咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 15023|回复: 53

每日一篇日语2级、1级语法【连载中】【更新至第37个语法】

[复制链接]
发表于 2009-7-17 14:53:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 nic 于 2010-2-15 11:31 编辑 : X) O0 P0 \: x; A& R1 ^1 X

* d+ w* b8 ~7 Mnic去年搬家 换工作 忙了一整年 在网络上也几乎消失了一整年 有些在连载的帖子都没能连载下去 实在是抱歉
7 y# _# k. Z* n, w8 y" o, Q, v8 U今天发的这个帖子是nic总结了好几本2级、1级的语法书后写出来的 希望会对大家有所帮助(*^。^*)
! L' Q' h  F1 q/ ~' T  c6 E# I$ D
3 @& r7 C( d1 D1 O/ [, r最近修改了一下帖子 加了些例句和内容 并把例句都译成了汉语 方便大家理解
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 14:53:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-12 13:20 编辑 4 \6 x  m$ p8 p' b, D1 I- O, J
/ q' e8 [% O. n# s6 t1 `
1.~に関して(は)/~に関しても/~に関する" N% D$ l: c2 x9 O5 y
【接続】名詞+~
% e5 }8 [9 p) H4 h5 p【意味】表示动作或状态涉及的对象。多数情况可以用「~について」替换,比「~について」偏向于书面语。多用于文章、郑重的会话、演说和学术方面。「~について」限定某一中心事物,而「~に関して」一般提及与某一中心相关联的事物。“关于…”。
# Y5 ]- T" U: H5 s3 G1 C/ N3 t【例文】①計画変更に関しては、十分検討する必要がある。/ J# v7 ^7 N4 i6 T$ \
               有关计划变更问题有必要进行充分的讨论。4 D4 v  B# G5 C0 V, C6 }
            ②国境問題に関しては、一言も触れなかった。
+ {# m  \4 U# Z, T" N' a               有关国境问题一句话也没有涉及。) E, X8 @9 m1 T; Y
            ③この事件に関して、警察にはいろいろな情報が寄せられた。  b, r- r: k5 m9 I
               就这个事件,群众向警察反映了种种情况。
' A4 B, }  Z+ S; q+ l7 i5 X            ④経済に関する本はたくさんある。
! r; S, w/ [9 E               有关经济方面的书很多。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:16:55 | 显示全部楼层
好的,姐姐,就跟你学了!敬请帮助了!呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:24:52 | 显示全部楼层
哈哈哈  想死啦  看到你好开心哦。+ N  N/ h- {1 x4 _
& U  ^6 V+ y; N. h
nic   如果是每日一篇的话 并且你觉得可以接受的话  可以每天发一个帖子 我可以协助你做成一个系列。
  r( A4 u! q' j0 b7 h* l) o! p0 l2 X( a2 u" W' J. S6 c" [0 U% I- x
这样的好处是大家可以根据每天不同的语法讨论   而不会打扰你的整个主题贴。+ n9 b# m# O" C9 I+ Q6 k; G
; l/ l5 I5 _. X- T! z8 e0 m0 [
当然一切以你方便为前提,你喜欢按照你以前的那种做法也完全ok啦   想怎么做就怎么做好了。! Q  Q9 i3 f  i9 H: G* l; p
6 f& }5 }$ _3 U* a
又见到你真开心
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 15:48:56 | 显示全部楼层
谢谢Jennifer一直以来的帮忙 其实我也不太明白论坛的操作: ^6 b1 O; o" Y. A3 m0 d
你帮我做成一个系列吧 我会坚持每天发帖子的 呵呵# _  n* J. ^" C9 }* l0 e
最近开始有时间上网了 以前的那些没连载完的 我也争取每天写一点 呵呵9 `4 L9 S1 C2 w
谢谢你的支持和帮忙!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:55:20 | 显示全部楼层
辛苦啦 你的那些帖子真的受到很多人的欢迎。
9 D+ V: B7 e* d6 a$ V& |
3 D6 ], O, k- R0 z' i9 R0 i6 N# U( w. `9 c$ B  W
系列帖子的做法呢 就是普通的发帖子  我给你看实例吧  一级版里很多同学就是每天发一篇的9 B5 P! s1 ~" A1 E0 g4 V  @
