咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 15803|回复: 53

每日一篇日语2级、1级语法【连载中】【更新至第37个语法】

[复制链接]
发表于 2009-7-17 14:53:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 nic 于 2010-2-15 11:31 编辑 6 x2 a6 L6 X; U' Z( i
: C# L" _* E2 X  j
nic去年搬家 换工作 忙了一整年 在网络上也几乎消失了一整年 有些在连载的帖子都没能连载下去 实在是抱歉, S5 Y7 @( @( o' ^7 t
今天发的这个帖子是nic总结了好几本2级、1级的语法书后写出来的 希望会对大家有所帮助(*^。^*)- G6 l7 B8 d% b" m; u

9 |$ y2 T# Z! M( i# T3 F0 F- u最近修改了一下帖子 加了些例句和内容 并把例句都译成了汉语 方便大家理解
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 14:53:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-12 13:20 编辑 " u  X7 \) G* T" x7 q2 N
. G" j! W, I  C5 H# k6 z; s$ s
1.~に関して(は)/~に関しても/~に関する
2 T, h; o, n; Y9 D2 H3 U+ I4 ]/ l$ ]4 Z【接続】名詞+~
4 l2 J4 h7 P: D' y! W【意味】表示动作或状态涉及的对象。多数情况可以用「~について」替换,比「~について」偏向于书面语。多用于文章、郑重的会话、演说和学术方面。「~について」限定某一中心事物,而「~に関して」一般提及与某一中心相关联的事物。“关于…”。
# l/ c' h4 h! t  }/ t+ n) t% z/ A6 ?【例文】①計画変更に関しては、十分検討する必要がある。  k" U: z' v8 f1 u4 Z& _
               有关计划变更问题有必要进行充分的讨论。0 ^1 p" U0 o% M- `. b
            ②国境問題に関しては、一言も触れなかった。3 s' p" w/ L& Z8 E
               有关国境问题一句话也没有涉及。
1 x' X' q" \# s$ \+ u' |            ③この事件に関して、警察にはいろいろな情報が寄せられた。& X! P+ }8 D- l! C
               就这个事件,群众向警察反映了种种情况。- g/ G. g! h/ m- K
            ④経済に関する本はたくさんある。7 r% ^  p) w5 ^6 |, z
               有关经济方面的书很多。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:16:55 | 显示全部楼层
好的,姐姐,就跟你学了!敬请帮助了!呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:24:52 | 显示全部楼层
哈哈哈  想死啦  看到你好开心哦。! G/ u( z  c* H& X
# a$ {: Y4 e1 q+ o# F) j. D9 n9 ]
nic   如果是每日一篇的话 并且你觉得可以接受的话  可以每天发一个帖子 我可以协助你做成一个系列。
% p$ z0 E4 {% {9 T5 q; W& ~) p+ c
+ S* R# D9 V; S! w$ {. `这样的好处是大家可以根据每天不同的语法讨论   而不会打扰你的整个主题贴。+ j9 e! {1 C! j$ d9 }) l
$ f- n) @1 H$ ~/ s; y4 t- r% g+ q
当然一切以你方便为前提,你喜欢按照你以前的那种做法也完全ok啦   想怎么做就怎么做好了。# G9 }& A( S: g3 P& _  j

7 C. [9 N4 z7 K# w& g又见到你真开心
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 15:48:56 | 显示全部楼层
谢谢Jennifer一直以来的帮忙 其实我也不太明白论坛的操作
. L! K4 }# t" J& J3 ~- J7 F' h你帮我做成一个系列吧 我会坚持每天发帖子的 呵呵& J) W% s; C0 u) |
最近开始有时间上网了 以前的那些没连载完的 我也争取每天写一点 呵呵7 H: g  g6 W; B6 a1 [' x. I
谢谢你的支持和帮忙!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:55:20 | 显示全部楼层
辛苦啦 你的那些帖子真的受到很多人的欢迎。0 I) Q2 w1 t/ f7 e" S
; s- ]: ]3 R5 ~8 _+ k' [+ R8 P$ j
, p& w& d# L( [: ?& q
系列帖子的做法呢 就是普通的发帖子  我给你看实例吧  一级版里很多同学就是每天发一篇的
0 @  c3 v2 I4 k$ R6 t譬如  今天  语法1  
6 e! \! S' Z( Y6 g, {+ n) b        明天   语法2        这样类推
1 T% \# e" Q# R% `2 I0 V2 D; x, D具体你可以参考    http://coffeejp.com/bbs/forum-17-1.html' j0 B, v; ~2 W( D9 m& D
不过如果你觉得不方便的话   更新在一个帖子也是可以的啦。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 16:05:07 | 显示全部楼层
谢谢Jennifer
# S  ^6 x( l1 v2 ?4 s( i1 M刚才我看了一些让大家每天讨论的帖子6 F( n8 B6 z- V  d% M0 M
好像大家主要是发布一些题目 让大家围绕着这个问题进行讨论5 ]2 e. v6 T/ o  F" M
我觉得我这个帖子主要是写一些语法为主 当然如果大家想讨论也可以: o) T7 z# G9 D
不过我想还是在这一个帖子里写好了 不然管理起来也很麻烦的; A5 ?% B$ ~9 y
谢谢Jennifer的好意了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 16:34:18 | 显示全部楼层
ok  听你的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-18 14:41:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-14 00:14 编辑 - i/ e+ A" f  y2 z+ u" g

! }& R) X' O/ U# P2.~に対して(は)/~に対し/~に対しても/~に対する2 t8 p4 E9 Y/ |+ ^/ c3 ?
