咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 15538|回复: 53

每日一篇日语2级、1级语法【连载中】【更新至第37个语法】

[复制链接]
发表于 2009-7-17 14:53:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 nic 于 2010-2-15 11:31 编辑
, |8 |1 _/ F8 R/ p% N$ L4 T5 Q2 T7 ^1 i. H/ a. y9 a# W( I# q
nic去年搬家 换工作 忙了一整年 在网络上也几乎消失了一整年 有些在连载的帖子都没能连载下去 实在是抱歉
# S8 p' }: w4 D4 j2 b今天发的这个帖子是nic总结了好几本2级、1级的语法书后写出来的 希望会对大家有所帮助(*^。^*)
. P" @, g2 X2 {( z" j5 ?; C2 w) z0 u* t; d6 Q
最近修改了一下帖子 加了些例句和内容 并把例句都译成了汉语 方便大家理解
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 14:53:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-12 13:20 编辑 ! l7 c8 N  F: e' @/ o6 w

: t% U& R/ U* R8 ?# A1.~に関して(は)/~に関しても/~に関する% n3 K7 i) x( T* `# k9 s) _# W
【接続】名詞+~& Y1 ^4 C  S6 x% f) r+ M$ s; Z
【意味】表示动作或状态涉及的对象。多数情况可以用「~について」替换,比「~について」偏向于书面语。多用于文章、郑重的会话、演说和学术方面。「~について」限定某一中心事物,而「~に関して」一般提及与某一中心相关联的事物。“关于…”。
6 P) E0 o% k. ]4 _- }- e【例文】①計画変更に関しては、十分検討する必要がある。) J4 S) }/ F3 A; u: ^: f$ I
               有关计划变更问题有必要进行充分的讨论。% R' ?" V! r) C, z& }2 U
            ②国境問題に関しては、一言も触れなかった。
/ H1 u9 Q, x" }+ b2 d1 Q/ p7 G1 N               有关国境问题一句话也没有涉及。
( T1 J2 v) ?+ M: R            ③この事件に関して、警察にはいろいろな情報が寄せられた。
. D  d8 r. \) D6 |& x               就这个事件,群众向警察反映了种种情况。
2 B# R2 C  T' t- t( b3 K" L0 i            ④経済に関する本はたくさんある。. C& m% A1 T; G9 ?8 T. c
               有关经济方面的书很多。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:16:55 | 显示全部楼层
好的,姐姐,就跟你学了!敬请帮助了!呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:24:52 | 显示全部楼层
哈哈哈  想死啦  看到你好开心哦。
1 b. A1 \3 d, a* R6 |# `1 P
- |( x1 i/ Y. E' S) t) ]nic   如果是每日一篇的话 并且你觉得可以接受的话  可以每天发一个帖子 我可以协助你做成一个系列。% `! r# X( f4 Y2 p. J

" f$ R' Z+ o$ g, A这样的好处是大家可以根据每天不同的语法讨论   而不会打扰你的整个主题贴。
6 E& l/ Q0 o) f5 U8 Y/ M! @* R; }- c7 I5 q
当然一切以你方便为前提,你喜欢按照你以前的那种做法也完全ok啦   想怎么做就怎么做好了。$ _+ ?  P- m/ H: p# y

% E8 U' n  w; C; z5 j5 z又见到你真开心
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 15:48:56 | 显示全部楼层
谢谢Jennifer一直以来的帮忙 其实我也不太明白论坛的操作
( E, z8 v4 k7 ^: d- G; g你帮我做成一个系列吧 我会坚持每天发帖子的 呵呵
% n  ~9 L/ A* A- ]& B5 w2 G最近开始有时间上网了 以前的那些没连载完的 我也争取每天写一点 呵呵
: x& }" r( P5 _) ~9 W谢谢你的支持和帮忙!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:55:20 | 显示全部楼层
辛苦啦 你的那些帖子真的受到很多人的欢迎。
3 m- p4 r* y  G5 t
( W( B- s9 ^' ?! m8 R4 R
