例句和内容 并把例句都译成了汉语 方便大家理解
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 14:53:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-12 13:20 编辑
3 L4 o9 Z+ n2 \! K' i, Z. W4 B: @3 _" g9 {1 B4 V' Q
1.~に関して(は)/~に関しても/~に関する
5 c' n* c# ?. b【接続】名詞+~; r6 k4 d/ _$ g* y% c7 e0 m; ~
【意味】表示动作或状态涉及的对象。多数情况可以用「~について」替换,比「~について」偏向于书面语。多用于文章、郑重的会话、演说和学术方面。「~について」限定某一中心事物,而「~に関して」一般提及与某一中心相关联的事物。“关于…”。6 D' y: p7 y3 j3 p* s
【例文】①計画変更に関しては、十分検討する必要がある。
! x4 X  E  }5 _4 F- j3 Y/ Z               有关计划变更问题有必要进行充分的讨论。
4 C5 K/ ]1 L; ]1 Z. g, X            ②国境問題に関しては、一言も触れなかった。
" L: }! C- ]. w               有关国境问题一句话也没有涉及。( o# D$ J$ R% y5 S
            ③この事件に関して、警察にはいろいろな情報が寄せられた。
0 o/ n) C( |$ V0 _3 y               就这个事件,群众向警察反映了种种情况。# O; F- I% r6 T
            ④経済に関する本はたくさんある。
: K2 O5 M- @5 {* A               有关经济方面的书很多。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:16:55 | 显示全部楼层
好的,姐姐,就跟你学了!敬请帮助了!呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:24:52 | 显示全部楼层
哈哈哈  想死啦  看到你好开心哦。
# N# m5 E% c: u2 m. D$ [% v
; \# h+ H, L: [5 u5 L- }& Z  ]nic   如果是每日一篇的话 并且你觉得可以接受的话  可以每天发一个帖子 我可以协助你做成一个系列。
2 [7 n" y" J  [5 J' R, W7 w
) e7 s8 U! d1 R4 |/ R9 @. x6 v这样的好处是大家可以根据每天不同的语法讨论   而不会打扰你的整个主题贴。- U5 _+ j  K/ L8 s) e
0 `; U& H2 j% y
当然一切以你方便为前提,你喜欢按照你以前的那种做法也完全ok啦   想怎么做就怎么做好了。: x; G& F' W  ]. [
5 a$ V% W) Q) M. o9 X
又见到你真开心
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 15:48:56 | 显示全部楼层
谢谢Jennifer一直以来的帮忙 其实我也不太明白论坛的操作7 ~' c! e8 s+ B" R) h% [
你帮我做成一个系列吧 我会坚持每天发帖子的 呵呵; t0 s/ r( n& D, }7 c% D
最近开始有时间上网了 以前的那些没连载完的 我也争取每天写一点 呵呵. {( j1 P& R: f$ D6 E( n% ~9 d$ L
谢谢你的支持和帮忙!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:55:20 | 显示全部楼层
辛苦啦 你的那些帖子真的受到很多人的欢迎。) D! q7 b) C. I$ `) @6 y3 E( E* W
9 H4 i3 f8 X7 U$ |- e# Y) _

3 F, W4 h8 \% Z4 ~3 r系列帖子的做法呢 就是普通的发帖子  我给你看实例吧  一级版里很多同学就是每天发一篇的- v' Q- T1 q: c! V& D1 a
譬如  今天  语法1  
3 z( f; h+ r$ w' P        明天   语法2        这样类推( Z6 m' z7 \  k" {. p* b( H
具体你可以参考    http://coffeejp.com/bbs/forum-17-1.html
; _5 M8 F5 O9 A. G1 S- S9 ?9 Y不过如果你觉得不方便的话   更新在一个帖子也是可以的啦。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 16:05:07 | 显示全部楼层
谢谢Jennifer