譬如  今天  语法1  ! ~1 m1 T: \/ {& I3 z
        明天   语法2        这样类推3 ?1 l9 N4 t4 O
具体你可以参考    http://coffeejp.com/bbs/forum-17-1.html
8 P# q+ F2 R$ @不过如果你觉得不方便的话   更新在一个帖子也是可以的啦。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 16:05:07 | 显示全部楼层
谢谢Jennifer# V, Y% l0 X5 H* A6 K$ r! O
刚才我看了一些让大家每天讨论的帖子- H  b+ ]* x  }
好像大家主要是发布一些题目 让大家围绕着这个问题进行讨论2 A; K6 e, A( u" O# Y
我觉得我这个帖子主要是写一些语法为主 当然如果大家想讨论也可以$ W! ?1 [( ]! ~% X0 g
不过我想还是在这一个帖子里写好了 不然管理起来也很麻烦的
/ x; Q0 u, u8 b; F3 y+ p谢谢Jennifer的好意了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 16:34:18 | 显示全部楼层
ok  听你的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-18 14:41:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-14 00:14 编辑
7 ~3 ?6 n1 h5 J2 G/ m. c3 q3 ^8 `
8 n, B1 ^: H0 b% y& B* A9 U2.~に対して(は)/~に対し/~に対しても/~に対する
7 U( V( x$ m" ~7 T" L) k- R( L& K
Ⅰ【接続】名詞+~
* N) y+ F0 S; I: I               動詞・形容詞・形容動詞な+の+~: z$ [8 j3 L5 p& p4 t! y
   【意味】表示动作的对象。后面一般为对某一对象的行为或态度。修饰后面的名词时,可以用「~に対しての」「~に対する」。“对…”,“向…”。' l) l& C9 w2 c( A+ K9 M. e6 _
   【例文】①お客様に対して失礼なことを言ってはいけません。
$ }9 F& _& v6 \( j                  不允许对客人说失礼的话。
+ Q) }6 W4 O  P5 `1 e6 i       ②私の発言に対して彼は猛烈に攻撃を加えてきた。3 W( h/ `. r/ B/ i$ {( i
                  对我的发言给予了猛烈的攻击。, v$ H  j2 K. s8 Y2 q) Z
               ③私の質問に対して何も答えてくれなかった。# Y4 ?6 ~. `2 b8 u2 N1 K6 o- x/ S: K
                  对我的提问没有给予任何回答。
3 F6 F3 t+ T2 i       ④私が手を振って合図したのに対して、彼女は大きく腕を振って応えてくれた。8 v# P& x! Y( }$ s/ i0 Z
                  我向她摆手示意,作为回应,她向我使劲挥动手臂。  ?* f; [. v5 i& R; S
       ⑤現在容疑者に対しての取調べが行われているところです。( |+ k, s5 V# ^6 q$ V  n5 G, N
                  现在正在对嫌疑犯进行审讯。
& W$ i  `. @, ~: J1 rⅡ【接続】名詞/形式名詞+~' j, E3 H) b; t* b
               動詞・形容詞・形容動詞な+の+~
( ?/ J. l2 h, z& k- G% i7 l   【意味】用于列举两个相对比的事物。“与…相比…”,“与…相对…”。
2 D* g" [. }# D, h' P   【例文】①陰は陽に対するものだ。
# J, {6 }  |2 |3 i3 J                  阴阳是相对立的事物。
6 ]* P9 o: {1 g$ Z     ②男の学生20人いるのに対して、女の学生は3人しかいない。0 ^, `/ C) F% A/ I  w1 G
                  男同学有20人,而女同学只有3人。
' U7 R+ S# L) E2 Y: p               ③彼が自民党を支持しているのに対して、彼女は共産党を支援している。
' Z' [. L' r3 l3 H      他支持自民党,而她支持**党。4 U3 y. z$ k3 \6 ?. U* a/ M; W
     ④兄が背が高いのに対して、弟の方はクラスで一番低い。
. o- n9 M: l$ U3 ?! ^4 Q+ e5 u/ j& o      哥哥的个子很高,而弟弟却是班里最矮的。5 d- v/ z6 i" r- b
Ⅲ【接続】名詞+数量名詞+~; N0 k( X% i  x- p& z/ m4 V" V5 r* l1 e
   【意味】以数量表示的数字为单位,表示“根据其单位”的意思。也可以和「~について(每)」「~につき(每)」互换。“比例是…”,“…比…”。
