咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 16313|回复: 53

每日一篇日语2级、1级语法【连载中】【更新至第37个语法】

[复制链接]
发表于 2009-7-17 14:53:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 nic 于 2010-2-15 11:31 编辑 3 S' W# N) L# W' m
, W7 G: l2 t% v' }
nic去年搬家 换工作 忙了一整年 在网络上也几乎消失了一整年 有些在连载的帖子都没能连载下去 实在是抱歉
3 P4 Y* ^) U2 Q' ^4 r8 z今天发的这个帖子是nic总结了好几本2级、1级的语法书后写出来的 希望会对大家有所帮助(*^。^*)
7 [$ D. ^/ h* d
2 D$ F5 a# Q2 q) `, L8 s最近修改了一下帖子 加了些例句和内容 并把例句都译成了汉语 方便大家理解
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 14:53:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-12 13:20 编辑 . `) N2 J8 j7 d+ `, L  A0 ~7 C
- z- c& d! f1 l1 d
1.~に関して(は)/~に関しても/~に関する( X' J- s* J& }$ B) o0 z
【接続】名詞+~
% ]: S6 @5 L" i3 T9 |& ~2 w【意味】表示动作或状态涉及的对象。多数情况可以用「~について」替换,比「~について」偏向于书面语。多用于文章、郑重的会话、演说和学术方面。「~について」限定某一中心事物,而「~に関して」一般提及与某一中心相关联的事物。“关于…”。
; Q3 U# |5 ]: u0 n9 K! a, q【例文】①計画変更に関しては、十分検討する必要がある。/ j0 F' N0 \% L: v$ Q
               有关计划变更问题有必要进行充分的讨论。% l' G8 s/ [& S1 ]5 }! ^. O: f: `- Q5 U
            ②国境問題に関しては、一言も触れなかった。" H; T9 [+ a$ G1 h- b$ T/ n
               有关国境问题一句话也没有涉及。
  ]% G/ m$ s6 O2 d            ③この事件に関して、警察にはいろいろな情報が寄せられた。) b# _! F' R% J1 Z) D+ Q8 Z* Y- U
               就这个事件,群众向警察反映了种种情况。
+ V: T- c) G0 I- h. p            ④経済に関する本はたくさんある。7 Z/ Q; _, R( F( i/ U+ N
               有关经济方面的书很多。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:16:55 | 显示全部楼层
好的,姐姐,就跟你学了!敬请帮助了!呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:24:52 | 显示全部楼层
哈哈哈  想死啦  看到你好开心哦。0 _, J* s3 w& @6 j
; v3 s( F* f* l0 f; s+ F
nic   如果是每日一篇的话 并且你觉得可以接受的话  可以每天发一个帖子 我可以协助你做成一个系列。
+ y# A. }* W. f
; }' N& j4 u4 q. q这样的好处是大家可以根据每天不同的语法讨论   而不会打扰你的整个主题贴。
! c! ?2 K1 c; F. K% z$ B
9 g" J- u9 z4 T, j& r" C; P当然一切以你方便为前提,你喜欢按照你以前的那种做法也完全ok啦   想怎么做就怎么做好了。
* U! {0 M# [) N; X$ L$ m6 `; D
又见到你真开心
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 15:48:56 | 显示全部楼层
谢谢Jennifer一直以来的帮忙 其实我也不太明白论坛的操作
# Y2 l: T- k' C0 N你帮我做成一个系列吧 我会坚持每天发帖子的 呵呵
' `5 |. s" Q5 l: ~5 U最近开始有时间上网了 以前的那些没连载完的 我也争取每天写一点 呵呵# \# \# j  X0 \# H; J& J