$ Q2 U$ \/ h5 P( F. k9 E6 J刚才我看了一些让大家每天讨论的帖子  C8 M6 y8 F; g3 h$ z% F; P3 K
好像大家主要是发布一些题目 让大家围绕着这个问题进行讨论
( y- _& K2 N+ o' X1 Q我觉得我这个帖子主要是写一些语法为主 当然如果大家想讨论也可以3 @' y& U9 O) r* m" r6 t
不过我想还是在这一个帖子里写好了 不然管理起来也很麻烦的
- d6 G' k8 d) [谢谢Jennifer的好意了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 16:34:18 | 显示全部楼层
ok  听你的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-18 14:41:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-14 00:14 编辑 5 R- o5 D9 p( j

7 C* M$ q; c0 A3 A2.~に対して(は)/~に対し/~に対しても/~に対する
" s- R% _- R5 }! W$ J5 I
Ⅰ【接続】名詞+~
5 u. J$ ]4 t  a6 }+ V               動詞・形容詞・形容動詞な+の+~3 j* `5 F# N2 g& {% w2 H5 k/ e; |
   【意味】表示动作的对象。后面一般为对某一对象的行为或态度。修饰后面的名词时,可以用「~に対しての」「~に対する」。“对…”,“向…”。
8 \. H/ z, F' D* k& P7 r4 g   【例文】①お客様に対して失礼なことを言ってはいけません。! W" F# @  f5 @3 I1 ?- A) I4 m
                  不允许对客人说失礼的话。
  O' D# ?/ P. V  U. l- K/ S0 ^; O       ②私の発言に対して彼は猛烈に攻撃を加えてきた。
, I( n- v4 O' ^& r7 s- @                  对我的发言给予了猛烈的攻击。9 d+ v" c4 r# o3 X
               ③私の質問に対して何も答えてくれなかった。4 _, a2 a3 G1 j
                  对我的提问没有给予任何回答。8 w! T+ x0 W. l1 X
       ④私が手を振って合図したのに対して、彼女は大きく腕を振って応えてくれた。" {! o. {/ L9 }9 e
                  我向她摆手示意,作为回应,她向我使劲挥动手臂。0 ?. d5 Q* j" b' r
       ⑤現在容疑者に対しての取調べが行われているところです。
$ C; Q$ p+ Q% Q: @                  现在正在对嫌疑犯进行审讯。
7 \, W! @/ x% Y$ ^1 f( lⅡ【接続】名詞/形式名詞+~4 U: e, b+ v, [" E- t/ P' a
               動詞・形容詞・形容動詞な+の+~. T; ^7 c2 |: \6 I: u3 L
   【意味】用于列举两个相对比的事物。“与…相比…”,“与…相对…”。
/ N. R& K6 Z% s% q   【例文】①陰は陽に対するものだ。
$ y* n( h: E' E  Z( X6 a                  阴阳是相对立的事物。
( e# c' {1 |/ {" Y, K' n9 u     ②男の学生20人いるのに対して、女の学生は3人しかいない。
0 ?2 L+ W# G$ `5 |7 v; i. X" A, M+ B                  男同学有20人,而女同学只有3人。
0 y* m' w. E, U# n* Y               ③彼が自民党を支持しているのに対して、彼女は共産党を支援している。
, `; I& [' _8 i      他支持自民党,而她支持**党。( C: q% S" u1 b8 `
     ④兄が背が高いのに対して、弟の方はクラスで一番低い。
* \9 N4 u4 r+ c6 N      哥哥的个子很高,而弟弟却是班里最矮的。
$ ~( T1 t6 J$ kⅢ【接続】名詞+数量名詞+~& d3 p* A7 ]3 P- @* M# D
   【意味】以数量表示的数字为单位,表示“根据其单位”的意思。也可以和「~について(每)」「~につき(每)」互换。“比例是…”,“…比…”。! r( L. g/ g. ~# a
   【例文】①研究員1人に対して年間40万円の補助金が与えられる。5 S3 ?( `* A$ `5 H
                  给每位研究员一年40万日元的津贴。& p: \! i& S; V. J* y1 p
     ②学生20人に対して教員1人が配置されている。