9 l* x" b* T6 K. H: f+ Q, w+ `   【例文】①研究員1人に対して年間40万円の補助金が与えられる。
& a& T- C8 ~: F                  给每位研究员一年40万日元的津贴。0 K* w; {3 J8 u- q- `
     ②学生20人に対して教員1人が配置されている。$ Z7 a7 n) j. _- B( V' o2 _$ [
                  每20名学生配备一名教员。: m2 \( z$ Y$ `% m9 z- Y0 e7 ~/ V
     ③砂3に対して1の割合で土を混ぜます。1 D8 J' H' e1 Q3 `
                  以3比1的比例把沙子和土混起来。5 `  P. Z6 [2 F0 [$ Q! G- m
     ④学生1人に対して20平米のスペースが確保されている。! u5 l5 Q& R0 t/ s
                  确保每个学生有20平方米的空间。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-19 14:45:50 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-14 00:20 编辑
( v$ u7 x' V0 K# j+ r3 h3 `: L) J! c: m  g) K; \! y
3.~について/~につき/~についても/~についての# q4 j/ L! B4 W' ^8 ^$ g/ }2 K
Ⅰ【接続】名詞+~' j' e7 |6 [0 y$ {
   【意味】表示提及某一中心事物,具体地叙述后项动作等涉及到的内容。与「~に関して」基本意思相同,日常会话中使用。修饰名词时,用「~についての」。“关于…”,“就…”。3 R) D5 H9 F% \! U% r
   【例文】①この病気については、いくつかの説がある。
+ m- s0 ~* Q/ l6 _6 p                  关于这种病,有几种说法。
# ]. @% G% q* o- {9 x, H  {- r     ②我が社の新製品につき、ご説明いたします。: G2 R& e! q5 A% |' x" }
                  就我公司的新产品进行说明。0 R9 V3 N* \) |  L
     ③日本の習慣についても、自分の国の習慣と比べながら考えてみよう。
+ u0 S: \5 [/ a  h1 E                  有关日本的习惯,也和自己的管家比较着思考吧。
: f* h) d% N8 q+ ~! b1 O              ④将来についての夢を語った。
8 B2 N' ~* N7 L& I                  谈了有关将来的理想。
, ]# m7 A6 V" M# M7 dⅡ【接続】数量名詞+について/につき; h* {; t! m4 X- n* G
   【意味】接数量词,表示以其数字为单位,“按其单位”的意思。意同「~に対して」。“平均”,“每…”。* K# g9 d: V* n$ {
   【例文】①面接時間は一人につき5分です。" P& P+ @' m! \2 J
                  面试时间每个人5分钟。2 R  _( P9 K- d; o
     ②車1台について5千円の使用料をちょうだいします。
2 l7 W- t9 R, F+ H2 F                  每辆车收取5千日元的使用费。% G/ p9 T" G$ C  O+ X3 Q8 _
     ③乗客一人について三つまでの手荷物を持ち込むことができます。/ Q7 ~/ t7 G# r# A2 ]
                  每位乘客可以携带3件手提行李。& G/ \# M. l5 S4 z& T* G; b
              ④作業員5人について1部屋しか割り当てられなかった。( ^' B# B6 D7 E
                  只能每5个工人住了一间屋子。
4 Q7 v# M- Q+ l% CⅢ【接続】名詞+につき+ g, m) G. O; H# g- ]# D
   【意味】表示原因或理由,用于正式的书信、通知、告示等。“因为…”,“由于…”。5 q* U- m5 X3 _9 D6 ~! |# ]
   【例文】①私有地につき立ち入れ禁止。
/ u7 [; H& B/ _6 p( d                  由于是私有地,所以禁止踏入。
$ K$ r$ H1 O  T1 [# F  A( ^9 r     ②父は高齢につき参加をとりやめさせていただきます。3 k* x& ^  s9 X, ]8 D6 S+ P+ D
                  父亲年事已高,请允许他不参加。
0 ^) v( i) f" l. H; V! b" {  }+ {7 `              ③改装中につきしばらくお休みさせていただきます。% x7 @) s. t5 U& j) H  Q$ Q
                  因正在装修暂停营业。# Z9 L  a; P8 s/ {) ?