, T0 |* s+ E/ k) F/ ~# G4 R系列帖子的做法呢 就是普通的发帖子  我给你看实例吧  一级版里很多同学就是每天发一篇的
) r! J+ A+ G+ W. R譬如  今天  语法1  " L9 F; |: r& _6 z
        明天   语法2        这样类推
' v+ i; f" d: B/ m* o具体你可以参考    http://coffeejp.com/bbs/forum-17-1.html
% e$ k6 i+ I$ K4 r9 m不过如果你觉得不方便的话   更新在一个帖子也是可以的啦。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 16:05:07 | 显示全部楼层
谢谢Jennifer) Q/ y' h/ G4 g6 f9 I' ~! B
刚才我看了一些让大家每天讨论的帖子6 ~/ @! P- t9 ]  k4 Y' u& O4 I
好像大家主要是发布一些题目 让大家围绕着这个问题进行讨论
3 ?3 B0 E- _& k我觉得我这个帖子主要是写一些语法为主 当然如果大家想讨论也可以
9 }% X" e# @: ]1 S2 J不过我想还是在这一个帖子里写好了 不然管理起来也很麻烦的
0 Y: B& O- F- S* v- L谢谢Jennifer的好意了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 16:34:18 | 显示全部楼层
ok  听你的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-18 14:41:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-14 00:14 编辑
& m, e9 L  g6 W: m6 Y( a
/ c! P( Y8 i9 }) T3 b9 `9 G1 }2.~に対して(は)/~に対し/~に対しても/~に対する
6 t$ M+ q) Y2 ^; W
Ⅰ【接続】名詞+~1 J7 K1 U+ ?8 d; L
               動詞・形容詞・形容動詞な+の+~
7 S2 h2 P' l0 ?) c" L   【意味】表示动作的对象。后面一般为对某一对象的行为或态度。修饰后面的名词时,可以用「~に対しての」「~に対する」。“对…”,“向…”。
/ ?# x9 b/ y+ i* h" F3 S   【例文】①お客様に対して失礼なことを言ってはいけません。8 C. o4 y( H+ R  }- {% j1 q
                  不允许对客人说失礼的话。) [; M3 c4 _- C' ?
       ②私の発言に対して彼は猛烈に攻撃を加えてきた。
, t) ?( R* c  ^) D* W1 q) t                  对我的发言给予了猛烈的攻击。
% Y  E2 ^% h2 Z               ③私の質問に対して何も答えてくれなかった。1 W5 c1 f7 E, R  j) _" t
                  对我的提问没有给予任何回答。
  f; c; F  G5 A7 A0 x       ④私が手を振って合図したのに対して、彼女は大きく腕を振って応えてくれた。
. v, D  `+ j/ t% @! K5 l! X                  我向她摆手示意,作为回应,她向我使劲挥动手臂。/ k* R' \  n+ k  K: Q( O$ y. `0 h
       ⑤現在容疑者に対しての取調べが行われているところです。
* {8 H& N# x8 [1 V1 S                  现在正在对嫌疑犯进行审讯。# h+ O5 |2 A, a  @4 T
Ⅱ【接続】名詞/形式名詞+~
  I* _; `+ }* D0 p' X' j               動詞・形容詞・形容動詞な+の+~% S2 ^1 `& j0 v  D5 c9 P" a; ~
   【意味】用于列举两个相对比的事物。“与…相比…”,“与…相对…”。
( i2 x9 v8 H) R0 t3 c8 S1 `   【例文】①陰は陽に対するものだ。$ K3 K+ }3 P7 M" l. [
                  阴阳是相对立的事物。
& I9 Z- |8 F$ y7 q     ②男の学生20人いるのに対して、女の学生は3人しかいない。
7 a: z4 S0 |; |4 y$ b, f                  男同学有20人,而女同学只有3人。3 p- Z$ h* _' m; O2 [. y: t6 a+ U; C
               ③彼が自民党を支持しているのに対して、彼女は共産党を支援している。9 m% P: R; Y0 M6 I( o
      他支持自民党,而她支持**党。2 O% s, G- F7 k$ _) m
     ④兄が背が高いのに対して、弟の方はクラスで一番低い。