, \, d( t& |% n                  每20名学生配备一名教员。! m5 }. ?3 Y' U& {3 ^
     ③砂3に対して1の割合で土を混ぜます。* U( X2 L, g( i  i2 Q
                  以3比1的比例把沙子和土混起来。
4 Q5 {8 X# e5 `& E1 f     ④学生1人に対して20平米のスペースが確保されている。
' S/ S" R+ K0 F                  确保每个学生有20平方米的空间。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-19 14:45:50 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-14 00:20 编辑 . l! a, e) b: T- T; |: v5 e

& z0 q" [3 p4 ?) l+ X3.~について/~につき/~についても/~についての
' w) Z" q! ~& S  |8 mⅠ【接続】名詞+~
1 @! s5 \# V  S& N( Q  N   【意味】表示提及某一中心事物,具体地叙述后项动作等涉及到的内容。与「~に関して」基本意思相同,日常会话中使用。修饰名词时,用「~についての」。“关于…”,“就…”。
3 X( N6 C7 c3 ?' V* V4 {   【例文】①この病気については、いくつかの説がある。! C5 ~. w! c5 M) L5 a$ t  o  E
                  关于这种病,有几种说法。
9 A9 ?+ [! I6 M7 g  u1 P     ②我が社の新製品につき、ご説明いたします。7 A  x# ~6 h0 U1 v, k* R
                  就我公司的新产品进行说明。7 o4 D4 \4 Q' _* j
     ③日本の習慣についても、自分の国の習慣と比べながら考えてみよう。
- I3 |0 o, X) {  [* e# ]                  有关日本的习惯,也和自己的管家比较着思考吧。
% u: e9 k  g/ _' z9 V' U+ a              ④将来についての夢を語った。9 @  G) p* r; x
                  谈了有关将来的理想。( O; y, u( q& P1 k
Ⅱ【接続】数量名詞+について/につき
8 V- r2 d3 b0 q8 s   【意味】接数量词,表示以其数字为单位,“按其单位”的意思。意同「~に対して」。“平均”,“每…”。
; e+ {2 I" c: H' ?2 g. N& H   【例文】①面接時間は一人につき5分です。: C6 X, ?0 k6 E; m& j
                  面试时间每个人5分钟。
# ?: b$ g3 c" B; z0 h     ②車1台について5千円の使用料をちょうだいします。
: }- s% _) R# g8 y. z( a4 H                  每辆车收取5千日元的使用费。
( [$ S- [% v$ H% P! W     ③乗客一人について三つまでの手荷物を持ち込むことができます。& y1 `9 D- \/ J+ d% o: Q  N6 M
                  每位乘客可以携带3件手提行李。$ E' {( \. u7 A# J- a8 H
              ④作業員5人について1部屋しか割り当てられなかった。$ ~; z) F1 O! D
                  只能每5个工人住了一间屋子。
' h% `$ ~, M& ^4 ?8 c* \) {Ⅲ【接続】名詞+につき. b& @! l4 o* g+ {" S8 T. B
   【意味】表示原因或理由,用于正式的书信、通知、告示等。“因为…”,“由于…”。6 {% _4 ^& ]* f$ s
   【例文】①私有地につき立ち入れ禁止。$ o$ W0 U' Z& B4 ]/ x: e+ y( g$ b( _
                  由于是私有地,所以禁止踏入。
# d" g& t0 ]0 P4 t! R. }& D     ②父は高齢につき参加をとりやめさせていただきます。
, r8 t; p  k8 d& T1 Q3 o                  父亲年事已高,请允许他不参加。4 f; @) g5 Z- x; `
              ③改装中につきしばらくお休みさせていただきます。
) e7 z6 e3 o; e; H' `6 z                  因正在装修暂停营业。: E& K4 g( |2 A/ ~
     ④これは本日の超特価品につき、一人様一点限りとさせていただきます。7 R) J) }7 [! n3 T# Y, E8 v' H