     ④これは本日の超特価品につき、一人様一点限りとさせていただきます。
, p# W' S) n. v                  这是今天的超特价商品,一人限购一件。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-20 13:03:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:31 编辑 9 s3 t+ _# U. a8 g! Z6 g; |3 E% h
. U2 h; u4 Z3 Q. J  ^9 q
4.~にかけては/~にかけても
! Q% A8 P: k5 n. BⅠ【接続】名詞+~        
( x4 i6 V9 h3 c  i+ z5 [; S- g   【意味】表示“就…而言”,“在…方面”等意思,后项多为“有自信、最…、非常优秀”等好的评价,表示对自己能力的夸耀或对对方能力的赞扬。
7 p6 O- @7 }% b' E+ y* c7 n   【例文】①数学にかけては、彼女はクラスで一番だった。1 W. B8 K/ a9 \% d8 g
                 在数学方面,她总是班上最好的。
, }) w# A9 h# T6 t1 l     ②彼は優れた技術者だが、経営にかけても才能を発揮した。
" ?. M2 r1 ~# E7 V) q                 他虽然是个优秀的技术人员,但在经营方面也施展了才华。
3 D( e& {, F: m8 g$ Q              ③忍耐力にかけては人より優れているという自信がある。
1 A$ M* `$ i2 M2 p6 J) s, Y6 R9 d                 自信在忍耐力上比别人强。
. W/ p4 U; Z6 p/ i* `7 k* P; p              ④彼は誠実な男だが、商売にかけての才能はあまり期待できない。) s- v. S; c$ d! |1 }
                 他是个诚实的人,但却没有什么做生意的才能。+ J0 q- e4 s% `( G; g
Ⅱ【接続】名詞から名詞にかけて/ {& ~/ R) V7 H5 C7 H
   【意味】接表示场所或时间的名词后,表示“两个地点、时间之间”的意思。表示时间时,既可以表示两个时间中的某一时刻,也可以表示其间的某一时间带。和「~から~まで(に)」的用法类似,但没有明确地特别指定界线,只是笼统地表示跨越两个领域的时间或空间。
0 x* F* R, w$ f9 f+ S- u( ?   【例文】①台風は今晩から明日の朝にかけて上陸する模様です。& K1 W9 Q; z) W+ T$ d+ P7 y6 W
                 看样子台风将于今晚到明晨之间登陆。
/ _4 }; Y1 Z- w( c& e0 y     ②今月から来月にかけて休暇をとるつもりだ。$ `) X; l3 R' J! y" D8 E5 m7 A0 C
                 我打算从这个月到下个月请假休息。
( Q% o6 A; Y/ r/ w+ e& W$ o$ X, m8 \     ③北陸から東北にかけての一帯が大雪の被害に見舞われた。' G: {1 c0 c! L
                 从北陆到东北一带遭受了雪灾。$ s% m* `9 [, Q0 g) k, W
Ⅲ【接続】名詞+にかけて(も)
) Z# l6 Z* }9 k   【意味】表示“为了不失去…绝对要做某事”,“无论如何…绝对要做某事”的坚强决心。前面一般接「命、名誉、威信、信用、面子、面目」等很重要的内容,后面为决心或保证。“为了…”,“拼上…”,“赌上…”。3 o& ]3 e. q3 D* x2 W9 ]7 o/ _6 t
   【例文】①命にかけても、この秘密は守り通す。
4 ]3 M5 ^; L. A. p0 B5 O                 拼命也要将这个秘密保守到底。# F3 Y! i3 B6 L6 p1 Y( f
     ②父の名誉にかけても、無実を証明したい。1 v/ q& m' }3 Y2 }/ o. {# o
                为了父亲的名誉,想证明那不是事实。
8 {1 b2 }. W% S8 j- m     ③国家の威信にかけても、領土を守らなければならない。
' k2 \7 V! E& M; I8 N9 s* H                为了国家的威信,必须保护领土完整。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-21 11:50:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:36 编辑 + Z5 B) y: q8 ?
4 T3 c( q2 Z, t- p2 ]
5.~に関わる6 W- R  o8 F: H- K% y( @
【接続】名詞+~7 W4 ?2 D3 x+ H! E1 i+ ^
【意味】表示“影响到…”或“关系到…”的意思。接表示受影响的名词如「名誉、評判、生死、合否」等。/ p  c3 N* |3 i& E3 ^7 {9 c
【例文】①人の命に関わる仕事をするにはそれなりの覚悟がいる。6 A7 b7 L% N2 g2 f+ M1 L  B1 d$ ]
              从事性命攸关的工作就要有相应的思想准备。! F, Y% B/ a- s4 i# o$ `% S/ `
    ②こんな酷い商品を売ったら、店の評判にかかわる
- b- n. Y6 F% l$ T, i              要是卖这么劣质的商品的话会影响到商店的声誉。
% l4 p; E  E. a, g& z    ③事件が起きてから十年たった。いつまでもこの事件にかかわっているわけにはいかないが、いまだに犯人はつかまっていない。
! e) ]/ W3 w) c3 \              事件发生已经过了十年。虽然我不能总陷在这个案件里,但到现在犯人还没有被抓到。- ^: A. v/ q6 V* V+ V
           ④あんな人にいつまでもかかわっていたら、あなたまで評判を落としてしまいますよ。: X' M5 t6 U; f. n. i
              总和那种人纠缠在一起的话,就连你也会声名扫地的啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-21 11:52:21 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:38 编辑 ) }+ O) T3 s. B9 ^0 R% ?