Ⅰ【接続】名詞+~: y* Q- C* D( i
               動詞・形容詞・形容動詞な+の+~2 G% c% b; C* _( z
   【意味】表示动作的对象。后面一般为对某一对象的行为或态度。修饰后面的名词时,可以用「~に対しての」「~に対する」。“对…”,“向…”。, _: `7 o8 e- }6 r4 I
   【例文】①お客様に対して失礼なことを言ってはいけません。
2 I' H: V& K! V' b9 L$ P9 X                  不允许对客人说失礼的话。3 P$ I6 x2 r# W2 a# H; _9 O* d
       ②私の発言に対して彼は猛烈に攻撃を加えてきた。
0 y$ P% j& [, n# n; R/ Z  p2 o% R                  对我的发言给予了猛烈的攻击。
: Z$ o( z3 i5 J. Q: ?7 a1 c, D4 B* G               ③私の質問に対して何も答えてくれなかった。- K% R/ X7 i$ n' T6 N
                  对我的提问没有给予任何回答。
: H2 j5 Q1 n8 j0 W3 j' U' V0 P: o       ④私が手を振って合図したのに対して、彼女は大きく腕を振って応えてくれた。% H4 B4 j% A' Y  _
                  我向她摆手示意,作为回应,她向我使劲挥动手臂。
  z  e* n3 Q& y1 R       ⑤現在容疑者に対しての取調べが行われているところです。9 }9 v, ]4 }& a4 r, E% e7 ^: O1 L1 P
                  现在正在对嫌疑犯进行审讯。
; {" j# b3 \, [6 n" BⅡ【接続】名詞/形式名詞+~  ?9 r4 U, l9 m) Y/ G7 c! Z
               動詞・形容詞・形容動詞な+の+~
' K6 H, f- c! U$ b! M: u* w   【意味】用于列举两个相对比的事物。“与…相比…”,“与…相对…”。( S# p* F; i- W1 z- K) F
   【例文】①陰は陽に対するものだ。
7 c1 \  |, w3 l# r5 p                  阴阳是相对立的事物。* }4 t1 }0 I% U! p6 o! L, ^0 B
     ②男の学生20人いるのに対して、女の学生は3人しかいない。* G# K8 u9 s; N
                  男同学有20人,而女同学只有3人。
" G8 R  V- {7 q/ `: c               ③彼が自民党を支持しているのに対して、彼女は共産党を支援している。
- s7 h( F( i( Z6 z      他支持自民党,而她支持**党。
0 B" K% ^! \' M" N7 ?     ④兄が背が高いのに対して、弟の方はクラスで一番低い。
8 O/ D6 m( p0 b* G9 X# @- ?      哥哥的个子很高,而弟弟却是班里最矮的。" X: k6 t! W: @1 i/ ]" e2 \$ N8 q
Ⅲ【接続】名詞+数量名詞+~+ t. o$ R( h0 G! }. j
   【意味】以数量表示的数字为单位,表示“根据其单位”的意思。也可以和「~について(每)」「~につき(每)」互换。“比例是…”,“…比…”。) i# {8 ]: g+ U/ D% y8 k0 b
   【例文】①研究員1人に対して年間40万円の補助金が与えられる。% ^. E: q9 i3 }, X
                  给每位研究员一年40万日元的津贴。9 T2 [$ f2 s8 e! B6 {
     ②学生20人に対して教員1人が配置されている。
& `/ e5 N( n7 O% B! l                  每20名学生配备一名教员。8 i+ h9 ]) J0 ]6 e1 }/ U8 \7 O" t
     ③砂3に対して1の割合で土を混ぜます。
5 O$ H, g+ L/ [# D) P! ^, U  p                  以3比1的比例把沙子和土混起来。) Y9 ~* ^2 M: U
     ④学生1人に対して20平米のスペースが確保されている。9 G; R  p' l0 f. _
                  确保每个学生有20平方米的空间。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-19 14:45:50 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-14 00:20 编辑
( h- w$ i7 j) D0 B$ m9 j+ l# O/ S/ c
* k# e+ E. `9 J3.~について/~につき/~についても/~についての