谢谢你的支持和帮忙!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:55:20 | 显示全部楼层
辛苦啦 你的那些帖子真的受到很多人的欢迎。
/ U9 V, R. ~% s/ ^3 G( j( ~* _: X, U0 ]+ }. }
5 f. Q/ U+ {, J: o0 y* \" x8 u
系列帖子的做法呢 就是普通的发帖子  我给你看实例吧  一级版里很多同学就是每天发一篇的. n7 a1 y- N" E
譬如  今天  语法1  5 X; R6 e5 ?# y5 \7 q. p( {" d" n( `
        明天   语法2        这样类推
% @, C% E& V. |% G具体你可以参考    http://coffeejp.com/bbs/forum-17-1.html
6 Y! |9 n5 |" G+ o不过如果你觉得不方便的话   更新在一个帖子也是可以的啦。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 16:05:07 | 显示全部楼层
谢谢Jennifer6 }' H9 e+ Y( U% q( C: w8 w  u- a2 i! J
刚才我看了一些让大家每天讨论的帖子
: v: E9 Z3 J, g3 M好像大家主要是发布一些题目 让大家围绕着这个问题进行讨论6 N" L+ D3 W; S' }/ J# P# e* J) D
我觉得我这个帖子主要是写一些语法为主 当然如果大家想讨论也可以/ N+ k, ?6 S% Y0 A
不过我想还是在这一个帖子里写好了 不然管理起来也很麻烦的& J* M7 m  @0 o4 ?
谢谢Jennifer的好意了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 16:34:18 | 显示全部楼层
ok  听你的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-18 14:41:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-14 00:14 编辑
6 ]- u  J0 J, M/ |! b! Z. @
" G- z' F0 x! e( p2.~に対して(は)/~に対し/~に対しても/~に対する. q) [2 v5 y& G9 U% B6 f) q& J0 N
Ⅰ【接続】名詞+~7 D6 n$ X4 n) p3 s" A3 \( R) r
               動詞・形容詞・形容動詞な+の+~/ q8 C3 x3 i( |' J6 d
   【意味】表示动作的对象。后面一般为对某一对象的行为或态度。修饰后面的名词时,可以用「~に対しての」「~に対する」。“对…”,“向…”。3 f& z  ^& |2 v. e
   【例文】①お客様に対して失礼なことを言ってはいけません。! Q; }; g8 r7 O/ w; k
                  不允许对客人说失礼的话。2 u8 i0 W- y2 M9 @' K+ V
       ②私の発言に対して彼は猛烈に攻撃を加えてきた。
, ?5 {1 f" ?& b; Q                  对我的发言给予了猛烈的攻击。/ `, z& ^7 f' ?; Z
               ③私の質問に対して何も答えてくれなかった。1 |! q5 \  C' U% _, ~7 `( |" ?
                  对我的提问没有给予任何回答。) c, E4 A; z; s6 ~; @) n7 R, m
       ④私が手を振って合図したのに対して、彼女は大きく腕を振って応えてくれた。
* }) F* ?  k( F6 @$ H4 `" Q% M9 o2 t                  我向她摆手示意,作为回应,她向我使劲挥动手臂。! u, _0 p" S) l/ X3 N4 m% f% ~
       ⑤現在容疑者に対しての取調べが行われているところです。" ^6 g/ T$ B! A& d* Y4 h6 ^; J
                  现在正在对嫌疑犯进行审讯。
$ ^' j2 y* u) w  V# }( b: D& W+ KⅡ【接続】名詞/形式名詞+~) U" j. `' r* T7 _/ i/ h3 t0 w! Y
               動詞・形容詞・形容動詞な+の+~: a/ Q7 G( @4 a- ?
   【意味】用于列举两个相对比的事物。“与…相比…”,“与…相对…”。) h' S; g3 R# W1 I$ ?