/ B0 g" T) b5 j6 l* c      哥哥的个子很高,而弟弟却是班里最矮的。( I* S' O. i+ n0 [8 d5 X1 T! r& a
Ⅲ【接続】名詞+数量名詞+~) I& D  z% A5 b
   【意味】以数量表示的数字为单位,表示“根据其单位”的意思。也可以和「~について(每)」「~につき(每)」互换。“比例是…”,“…比…”。
, z8 }1 {: k, e# o   【例文】①研究員1人に対して年間40万円の補助金が与えられる。0 F; ?& [0 E5 H6 q) t6 L
                  给每位研究员一年40万日元的津贴。
6 P: j4 [6 M. K7 k" P' G     ②学生20人に対して教員1人が配置されている。4 Q% Z5 H# W* n$ Q; X/ v. F4 j
                  每20名学生配备一名教员。' a% P8 q2 H) t
     ③砂3に対して1の割合で土を混ぜます。
2 k6 J7 ]" h, O7 O) X: [                  以3比1的比例把沙子和土混起来。
3 q0 A5 W" w8 ~  {& v% _5 Y  d     ④学生1人に対して20平米のスペースが確保されている。
1 m8 W: y) J8 W3 t! o, I                  确保每个学生有20平方米的空间。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-19 14:45:50 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-14 00:20 编辑 9 z3 f/ b# Z7 X6 y3 @
& Y9 o( q7 U( U/ C. b
3.~について/~につき/~についても/~についての5 G5 {$ i, K# a( E) x
Ⅰ【接続】名詞+~: p5 G6 V" _" ^6 x0 v9 C# ^
   【意味】表示提及某一中心事物,具体地叙述后项动作等涉及到的内容。与「~に関して」基本意思相同,日常会话中使用。修饰名词时,用「~についての」。“关于…”,“就…”。
( w0 o) r- N1 ]   【例文】①この病気については、いくつかの説がある。
& X8 `& s; s* ?/ R( a8 R5 K/ L                  关于这种病,有几种说法。# U  D& y! a6 Z/ `/ k$ E
     ②我が社の新製品につき、ご説明いたします。
' ?* p7 w3 J) I                  就我公司的新产品进行说明。
. \  C3 r' b+ Z4 K. u2 I* C     ③日本の習慣についても、自分の国の習慣と比べながら考えてみよう。5 {; T) P8 E; J6 ^: T3 `
                  有关日本的习惯,也和自己的管家比较着思考吧。6 j: @* P  |9 @
              ④将来についての夢を語った。3 y  L3 n& y  v; u+ R" D
                  谈了有关将来的理想。
  G8 R4 u3 ]; F; t1 o; oⅡ【接続】数量名詞+について/につき; ]0 T, F) j0 O4 s
   【意味】接数量词,表示以其数字为单位,“按其单位”的意思。意同「~に対して」。“平均”,“每…”。, M# i8 K, m' H4 Y
   【例文】①面接時間は一人につき5分です。
) V: a1 _5 W) a# w+ `* p. Z                  面试时间每个人5分钟。
" v  I, }& Q% {     ②車1台について5千円の使用料をちょうだいします。3 p& T! @  i/ J
                  每辆车收取5千日元的使用费。
( s2 J+ j1 d4 L' t# S2 B' @, n     ③乗客一人について三つまでの手荷物を持ち込むことができます。
& u2 b0 Q& x+ o5 u                  每位乘客可以携带3件手提行李。
9 W) s6 t; t+ M- t              ④作業員5人について1部屋しか割り当てられなかった。1 t5 y1 @" F% ?& _
                  只能每5个工人住了一间屋子。1 p5 _8 I+ i" F" d- @, [
Ⅲ【接続】名詞+につき7 p% C% i; ~" ?& U& k$ n( V
   【意味】表示原因或理由,用于正式的书信、通知、告示等。“因为…”,“由于…”。
% z! m) h) B# H3 v* j   【例文】①私有地につき立ち入れ禁止。. m" M$ l( U8 Y: u0 j' D; c
                  由于是私有地,所以禁止踏入。) }* G7 C7 |/ E) Y
     ②父は高齢につき参加をとりやめさせていただきます。" U- N0 t3 V- z+ N