' t8 {$ M( p5 u) _( r+ W% h% M2 FⅠ【接続】名詞+~! A6 p" I9 F/ y
   【意味】表示提及某一中心事物,具体地叙述后项动作等涉及到的内容。与「~に関して」基本意思相同,日常会话中使用。修饰名词时,用「~についての」。“关于…”,“就…”。
/ x( ]3 x8 \. F- [   【例文】①この病気については、いくつかの説がある。
! u+ G: `! B3 u; j& \) C& c% n                  关于这种病,有几种说法。& U+ S! d5 P' K& }6 g( V8 V3 v
     ②我が社の新製品につき、ご説明いたします。8 ~- [3 `- n2 ?# [
                  就我公司的新产品进行说明。8 \8 |) p+ |! g3 l/ k
     ③日本の習慣についても、自分の国の習慣と比べながら考えてみよう。
; M7 e) Q% V/ B                  有关日本的习惯,也和自己的管家比较着思考吧。" H! E- C6 _+ q% L# a- i) M
              ④将来についての夢を語った。9 N7 Q. k% g& Q6 D
                  谈了有关将来的理想。
- G3 w: O7 P0 XⅡ【接続】数量名詞+について/につき7 `: P% n; r: R8 O
   【意味】接数量词,表示以其数字为单位,“按其单位”的意思。意同「~に対して」。“平均”,“每…”。
! y& t# D5 t/ b. d7 P   【例文】①面接時間は一人につき5分です。
$ m. x. i  e& u! E4 u                  面试时间每个人5分钟。
2 O- X# h7 O, X  |     ②車1台について5千円の使用料をちょうだいします。
4 F: ]( K. g% o7 p8 F1 q4 X3 D# U/ D                  每辆车收取5千日元的使用费。, q+ y- [+ x' I0 ?; D
     ③乗客一人について三つまでの手荷物を持ち込むことができます。# L8 D' e1 w/ q5 T+ ?$ l1 j
                  每位乘客可以携带3件手提行李。
7 R+ n& Z# S+ x# @. Y) W  _8 }              ④作業員5人について1部屋しか割り当てられなかった。
: M  r7 u+ p3 Y3 N( C3 t                  只能每5个工人住了一间屋子。
* l; e+ p0 n# y6 I5 h& B, eⅢ【接続】名詞+につき- ^0 D3 R  |, y" O3 x7 {
   【意味】表示原因或理由,用于正式的书信、通知、告示等。“因为…”,“由于…”。
- z. Q" s& E: B& c* P   【例文】①私有地につき立ち入れ禁止。2 M. T; \0 a8 T, `0 d$ E1 Y
                  由于是私有地,所以禁止踏入。4 [1 k3 M2 H6 b' o
     ②父は高齢につき参加をとりやめさせていただきます。( y+ l2 U' z, k
                  父亲年事已高,请允许他不参加。
8 K; l* f( `5 G3 y              ③改装中につきしばらくお休みさせていただきます。
; O4 F$ Q6 I; a! `4 A2 K9 }                  因正在装修暂停营业。
0 w( x" d5 w. [) P% C     ④これは本日の超特価品につき、一人様一点限りとさせていただきます。; w& X: A6 b  o% w/ N
                  这是今天的超特价商品,一人限购一件。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-20 13:03:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:31 编辑 " {: J9 s: O4 P9 |

  c5 X' ?- E3 k+ @4.~にかけては/~にかけても
, q$ F9 X& e. B: a2 b# M! ZⅠ【接続】名詞+~        
# _& g! ^0 Y# @3 b6 F: A   【意味】表示“就…而言”,“在…方面”等意思,后项多为“有自信、最…、非常优秀”等好的评价,表示对自己能力的夸耀或对对方能力的赞扬。- W* I2 `3 @' F! V  a3 m( i3 @( W
   【例文】①数学にかけては、彼女はクラスで一番だった。
! u* x2 l; C! k# s                 在数学方面,她总是班上最好的。
9 @9 X- T3 ^5 z; g     ②彼は優れた技術者だが、経営にかけても才能を発揮した。# s9 y! {% d' }" v4 ?$ w8 w