   【例文】①陰は陽に対するものだ。
- b. _4 t+ I4 ~                  阴阳是相对立的事物。+ B, I. e. _+ ?+ A0 W: q( J% B1 \
     ②男の学生20人いるのに対して、女の学生は3人しかいない。
0 V; k; ^2 r+ U0 e% l# o                  男同学有20人,而女同学只有3人。# W: |7 W  p& p. N* r
               ③彼が自民党を支持しているのに対して、彼女は共産党を支援している。/ \/ h, A' ]8 i: e
      他支持自民党,而她支持**党。
5 Z1 n& E! k& ^7 C6 d& j" N     ④兄が背が高いのに対して、弟の方はクラスで一番低い。) O0 E- R0 W: E0 Z% v6 x% F
      哥哥的个子很高,而弟弟却是班里最矮的。' Z( P( C& A8 ]/ S
Ⅲ【接続】名詞+数量名詞+~
) Y9 s; @% _( _: U1 ^9 v5 g   【意味】以数量表示的数字为单位,表示“根据其单位”的意思。也可以和「~について(每)」「~につき(每)」互换。“比例是…”,“…比…”。: M$ L1 D5 r2 X0 e) G9 b
   【例文】①研究員1人に対して年間40万円の補助金が与えられる。
: A4 M; B- T. _+ r8 K1 u                  给每位研究员一年40万日元的津贴。
7 p0 L- C; v; g% n  c4 p/ u     ②学生20人に対して教員1人が配置されている。
/ Z: O& O: [0 z! ~                  每20名学生配备一名教员。- M1 T# m. u7 P9 x5 q
     ③砂3に対して1の割合で土を混ぜます。
& A: X& i6 D# G! Y( b2 m0 T                  以3比1的比例把沙子和土混起来。- e4 C& F/ m7 d
     ④学生1人に対して20平米のスペースが確保されている。
: w, |9 m- v: {2 x. ~                  确保每个学生有20平方米的空间。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-19 14:45:50 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-14 00:20 编辑
) E+ D1 s" V. g; D; u" ]
2 h: _( _( [' \1 k! A7 `5 _3 U) \5 W3.~について/~につき/~についても/~についての
3 m7 J! K) N) z8 Y" N7 B5 zⅠ【接続】名詞+~9 m5 V  m7 L2 u. r
   【意味】表示提及某一中心事物,具体地叙述后项动作等涉及到的内容。与「~に関して」基本意思相同,日常会话中使用。修饰名词时,用「~についての」。“关于…”,“就…”。
- m. B/ M+ K* J& Y  ^( y   【例文】①この病気については、いくつかの説がある。
, o- |- u% z* r; k2 K- |! A3 y' B                  关于这种病,有几种说法。/ i* i9 {" n+ T3 U3 p' v
     ②我が社の新製品につき、ご説明いたします。' V* P: X3 L  R; d# z
                  就我公司的新产品进行说明。
2 Y5 e1 y+ S( \, e; L2 O     ③日本の習慣についても、自分の国の習慣と比べながら考えてみよう。
' o" \+ v8 N( B+ ~: N% A                  有关日本的习惯,也和自己的管家比较着思考吧。" v7 s( Y5 Y! h
              ④将来についての夢を語った。! n0 g+ z, m+ I/ r) h$ r6 f' `# B
                  谈了有关将来的理想。
' @' V5 p2 w' S0 v- Q: e  g& @& RⅡ【接続】数量名詞+について/につき8 v8 `1 w* Q+ ]9 B$ _
   【意味】接数量词,表示以其数字为单位,“按其单位”的意思。意同「~に対して」。“平均”,“每…”。* T7 ]" ?( C5 L# y
   【例文】①面接時間は一人につき5分です。
" e% Q8 K( a2 v9 x2 d8 {2 e; C, o  N                  面试时间每个人5分钟。3 y* m8 U! ]% T6 B9 k
     ②車1台について5千円の使用料をちょうだいします。1 H3 f9 d/ b4 b" ~