1 }# q8 C3 \7 v$ X6.~に関わらず/~に(は)関わりなく! O+ g3 r* a  f2 o+ X: g' g/ \
【接続】動詞辞書形/動詞未然形/名詞+~
5 n% H3 v1 [% S# _6 s7 v, k. x4 g【意味】表示不受前面内容的影响,后项与前面的内容无关。前面为表示种类、程度的名词,意义相反的两字,常用词或同一用语的肯定与否定形式连在一起的词组。“不管…也…”,“无论…都…”。
8 y( y" t- O& a0 k【例文】①好むと好まざるに関わらず、そうしなければならない。' n5 ?9 Q$ b. A: n
              不管喜欢还是不喜欢,不得不那样做。5 `- U& ^' B( T$ l# ]
    ②サッカーの試合は天候に関わらず実施されます。9 n7 S6 E# c3 W6 R5 d7 \
              不管天气如何,都举行足球比赛。; l2 ^; F2 y' D6 k! x
    ③経験の有無に関わりなく、入社後の研修に参加していただきたい。! w% J# q5 n) {5 v: K4 s
              不管有无经验,进公司后希望参加培训。  B4 B/ S* e8 D  d1 K
           ④性別にかかわらず優れた人材を確保したい。
- ^. c/ }- m: U/ Q' l' r( k+ [. e              不论性别是男是女,要确保住优秀人才。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-22 13:23:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 14:14 编辑 5 h: E  `9 f; }7 ?- H, \
9 f2 g* G6 ?* s( U' i; |- b
7.~向きだ/~向きに/~向きの
7 _6 L7 o( W/ p. P2 N6 r
Ⅰ【接続】名詞+~        
' C+ O* m% s1 M. T6 t4 f   【意味】意思为“作为…正好”,“对…很适合”。「~向きではない」可和「~に不向きだ」替换使用。「向き不向きがある」是习惯用语。意思是“因人而异,有适合与不适合之分”。“面向…方向”,“面对…”,“适合于…”,“适用于…”。. G; _. y- U2 T" n
   【例文】①このスキー場は初心者向きです
2 x  W7 r5 \4 @8 c5 P, t$ @9 A                 这个溜冰场适合于初学者。
8 C0 ]# ]) X8 J- v! J     ②この会館は、高齢者向きに設計されている。
2 K7 T, Z! G3 X2 H, X# b! T; }7 Y                 这所会馆是为了老年人而设计的。
3 z" q0 O" H( x# b0 U     ③女性向きのスポーツにはどんなものがありますか。
( G5 b' ]* M& L. z& Z) V                 适合女性的体育运动有哪些呢?% Z5 H' e( d' G) {; D
     ④セールスの仕事には向き不向きがある
% E" Z! [! D9 f2 r6 r$ }# D                 销售这项工作,有的人适合有的人不适合。) p  @/ d- U7 x5 v& L1 d
Ⅱ【接続】名詞+~, |6 B/ d- G# f0 U8 w% l; d, [$ K- K
   【意味】接在表示东西南北等方向及前后左右、上下等方位的名词之后,表示正面对着那个方向。「前向きに」是习惯用语,意思为“努力尽量使其实现”。“朝…”。
- H) N% X3 M' x7 |- ?+ F6 @   【例文】①南向きの部屋は明るくて暖かい。' h! D7 K! c) i/ e
                 朝南的房间,既亮堂又暖和。$ I% i9 w. X+ y; o) r: G
     ②右向きに置いてください。
4 i7 l7 W9 j6 d6 H7 m                 请面向右放。: {& v4 m6 Q7 c8 \; @% i
     ③横向きに寝てください。  A+ M' A! H; b. m8 X5 _
                 请侧身睡。# C0 d8 a4 e3 E) g5 A8 O1 b$ ?