                 他虽然是个优秀的技术人员,但在经营方面也施展了才华。
( z2 q; n! U/ b" e; s) {/ V              ③忍耐力にかけては人より優れているという自信がある。: t. r2 X8 K3 A, J
                 自信在忍耐力上比别人强。! l( O: R" a. m6 b
              ④彼は誠実な男だが、商売にかけての才能はあまり期待できない。: O% A. M1 b# J
                 他是个诚实的人,但却没有什么做生意的才能。& o- e  T. z6 g4 ]
Ⅱ【接続】名詞から名詞にかけて4 f' T. C# R. a1 M% D3 k) u
   【意味】接表示场所或时间的名词后,表示“两个地点、时间之间”的意思。表示时间时,既可以表示两个时间中的某一时刻,也可以表示其间的某一时间带。和「~から~まで(に)」的用法类似,但没有明确地特别指定界线,只是笼统地表示跨越两个领域的时间或空间。; C/ o; T5 g# f
   【例文】①台風は今晩から明日の朝にかけて上陸する模様です。
' y: \0 `: D: p4 B' g0 I                 看样子台风将于今晚到明晨之间登陆。
- A% W' R0 T+ k2 v4 i; c4 n     ②今月から来月にかけて休暇をとるつもりだ。' j) e2 z6 X$ ~: Q( {
                 我打算从这个月到下个月请假休息。3 {0 G% X. p" A8 M3 f
     ③北陸から東北にかけての一帯が大雪の被害に見舞われた。
* _5 T/ P* c( Z# |4 y0 I                 从北陆到东北一带遭受了雪灾。
5 b1 U# {# M6 `3 |+ S5 W: h. HⅢ【接続】名詞+にかけて(も)% M/ `% O, `5 R( j
   【意味】表示“为了不失去…绝对要做某事”,“无论如何…绝对要做某事”的坚强决心。前面一般接「命、名誉、威信、信用、面子、面目」等很重要的内容,后面为决心或保证。“为了…”,“拼上…”,“赌上…”。
! c' [3 `, |; E0 Q% ?5 ^, ^   【例文】①命にかけても、この秘密は守り通す。
/ F/ ~( s& m2 [' [. p) Y                 拼命也要将这个秘密保守到底。
0 W! R3 h) K- l. }     ②父の名誉にかけても、無実を証明したい。
9 Z! I) k, L) h/ @  K) W- v6 i                为了父亲的名誉,想证明那不是事实。
" N9 f9 S/ M% F- n2 S) g     ③国家の威信にかけても、領土を守らなければならない。, {( ]: j4 P- c* i' l% _* G
                为了国家的威信,必须保护领土完整。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-21 11:50:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:36 编辑
6 T. U, V3 R4 _' X& [/ k1 p& V( v3 b5 f- Q
5.~に関わる
0 B+ U7 }, k, Q+ [' y- ~1 f【接続】名詞+~
- m' X5 i. `. G, z* g! d0 l0 T【意味】表示“影响到…”或“关系到…”的意思。接表示受影响的名词如「名誉、評判、生死、合否」等。
' K3 D- q. R3 M' m9 @" z【例文】①人の命に関わる仕事をするにはそれなりの覚悟がいる。
' o9 {: `! H' m              从事性命攸关的工作就要有相应的思想准备。
0 x- N! m7 b8 g+ m" _) Q5 P! n1 x    ②こんな酷い商品を売ったら、店の評判にかかわる
9 H. P! ~! K3 L' r, ^/ ]; }- F, O              要是卖这么劣质的商品的话会影响到商店的声誉。. t4 e" z' A5 F, o5 x5 ^; Z5 s
    ③事件が起きてから十年たった。いつまでもこの事件にかかわっているわけにはいかないが、いまだに犯人はつかまっていない。
. x% e+ {9 M- j# R; d1 {% p+ f) h              事件发生已经过了十年。虽然我不能总陷在这个案件里,但到现在犯人还没有被抓到。& H, A9 @9 K8 @3 @0 m
           ④あんな人にいつまでもかかわっていたら、あなたまで評判を落としてしまいますよ。
) g6 ~$ K* d! n# H4 v              总和那种人纠缠在一起的话,就连你也会声名扫地的啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-21 11:52:21 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:38 编辑