                  每辆车收取5千日元的使用费。
7 D* [. u, M8 u6 E     ③乗客一人について三つまでの手荷物を持ち込むことができます。1 t( q! I' Y+ M, r; ?6 K+ Y$ D
                  每位乘客可以携带3件手提行李。# i5 e  r$ m, Y! Z4 A7 X  e+ O
              ④作業員5人について1部屋しか割り当てられなかった。
" a; a+ u) K+ h( D% O                  只能每5个工人住了一间屋子。7 w! k6 T$ |; l% H/ J3 G
Ⅲ【接続】名詞+につき  c+ D/ F3 `' f/ N
   【意味】表示原因或理由,用于正式的书信、通知、告示等。“因为…”,“由于…”。6 [: g( `6 [* |2 w2 n
   【例文】①私有地につき立ち入れ禁止。
; W' k8 D3 u, U0 f8 n: r                  由于是私有地,所以禁止踏入。- J6 @4 ^  i2 Q" o& h
     ②父は高齢につき参加をとりやめさせていただきます。
/ v$ [0 A) I# L* d# K, X                  父亲年事已高,请允许他不参加。
! l( @. y6 A/ C5 \' V              ③改装中につきしばらくお休みさせていただきます。
* K6 z4 ^" J- v) W8 g                  因正在装修暂停营业。) K2 I1 H2 d( C! ?- i- V4 X/ k
     ④これは本日の超特価品につき、一人様一点限りとさせていただきます。
) O8 X) ]1 I* m, r4 h: X9 ]2 w: l                  这是今天的超特价商品,一人限购一件。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-20 13:03:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:31 编辑
$ a* q2 R1 S8 a3 U! m( `4 x
: l" K  F; [' @, l, @8 z4 l7 v4.~にかけては/~にかけても! Z- b& e( x: M5 K7 z2 |0 g9 {6 U4 L
Ⅰ【接続】名詞+~        ; G' Y7 u7 F( P6 E" m
   【意味】表示“就…而言”,“在…方面”等意思,后项多为“有自信、最…、非常优秀”等好的评价,表示对自己能力的夸耀或对对方能力的赞扬。
1 G( f) O# S0 L6 H   【例文】①数学にかけては、彼女はクラスで一番だった。3 i* \) \5 m! n7 o) q$ m
                 在数学方面,她总是班上最好的。
' o; `  w. n4 D5 S& H9 n     ②彼は優れた技術者だが、経営にかけても才能を発揮した。
* K* T3 k" {9 E/ `7 Q                 他虽然是个优秀的技术人员,但在经营方面也施展了才华。
: u/ p! F; D- b0 V  t! h, s              ③忍耐力にかけては人より優れているという自信がある。( ~# l$ O  J5 ^6 g( Z3 t4 ]
                 自信在忍耐力上比别人强。6 s1 ?# V# D) Q1 ^$ z: o
              ④彼は誠実な男だが、商売にかけての才能はあまり期待できない。4 f9 e  s; Q5 p
                 他是个诚实的人,但却没有什么做生意的才能。
( ]) s( K/ |- |( L' _! gⅡ【接続】名詞から名詞にかけて
' p4 ~3 K; M8 E5 d9 S   【意味】接表示场所或时间的名词后,表示“两个地点、时间之间”的意思。表示时间时,既可以表示两个时间中的某一时刻,也可以表示其间的某一时间带。和「~から~まで(に)」的用法类似,但没有明确地特别指定界线,只是笼统地表示跨越两个领域的时间或空间。; S8 a0 n) H; p
   【例文】①台風は今晩から明日の朝にかけて上陸する模様です。
8 \6 F/ o1 i) I* K5 Z. `+ r                 看样子台风将于今晚到明晨之间登陆。1 Q, r* y, \; I9 m$ m: Q
     ②今月から来月にかけて休暇をとるつもりだ。! T( K; L( g2 E% s- b
                 我打算从这个月到下个月请假休息。: b/ X: n) v! W8 g$ S9 {+ d