                  父亲年事已高,请允许他不参加。. a! b  ?' g0 `+ Q: i; w: j
              ③改装中につきしばらくお休みさせていただきます。" Z2 [1 c0 ~& `. L
                  因正在装修暂停营业。
$ s2 R* ~1 ?4 I0 M; H# D" s7 r, l5 v     ④これは本日の超特価品につき、一人様一点限りとさせていただきます。% H  ~* u" _% j
                  这是今天的超特价商品,一人限购一件。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-20 13:03:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:31 编辑
, D) W" B5 c% A' A" D$ N4 h; C- n; M1 Z8 f
4.~にかけては/~にかけても+ l8 K7 m1 n: a( L
Ⅰ【接続】名詞+~        4 u1 S/ }; A- }$ J4 j" p
   【意味】表示“就…而言”,“在…方面”等意思,后项多为“有自信、最…、非常优秀”等好的评价,表示对自己能力的夸耀或对对方能力的赞扬。
! {! W- O: K: L& h; j8 @1 g   【例文】①数学にかけては、彼女はクラスで一番だった。
' {$ ?1 o2 Q7 G; U- X8 D                 在数学方面,她总是班上最好的。/ {% `) u  A) M. i# K, R* I3 w* _& _
     ②彼は優れた技術者だが、経営にかけても才能を発揮した。
9 ^5 t* ?: s3 I/ `8 D- c                 他虽然是个优秀的技术人员,但在经营方面也施展了才华。# X: |8 T& A. c# M0 A
              ③忍耐力にかけては人より優れているという自信がある。
( n1 a! |  F  v1 y                 自信在忍耐力上比别人强。! d, K5 ?. E2 m
              ④彼は誠実な男だが、商売にかけての才能はあまり期待できない。7 f* O; @8 P( N9 |- q* J
                 他是个诚实的人,但却没有什么做生意的才能。3 T2 E6 m" p+ M# b4 h
Ⅱ【接続】名詞から名詞にかけて
. W7 E2 S: u* F" H' `( B$ T9 b5 U1 O   【意味】接表示场所或时间的名词后,表示“两个地点、时间之间”的意思。表示时间时,既可以表示两个时间中的某一时刻,也可以表示其间的某一时间带。和「~から~まで(に)」的用法类似,但没有明确地特别指定界线,只是笼统地表示跨越两个领域的时间或空间。
0 e3 b1 ?! e/ |/ t   【例文】①台風は今晩から明日の朝にかけて上陸する模様です。
0 K! \% N+ z3 S                 看样子台风将于今晚到明晨之间登陆。- n2 x! C5 w% N) {6 ]) @# w
     ②今月から来月にかけて休暇をとるつもりだ。
* e* u, k6 b- S4 r6 Q" A$ e3 F7 f                 我打算从这个月到下个月请假休息。
; a4 T4 N& x1 N; w; p5 t1 s     ③北陸から東北にかけての一帯が大雪の被害に見舞われた。
2 N; G4 U3 |  O: |                 从北陆到东北一带遭受了雪灾。
; K+ u+ L+ Y/ i5 ?) w2 d  L5 ZⅢ【接続】名詞+にかけて(も)
  x1 a( H# Y" j- W3 f   【意味】表示“为了不失去…绝对要做某事”,“无论如何…绝对要做某事”的坚强决心。前面一般接「命、名誉、威信、信用、面子、面目」等很重要的内容,后面为决心或保证。“为了…”,“拼上…”,“赌上…”。
' l* o7 W% c3 w6 |   【例文】①命にかけても、この秘密は守り通す。+ r8 m- Z, I. k, _# t
                 拼命也要将这个秘密保守到底。
9 B* t% l; ?) _' e0 r. }, S     ②父の名誉にかけても、無実を証明したい。+ ]- ?$ U7 ?/ E
                为了父亲的名誉,想证明那不是事实。
* Y) b- \& K( t8 _$ ]; G* ?     ③国家の威信にかけても、領土を守らなければならない。
. b$ u4 v4 K1 F9 u- e                为了国家的威信,必须保护领土完整。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-21 11:50:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:36 编辑
" y9 V" G+ V1 Q5 ^, ?