9 V3 ^/ {. Y9 R$ O0 ?- E9 W( z8 Z/ x' C  i1 M  f3 M
6.~に関わらず/~に(は)関わりなく/ ~3 Y4 @  I1 b( T1 |
【接続】動詞辞書形/動詞未然形/名詞+~* ?& c: ~& V# L5 p
【意味】表示不受前面内容的影响,后项与前面的内容无关。前面为表示种类、程度的名词,意义相反的两字,常用词或同一用语的肯定与否定形式连在一起的词组。“不管…也…”,“无论…都…”。
0 F  [9 E, [% w2 K8 o【例文】①好むと好まざるに関わらず、そうしなければならない。" N& t  J, a3 i
              不管喜欢还是不喜欢,不得不那样做。" @; O( ^" O9 ]3 |: A  _8 c
    ②サッカーの試合は天候に関わらず実施されます。, I% r. f, g, C1 u# t& r$ `
              不管天气如何,都举行足球比赛。
" w9 x  s6 s, v) E) e9 e    ③経験の有無に関わりなく、入社後の研修に参加していただきたい。$ b/ |' H( A$ r  j. F5 Y( s
              不管有无经验,进公司后希望参加培训。
' X$ A, I% |. H0 `           ④性別にかかわらず優れた人材を確保したい。" Z9 e3 y* Z" u. v% }! M+ G
              不论性别是男是女,要确保住优秀人才。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-22 13:23:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 14:14 编辑
: \1 D2 z6 `* G! v$ v# R& U& C2 x0 B
7 u" k3 r, o* t; A7.~向きだ/~向きに/~向きの
# J/ t% _  d& `1 m: e7 a
Ⅰ【接続】名詞+~        
( S* w3 O3 L2 K$ y# r   【意味】意思为“作为…正好”,“对…很适合”。「~向きではない」可和「~に不向きだ」替换使用。「向き不向きがある」是习惯用语。意思是“因人而异,有适合与不适合之分”。“面向…方向”,“面对…”,“适合于…”,“适用于…”。- h7 F2 X1 ?9 V" j: ~
   【例文】①このスキー場は初心者向きです" m0 J' K) b3 [, ^" F$ e
                 这个溜冰场适合于初学者。
9 t! U8 s; I# D" B$ J6 I' F; e     ②この会館は、高齢者向きに設計されている。
* S& I" Y% W# _8 h                 这所会馆是为了老年人而设计的。
3 D3 R0 j4 L# K$ s" h" x* ?! V     ③女性向きのスポーツにはどんなものがありますか。+ o! Q, l6 m5 E' [& V, P
                 适合女性的体育运动有哪些呢?, H5 J( [5 y1 @5 f2 T
     ④セールスの仕事には向き不向きがある
" B' c' x  Y& y* b                 销售这项工作,有的人适合有的人不适合。
# Y' ]  w0 x: E, p2 {% SⅡ【接続】名詞+~
$ v& Y; ]- l" U: I( C   【意味】接在表示东西南北等方向及前后左右、上下等方位的名词之后,表示正面对着那个方向。「前向きに」是习惯用语,意思为“努力尽量使其实现”。“朝…”。: ~- ^2 p0 d! `0 W) c
   【例文】①南向きの部屋は明るくて暖かい。4 O- I7 J1 _# h1 w
                 朝南的房间,既亮堂又暖和。
  X. r- _* e0 O$ ^' [& J     ②右向きに置いてください。5 g6 ^7 O, `1 ^
                 请面向右放。" w* @4 c6 |* M* ^1 A/ ]
     ③横向きに寝てください。
+ v& N7 x6 N$ Y% v+ y) K# S$ Z& ^                 请侧身睡。
+ V; {5 P) V) J     ④前向きに検討したいと考えております。: N& h' y- ]. y
                 我们想朝着积极的方向给予考虑。
9 T8 J. D1 t( xⅢ【接続】動詞+向きもある
0 x5 Q# p$ H( h/ w% E2 z# d   【意味】意思为“也有那样认为的人”。是较生硬书面语的表达方式。“也有…人”,“也有…倾向”。5 I& Q9 A7 \+ f. F8 j