                  这是今天的超特价商品,一人限购一件。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-20 13:03:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:31 编辑 9 i1 L' Z& G+ \9 z% A. A- z
' W" w4 }8 i0 B$ l/ O! @5 u
4.~にかけては/~にかけても5 \) ^6 J' q4 v+ ^7 r
Ⅰ【接続】名詞+~        
2 h4 G4 Z) Z% T8 b% S: M8 p: P   【意味】表示“就…而言”,“在…方面”等意思,后项多为“有自信、最…、非常优秀”等好的评价,表示对自己能力的夸耀或对对方能力的赞扬。
1 o' g6 ~# T4 S+ W. Q, W; r   【例文】①数学にかけては、彼女はクラスで一番だった。
' w( Q7 m- w( T0 N0 {4 Q7 p                 在数学方面,她总是班上最好的。
! f/ q% |" b( o# }' w) M     ②彼は優れた技術者だが、経営にかけても才能を発揮した。
3 u+ _7 M1 x% l2 v8 {9 J                 他虽然是个优秀的技术人员,但在经营方面也施展了才华。
! i6 n. W$ `/ t0 r9 @+ p6 ?* s8 b/ P1 h              ③忍耐力にかけては人より優れているという自信がある。' e1 M8 M1 M- |- p% u7 X) {6 Z+ O
                 自信在忍耐力上比别人强。
& l# r( s0 u% }! a              ④彼は誠実な男だが、商売にかけての才能はあまり期待できない。
  M  Q  n3 S* z" w  c$ O; g* i- {' x                 他是个诚实的人,但却没有什么做生意的才能。
9 [# R! @4 h: X( y+ bⅡ【接続】名詞から名詞にかけて4 @" ]: _- i$ r; L; O3 ?7 C+ @+ A
   【意味】接表示场所或时间的名词后,表示“两个地点、时间之间”的意思。表示时间时,既可以表示两个时间中的某一时刻,也可以表示其间的某一时间带。和「~から~まで(に)」的用法类似,但没有明确地特别指定界线,只是笼统地表示跨越两个领域的时间或空间。" ]' Z+ r& l. _7 }+ w" k8 u
   【例文】①台風は今晩から明日の朝にかけて上陸する模様です。* G2 s5 T+ L8 g( Q! k$ R1 k$ t) h& T
                 看样子台风将于今晚到明晨之间登陆。
2 \/ _8 W/ o0 K1 H9 L     ②今月から来月にかけて休暇をとるつもりだ。7 K2 @  ~$ |* h% g  I( w
                 我打算从这个月到下个月请假休息。
2 L: L" _3 E  c     ③北陸から東北にかけての一帯が大雪の被害に見舞われた。
& L9 {- s$ `; c" m- R& B                 从北陆到东北一带遭受了雪灾。* u% X6 W+ c, A/ E" F" _8 R
Ⅲ【接続】名詞+にかけて(も)) k, V, m' P# A
   【意味】表示“为了不失去…绝对要做某事”,“无论如何…绝对要做某事”的坚强决心。前面一般接「命、名誉、威信、信用、面子、面目」等很重要的内容,后面为决心或保证。“为了…”,“拼上…”,“赌上…”。& Z7 T' d$ ?$ Q: J" ^
   【例文】①命にかけても、この秘密は守り通す。
) M$ F' C0 f# S% b& M& c* A' v! \                 拼命也要将这个秘密保守到底。
. K6 Y$ P3 j: e5 [     ②父の名誉にかけても、無実を証明したい。2 K& ^  J% u% f
                为了父亲的名誉,想证明那不是事实。+ Q2 p! U8 T% v8 G' }6 b. n
     ③国家の威信にかけても、領土を守らなければならない。: y& S; f5 G1 C, U' j
                为了国家的威信,必须保护领土完整。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-21 11:50:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:36 编辑
3 Y- G0 z5 O, C/ B8 m' C5 l; D% J/ {# l; X
5.~に関わる! K0 W0 N) W5 d5 ?& b/ m) N4 y