     ④前向きに検討したいと考えております。1 l! z' m- L6 o0 K" p- B
                 我们想朝着积极的方向给予考虑。9 m$ C. K# D0 q5 T1 k
Ⅲ【接続】動詞+向きもある2 X) G# G" s' ~+ T8 o; a
   【意味】意思为“也有那样认为的人”。是较生硬书面语的表达方式。“也有…人”,“也有…倾向”。  U0 d" ]8 _5 A$ F5 v
   【例文】①君の活躍を快く思わない向きもあるようだから、はでな言動は慎んだ方がいい。( a4 q$ V3 P* ]' X; D
                 好像也有人对于你的活跃感到不快,所以浮华的言行还是收敛些为好。# ]& R( S$ {7 }- z
     ②今回の計画については実現を危ぶむ向きもある
! Q9 G" e6 [" f, ]1 S, a                 关于这次计划,也有人觉得难以实现。
0 R8 k& P3 s8 |' e3 C) `Ⅳ【接続】向きになる. d- K0 C. E' m- i0 f- L
   【意味】表示“本来没什么大不了的事,却当真起来,或生气或固持己见”。“认真、郑重其事”。
2 {# v, Q4 y4 V+ U5 o" r+ e5 f   【例文】①むきになって言い張った。
3 k$ g, d% i$ j: d* ?9 l                 郑重其事地坚持自己的主张。) R- I$ ~9 _0 E
     ②そんなにむきにならなくてもいいじゃないか。
/ r8 }& {7 s& M  l; y                 用不着那么认真嘛。9 w2 [1 ]+ T3 @; ?, T- P6 b4 a
     ③彼はいい男だが、仕事の話となるとすぐむきになるので困る。" i# A2 v( r" E9 I& C( \
                 他是个好人,可是一说起工作马上就变得特别认真起来,真拿他没办法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-23 11:18:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 14:21 编辑
  q; N9 g  u: f  n: `" y" n9 I, h+ E0 W: J- n  p
8.~向けだ/~向けに/~向けの
( Y& Z# n4 _6 [( d, Y9 K7 HⅠ【接続】名詞+向けに9 N9 t: i" O! [9 {; n/ q( V0 B
   【意味】意思为“以…为特定的对象或目的”,“把…作为对象”。“面向…”。
1 t% a6 [. n) U2 v7 I& V   【例文】①当社では、輸出向けに左ハンドルの自動車を早くから生産している。
  p8 P1 l( O* O5 z: b- T: o                 本公司很早就在生产面向出口的左方向盘汽车。* Z- c8 {& |7 @5 T8 @
     ②最近、中高年むけにスポーツクラブや文化教室を開いている地方自治体が増えている。) u3 R, V& P  V8 G! x
                 最近,不少地方自治体开设了面向中老年的运动俱乐部或文化教室。& G9 ]3 `+ z2 d/ |2 n
     ③A社では、若い女性むけにアルコール分が少なくカラフルな、缶入りカクテルを開発中である。& M- v% I- X' |  t" t
                 A公司正在开发面向年轻女性的酒精含量少色泽鲜艳的罐装鸡尾酒。& D7 ~8 e" e& s  Q  W+ b3 Y/ ?
Ⅱ【接続】名詞+向けの/向けだ/ q# @) w+ s, [# p; j
 【意味】表示“以…为对象而做出的…”,“为…而特意制作的”的意思。近似的表达方式还有「~むきの~」「~ようの~」。「~むき」是“适合于…”的意思。「~ようの~」是“为…使用的,为…时候使用的”的意思。如「来客用のスリッパ」「パーティー用バッグ」。“向…”,“面向…”。" @# L6 z4 z! f8 \9 k3 P  i5 {
 【例文】①この会社では、子供向けのテレビ番組を作っている。8 h6 \" v: v8 K) ]2 T: F
                 这家公司在制作面向儿童的电视节目。
) ]+ Y3 D6 Y5 w( A) O     ②小学生向けの辞書は字が大きくて読みやすい。$ f( U, u. J" s+ i1 U, o
                 面向小学生的词典,字大容易看。
: ?: B4 k# @, Q. r     ③輸出むけの製品はサイズが少し大きくなっている。
! w! M5 T+ g5 B- N; D              (针对)出口的产品,尺寸稍大一些。3 X! J- _  d$ f" _. c
     ④ここにある軽量のクリスマスカードは、みんな海外向けだ6 s; L: c5 t6 R, u' t5 i/ {4 `
                 这里较轻的圣诞卡都是用于寄往海外的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-19 18:31

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表