   【例文】①君の活躍を快く思わない向きもあるようだから、はでな言動は慎んだ方がいい。4 G, Y% d$ E( \; ~/ T& X: S
                 好像也有人对于你的活跃感到不快,所以浮华的言行还是收敛些为好。5 {' U$ G7 \2 p2 x
     ②今回の計画については実現を危ぶむ向きもある( ?5 x4 f% y( y" t( @- u# J7 c5 Y8 v
                 关于这次计划,也有人觉得难以实现。) c# K- j; M5 B7 W! D) g" ]
Ⅳ【接続】向きになる
  e0 T/ R* q( D; _$ ~2 j  o   【意味】表示“本来没什么大不了的事,却当真起来,或生气或固持己见”。“认真、郑重其事”。
- A6 o; p& c7 x   【例文】①むきになって言い張った。4 r( T9 @3 ^; r/ K( R6 |. s+ X4 }5 H  {
                 郑重其事地坚持自己的主张。
' M' O3 n+ R6 g: ], J     ②そんなにむきにならなくてもいいじゃないか。
: v; j" d" C9 p                 用不着那么认真嘛。
8 O) N: R* m. L     ③彼はいい男だが、仕事の話となるとすぐむきになるので困る。
/ ^. E/ _  {  @+ X5 a( F+ u                 他是个好人,可是一说起工作马上就变得特别认真起来,真拿他没办法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-23 11:18:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 14:21 编辑
# _1 S3 k2 j/ m
. T* I( u6 a: a' j$ m, J/ b3 K) q8.~向けだ/~向けに/~向けの: G% t& \* k* B9 D" f' L  U/ K
Ⅰ【接続】名詞+向けに: Q0 j5 w/ f5 z  W/ d' o
   【意味】意思为“以…为特定的对象或目的”,“把…作为对象”。“面向…”。  L. W5 {( b5 N5 O0 e; u5 ~" X
   【例文】①当社では、輸出向けに左ハンドルの自動車を早くから生産している。
6 d/ E- S$ O$ v3 v- f                 本公司很早就在生产面向出口的左方向盘汽车。1 |( N$ r# N0 ^6 `0 b$ J
     ②最近、中高年むけにスポーツクラブや文化教室を開いている地方自治体が増えている。
- I" g9 B! a. \6 @- r: f                 最近,不少地方自治体开设了面向中老年的运动俱乐部或文化教室。
; S6 V: v4 L" G  ?( t% ]     ③A社では、若い女性むけにアルコール分が少なくカラフルな、缶入りカクテルを開発中である。
/ [2 a. ]3 b, J  S4 D# h8 ~                 A公司正在开发面向年轻女性的酒精含量少色泽鲜艳的罐装鸡尾酒。
6 E. h1 \/ d2 o/ K: _- `/ W! vⅡ【接続】名詞+向けの/向けだ. B% \, Y: n! J* ~7 p- L, _
 【意味】表示“以…为对象而做出的…”,“为…而特意制作的”的意思。近似的表达方式还有「~むきの~」「~ようの~」。「~むき」是“适合于…”的意思。「~ようの~」是“为…使用的,为…时候使用的”的意思。如「来客用のスリッパ」「パーティー用バッグ」。“向…”,“面向…”。
  Q: D* ~- C  V/ G) {4 n" v2 V 【例文】①この会社では、子供向けのテレビ番組を作っている。
: a/ q8 e  ?: f( s' _; v+ z2 k                 这家公司在制作面向儿童的电视节目。. n9 d- j- B' u! G0 g
     ②小学生向けの辞書は字が大きくて読みやすい。( z9 g% E: I7 a  }4 \. w. H
                 面向小学生的词典,字大容易看。
% |1 q; K( H1 F     ③輸出むけの製品はサイズが少し大きくなっている。
% l. d& l# w4 ?' ?# ?              (针对)出口的产品,尺寸稍大一些。. A+ K0 x0 [; A7 z! d8 n# S: P
     ④ここにある軽量のクリスマスカードは、みんな海外向けだ
7 Y% T$ \  Q6 e+ h                 这里较轻的圣诞卡都是用于寄往海外的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-12-15 23:31

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表