【接続】名詞+~; K+ _. q0 I( Z8 o
【意味】表示“影响到…”或“关系到…”的意思。接表示受影响的名词如「名誉、評判、生死、合否」等。7 v/ \% p$ _$ h; {$ u9 c
【例文】①人の命に関わる仕事をするにはそれなりの覚悟がいる。
  ]) ~& c% X0 V+ U6 X              从事性命攸关的工作就要有相应的思想准备。$ l/ L5 s6 a7 t. j% ?9 v
    ②こんな酷い商品を売ったら、店の評判にかかわる
$ z; N. o2 T+ _$ \0 ]6 K              要是卖这么劣质的商品的话会影响到商店的声誉。; G  D. U$ d( U6 f# Y, \7 ~, s
    ③事件が起きてから十年たった。いつまでもこの事件にかかわっているわけにはいかないが、いまだに犯人はつかまっていない。
1 Q" j& `% o- [5 A9 U9 z              事件发生已经过了十年。虽然我不能总陷在这个案件里,但到现在犯人还没有被抓到。0 j' R3 D) m! q3 M# ~! F
           ④あんな人にいつまでもかかわっていたら、あなたまで評判を落としてしまいますよ。
8 ~( H- H" L' @/ L              总和那种人纠缠在一起的话,就连你也会声名扫地的啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-21 11:52:21 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:38 编辑 ' K7 \- M' A7 _: K. X$ E# S

& j5 L1 N! l- ], T. V2 ~6.~に関わらず/~に(は)関わりなく* z% {% a  T- p: d0 N9 f: u
【接続】動詞辞書形/動詞未然形/名詞+~
8 ^$ U8 y6 K' ^: Q7 O5 {+ t* s【意味】表示不受前面内容的影响,后项与前面的内容无关。前面为表示种类、程度的名词,意义相反的两字,常用词或同一用语的肯定与否定形式连在一起的词组。“不管…也…”,“无论…都…”。/ X) {; H  P4 w9 m- r
【例文】①好むと好まざるに関わらず、そうしなければならない。  X& u. V% y' M# D2 d, w
              不管喜欢还是不喜欢,不得不那样做。
7 _+ c. f! p- T" w$ r    ②サッカーの試合は天候に関わらず実施されます。" c' ~) `5 o# l$ g/ z; {2 F& M. }
              不管天气如何,都举行足球比赛。& U" q- g4 t0 f4 h" k
    ③経験の有無に関わりなく、入社後の研修に参加していただきたい。+ {9 X! S5 ?, D
              不管有无经验,进公司后希望参加培训。4 n- A, e! f  v7 d6 ~$ o2 t; l. U. Q
           ④性別にかかわらず優れた人材を確保したい。
2 v. C" C* C0 _8 a              不论性别是男是女,要确保住优秀人才。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-22 13:23:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 14:14 编辑 * Q8 c5 D2 ]) I9 w+ {* S8 }2 p

  n- t  G& W" d9 x& W3 a' s7.~向きだ/~向きに/~向きの7 X, y# \1 f6 p& n9 X! V# g! X
Ⅰ【接続】名詞+~        
4 ?6 w8 y4 q3 {: o- v3 k   【意味】意思为“作为…正好”,“对…很适合”。「~向きではない」可和「~に不向きだ」替换使用。「向き不向きがある」是习惯用语。意思是“因人而异,有适合与不适合之分”。“面向…方向”,“面对…”,“适合于…”,“适用于…”。
7 t: R; v  A; D$ \6 ^6 A* G7 _   【例文】①このスキー場は初心者向きです( f5 A; Z1 C3 e+ m
                 这个溜冰场适合于初学者。) G% C) c. O; o  G1 j
     ②この会館は、高齢者向きに設計されている。) \8 P" t/ y- a  [! S
                 这所会馆是为了老年人而设计的。* U$ t: X6 p7 a, X% _7 m" r& h
     ③女性向きのスポーツにはどんなものがありますか。7 l$ A7 F( G1 J$ l% E
                 适合女性的体育运动有哪些呢?