8 t$ @1 A$ u+ d2 U8 B8 T$ W. x5.~に関わる
% }2 W) _% z1 _2 A0 a& \【接続】名詞+~
0 H8 t! b! F, e【意味】表示“影响到…”或“关系到…”的意思。接表示受影响的名词如「名誉、評判、生死、合否」等。. G9 q" G# r4 G$ x& ]/ D% e" [
【例文】①人の命に関わる仕事をするにはそれなりの覚悟がいる。
6 q  D/ o' J* M, x& f/ f5 D              从事性命攸关的工作就要有相应的思想准备。3 m" Z# o7 u( N8 A
    ②こんな酷い商品を売ったら、店の評判にかかわる
$ _# O  @# A( ~6 l9 ]+ ~1 F* l              要是卖这么劣质的商品的话会影响到商店的声誉。) S1 a6 e6 n! y: O9 \
    ③事件が起きてから十年たった。いつまでもこの事件にかかわっているわけにはいかないが、いまだに犯人はつかまっていない。6 L( X4 s5 P! E. w1 j2 q, z1 Q
              事件发生已经过了十年。虽然我不能总陷在这个案件里,但到现在犯人还没有被抓到。
& b8 M3 O! E9 u. e2 K3 v0 P9 e           ④あんな人にいつまでもかかわっていたら、あなたまで評判を落としてしまいますよ。* u7 d3 u( f; ]' R" W# o) M  a
              总和那种人纠缠在一起的话,就连你也会声名扫地的啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-21 11:52:21 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:38 编辑 9 K% |2 x6 x7 B: Y1 l' p0 W1 M1 `( `1 d
7 @5 _2 T; [' x7 J4 ]+ k
6.~に関わらず/~に(は)関わりなく
+ f0 u# I. a& v4 g  w: X【接続】動詞辞書形/動詞未然形/名詞+~
* {# ~0 m+ r2 @, j! N【意味】表示不受前面内容的影响,后项与前面的内容无关。前面为表示种类、程度的名词,意义相反的两字,常用词或同一用语的肯定与否定形式连在一起的词组。“不管…也…”,“无论…都…”。
3 c2 Y& [$ t8 g* W0 k4 R6 {3 F: X【例文】①好むと好まざるに関わらず、そうしなければならない。
  Y% K. E& B7 T' R* e% m- V) D              不管喜欢还是不喜欢,不得不那样做。
+ R% _" t0 s+ J' y" ?    ②サッカーの試合は天候に関わらず実施されます。
% v* I' \, L9 G; i              不管天气如何,都举行足球比赛。
5 M4 O8 h+ X$ |( u* J    ③経験の有無に関わりなく、入社後の研修に参加していただきたい。
3 [. r7 E! b% O5 s              不管有无经验,进公司后希望参加培训。
' ?: m& G2 A' s- b           ④性別にかかわらず優れた人材を確保したい。
! u( T5 {/ {. M8 d6 \4 r6 R              不论性别是男是女,要确保住优秀人才。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-22 13:23:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 14:14 编辑
# ]+ N$ K: e7 N; V+ V, h
( j* Y) E3 M+ f# ~7.~向きだ/~向きに/~向きの
( J8 ?# N9 o$ k4 X" m1 w; Y
Ⅰ【接続】名詞+~        8 ^; z6 a" ^- k1 b8 q+ s
   【意味】意思为“作为…正好”,“对…很适合”。「~向きではない」可和「~に不向きだ」替换使用。「向き不向きがある」是习惯用语。意思是“因人而异,有适合与不适合之分”。“面向…方向”,“面对…”,“适合于…”,“适用于…”。
$ U# P- ^0 o3 ^! S& J   【例文】①このスキー場は初心者向きです
  U* Q* o. w3 j4 }! M& g                 这个溜冰场适合于初学者。
9 X1 e5 v: c1 Q8 G& ~( U     ②この会館は、高齢者向きに設計されている。
2 m5 N; r8 g. t* d) c0 H' O1 S                 这所会馆是为了老年人而设计的。
9 K( i# [) n% w; u. }     ③女性向きのスポーツにはどんなものがありますか。0 t2 P/ O1 e8 g2 h: C, N
                 适合女性的体育运动有哪些呢?
  d* t& u+ n- L6 |9 ?     ④セールスの仕事には向き不向きがある
6 H6 Y) \, E7 z2 @                 销售这项工作,有的人适合有的人不适合。4 a0 e  v' k" p# z; e2 Y7 Z
Ⅱ【接続】名詞+~
) H& \+ R1 V2 l0 W4 H   【意味】接在表示东西南北等方向及前后左右、上下等方位的名词之后,表示正面对着那个方向。「前向きに」是习惯用语,意思为“努力尽量使其实现”。“朝…”。# ]" n& S  x, O8 g
   【例文】①南向きの部屋は明るくて暖かい。  d; [5 C1 O" A
                 朝南的房间,既亮堂又暖和。
2 b$ `. A2 S. S* R) T     ②右向きに置いてください。# E6 ~% T' r$ T  }* `
                 请面向右放。6 o" V  x- ~- f0 A0 [/ h; U/ r5 b
     ③横向きに寝てください。- p, q5 d1 A: z2 T! R
                 请侧身睡。
: w: O  x6 F. o1 \     ④前向きに検討したいと考えております。
# Q2 f- F; l& R  s: z3 D' ?: R/ S  c                 我们想朝着积极的方向给予考虑。
2 ~; Q4 a4 e2 A! uⅢ【接続】動詞+向きもある- v* A" F/ V  X- ~! M
   【意味】意思为“也有那样认为的人”。是较生硬书面语的表达方式。“也有…人”,“也有…倾向”。( Q$ D1 F" L. m/ p3 I
   【例文】①君の活躍を快く思わない向きもあるようだから、はでな言動は慎んだ方がいい。. v/ l% U4 V6 l$ k1 x" V! }" m; W
                 好像也有人对于你的活跃感到不快,所以浮华的言行还是收敛些为好。
7 f# c: M, T/ R& Q; l. k$ H+ e' O     ②今回の計画については実現を危ぶむ向きもある
9 v; a4 D- E. |# n                 关于这次计划,也有人觉得难以实现。! C+ \  m& A9 B! z: R: S) y6 e
Ⅳ【接続】向きになる
: S; ]) T2 ]- V0 g   【意味】表示“本来没什么大不了的事,却当真起来,或生气或固持己见”。“认真、郑重其事”。
0 \4 S, \5 t& k1 Z   【例文】①むきになって言い張った。
; {& [7 D8 |! ?0 }! o0 e1 P                 郑重其事地坚持自己的主张。
. H& ]  E0 t2 i) t     ②そんなにむきにならなくてもいいじゃないか。
8 [: o7 ~+ s8 {' J- q                 用不着那么认真嘛。8 X. s) t  v2 q
     ③彼はいい男だが、仕事の話となるとすぐむきになるので困る。+ \; v( v" ^; P4 h7 e
                 他是个好人,可是一说起工作马上就变得特别认真起来,真拿他没办法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-23 11:18:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 14:21 编辑 ( p. k# {  e. T  C# Q

  Z  V' T. {* a$ M8.~向けだ/~向けに/~向けの7 e& d' G  }% A+ d/ d" }
Ⅰ【接続】名詞+向けに, b- _$ Q) Y! S7 y0 h
   【意味】意思为“以…为特定的对象或目的”,“把…作为对象”。“面向…”。
2 z7 ]4 x& l6 o! J$ s   【例文】①当社では、輸出向けに左ハンドルの自動車を早くから生産している。
: J6 y' Q, \+ R0 G                 本公司很早就在生产面向出口的左方向盘汽车。
6 I& P3 {9 Y1 L5 q     ②最近、中高年むけにスポーツクラブや文化教室を開いている地方自治体が増えている。
& D( ?& Q9 ~; V& M                 最近,不少地方自治体开设了面向中老年的运动俱乐部或文化教室。
1 W. r* C/ w8 j; t" `     ③A社では、若い女性むけにアルコール分が少なくカラフルな、缶入りカクテルを開発中である。
* M; t7 H! H9 {1 j8 b+ g! l$ N3 Q                 A公司正在开发面向年轻女性的酒精含量少色泽鲜艳的罐装鸡尾酒。" Z5 _7 n- f* q
Ⅱ【接続】名詞+向けの/向けだ
/ N- ~  {) H/ ^4 E' |: [9 `. } 【意味】表示“以…为对象而做出的…”,“为…而特意制作的”的意思。近似的表达方式还有「~むきの~」「~ようの~」。「~むき」是“适合于…”的意思。「~ようの~」是“为…使用的,为…时候使用的”的意思。如「来客用のスリッパ」「パーティー用バッグ」。“向…”,“面向…”。6 O6 ^5 i3 i2 Y/ }6 p' h* F) c! @
 【例文】①この会社では、子供向けのテレビ番組を作っている。- `  [2 E0 l' T  U1 L! ], B
                 这家公司在制作面向儿童的电视节目。
9 S# S- |6 k, F3 s# ?     ②小学生向けの辞書は字が大きくて読みやすい。
7 _; \( C" G0 K6 d. r( l8 H3 c. l2 K                 面向小学生的词典,字大容易看。
1 _7 g! M* b6 }  G/ T     ③輸出むけの製品はサイズが少し大きくなっている。! o; ]# I% \9 I$ R* {+ ?/ t
              (针对)出口的产品,尺寸稍大一些。
* \6 N+ a, Z% C9 ]4 J( U! o3 n4 k     ④ここにある軽量のクリスマスカードは、みんな海外向けだ- x; |1 |$ R: ~* b1 I
                 这里较轻的圣诞卡都是用于寄往海外的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-10-25 11:22

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表