3 c1 o0 j1 k" N. b5 \6 o     ④セールスの仕事には向き不向きがある+ B" [4 d- O( ]- O; w5 G
                 销售这项工作,有的人适合有的人不适合。
' P! F2 L5 }9 a8 [! n( o5 g; GⅡ【接続】名詞+~& @) I! Y. N% F7 Z, _
   【意味】接在表示东西南北等方向及前后左右、上下等方位的名词之后,表示正面对着那个方向。「前向きに」是习惯用语,意思为“努力尽量使其实现”。“朝…”。
2 u; y( Q' J$ r/ D/ w   【例文】①南向きの部屋は明るくて暖かい。
( f+ q9 L: i" L( I                 朝南的房间,既亮堂又暖和。" ^  M, a$ c. j+ W3 T: e
     ②右向きに置いてください。5 U* [/ p3 o. z. a4 H
                 请面向右放。; T7 z. u9 Q1 U( d  Z2 E
     ③横向きに寝てください。- P, J# |- I, H+ k
                 请侧身睡。' w. `- `3 y0 g) r5 \
     ④前向きに検討したいと考えております。
9 r* z5 w! N* G7 i- \$ ?                 我们想朝着积极的方向给予考虑。
' o& ?2 {( d& b/ z2 |Ⅲ【接続】動詞+向きもある$ Y* I+ T7 e1 t
   【意味】意思为“也有那样认为的人”。是较生硬书面语的表达方式。“也有…人”,“也有…倾向”。
5 S/ @, q6 U5 s# w" V: }: @   【例文】①君の活躍を快く思わない向きもあるようだから、はでな言動は慎んだ方がいい。5 {7 ^8 h1 x3 S5 q2 ?% j
                 好像也有人对于你的活跃感到不快,所以浮华的言行还是收敛些为好。4 }# S5 v0 T. E' r) E9 b% F
     ②今回の計画については実現を危ぶむ向きもある
. U4 G+ X5 [6 ^8 d4 L1 X' Q( s                 关于这次计划,也有人觉得难以实现。
; {. }; s" j6 iⅣ【接続】向きになる' g+ m# i: R7 T
   【意味】表示“本来没什么大不了的事,却当真起来,或生气或固持己见”。“认真、郑重其事”。
/ U4 D1 ^& t9 b   【例文】①むきになって言い張った。
) ]5 \. s& p+ k/ W                 郑重其事地坚持自己的主张。
/ m9 s" P/ m- w  R     ②そんなにむきにならなくてもいいじゃないか。7 o4 O- d- {3 Y# \$ u
                 用不着那么认真嘛。
8 n1 Y9 o. W* }3 G% M( W     ③彼はいい男だが、仕事の話となるとすぐむきになるので困る。
6 W8 I7 D. h  C- Q' m7 Y! A! o1 Y                 他是个好人,可是一说起工作马上就变得特别认真起来,真拿他没办法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-23 11:18:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 14:21 编辑 & Y# J* [, R3 h- B

% J; b0 w) E6 h3 _% a% y' [8 A8.~向けだ/~向けに/~向けの
( [! u) `9 g' h4 KⅠ【接続】名詞+向けに3 @; H: l$ k/ l, ]
   【意味】意思为“以…为特定的对象或目的”,“把…作为对象”。“面向…”。
: o- G, y9 z( ~- C3 Y   【例文】①当社では、輸出向けに左ハンドルの自動車を早くから生産している。' p8 F$ z5 N/ ]3 ~* s& ~
                 本公司很早就在生产面向出口的左方向盘汽车。1 y& Y0 g2 ?4 z' i
     ②最近、中高年むけにスポーツクラブや文化教室を開いている地方自治体が増えている。
' d  M) f$ d3 c3 w2 y0 n                 最近,不少地方自治体开设了面向中老年的运动俱乐部或文化教室。( y3 ^) d' m5 j( l% \+ e/ P
     ③A社では、若い女性むけにアルコール分が少なくカラフルな、缶入りカクテルを開発中である。. ^' d( V8 _) t
                 A公司正在开发面向年轻女性的酒精含量少色泽鲜艳的罐装鸡尾酒。
( B8 X" L$ A/ j( AⅡ【接続】名詞+向けの/向けだ
! R5 T0 f! @6 E+ [) @ 【意味】表示“以…为对象而做出的…”,“为…而特意制作的”的意思。近似的表达方式还有「~むきの~」「~ようの~」。「~むき」是“适合于…”的意思。「~ようの~」是“为…使用的,为…时候使用的”的意思。如「来客用のスリッパ」「パーティー用バッグ」。“向…”,“面向…”。% k( s9 R/ ?* ~
 【例文】①この会社では、子供向けのテレビ番組を作っている。
! ^; m& K9 d6 S7 u8 I/ o! E                 这家公司在制作面向儿童的电视节目。. ^8 l& k2 p; T/ N
     ②小学生向けの辞書は字が大きくて読みやすい。
# d4 L' A- }% @# r$ E6 p                 面向小学生的词典,字大容易看。- G5 n3 l. k8 z2 V; `
     ③輸出むけの製品はサイズが少し大きくなっている。0 m' ~/ w! c7 _- c( o
              (针对)出口的产品,尺寸稍大一些。% M! d. o3 ~( R
     ④ここにある軽量のクリスマスカードは、みんな海外向けだ6 U, k2 _& K' ]5 p/ ?
                 这里较轻的圣诞卡都是用于寄往海外的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-4-19 00:50

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表