     ③北陸から東北にかけての一帯が大雪の被害に見舞われた。, e$ z! F) q& s" `/ c( h
                 从北陆到东北一带遭受了雪灾。
* B3 z$ X  I9 Q/ I- S+ UⅢ【接続】名詞+にかけて(も)
; q( Y; P9 }5 T( C% w- Y. f# u) n   【意味】表示“为了不失去…绝对要做某事”,“无论如何…绝对要做某事”的坚强决心。前面一般接「命、名誉、威信、信用、面子、面目」等很重要的内容,后面为决心或保证。“为了…”,“拼上…”,“赌上…”。, V( D2 v! k0 F8 q
   【例文】①命にかけても、この秘密は守り通す。6 ]2 D8 K3 R/ S7 L* {- p2 E
                 拼命也要将这个秘密保守到底。& I3 Z9 ^2 j. o
     ②父の名誉にかけても、無実を証明したい。% e/ h) i( q$ b7 s0 ^% O' @
                为了父亲的名誉,想证明那不是事实。: M  s1 U: ^# h/ U6 I& O
     ③国家の威信にかけても、領土を守らなければならない。+ C+ {2 U* Y( h1 h0 o
                为了国家的威信,必须保护领土完整。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-21 11:50:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:36 编辑
: V* s0 i! @! _, z" @/ C" A$ i" Q5 r8 @- @* w1 S6 [" P
5.~に関わる
+ N1 y; a* g# E- W: b2 v9 `3 r【接続】名詞+~3 S- _/ `4 _4 O  v
【意味】表示“影响到…”或“关系到…”的意思。接表示受影响的名词如「名誉、評判、生死、合否」等。. W4 F8 |* b2 s1 l
【例文】①人の命に関わる仕事をするにはそれなりの覚悟がいる。+ ^9 \$ \3 G& Y2 O5 w6 v# \/ T5 \
              从事性命攸关的工作就要有相应的思想准备。  w& |7 P& G: j! T" Q$ b( t
    ②こんな酷い商品を売ったら、店の評判にかかわる3 M* _  H. q, c3 s% @0 F4 k! [: `
              要是卖这么劣质的商品的话会影响到商店的声誉。6 t. _* g, V7 z& n
    ③事件が起きてから十年たった。いつまでもこの事件にかかわっているわけにはいかないが、いまだに犯人はつかまっていない。1 _; M+ i3 o% Y: _0 h
              事件发生已经过了十年。虽然我不能总陷在这个案件里,但到现在犯人还没有被抓到。  e' Q3 Y! g' G, j
           ④あんな人にいつまでもかかわっていたら、あなたまで評判を落としてしまいますよ。
  @9 h( s1 O' G5 a# z. j              总和那种人纠缠在一起的话,就连你也会声名扫地的啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-21 11:52:21 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:38 编辑
# Z, H) B3 F* a( a2 M5 c* Y/ X8 Z+ \  k5 j" Q! d  j+ O  l! v
6.~に関わらず/~に(は)関わりなく/ y! g" @# V. ]3 d% k% u" V8 D3 M
【接続】動詞辞書形/動詞未然形/名詞+~( R* k. q& Z  n& v
【意味】表示不受前面内容的影响,后项与前面的内容无关。前面为表示种类、程度的名词,意义相反的两字,常用词或同一用语的肯定与否定形式连在一起的词组。“不管…也…”,“无论…都…”。' {$ r; C4 f5 A' j% P- v
【例文】①好むと好まざるに関わらず、そうしなければならない。
2 p$ j- r* T; C3 l) p6 C, _              不管喜欢还是不喜欢,不得不那样做。9 z! s% I' t' P6 U& M) B
    ②サッカーの試合は天候に関わらず実施されます。4 ]  O* l/ M1 i5 l4 ~, h, K
              不管天气如何,都举行足球比赛。
. B' z6 a3 K) U) V  [6 |    ③経験の有無に関わりなく、入社後の研修に参加していただきたい。0 l0 }6 V  C4 i
              不管有无经验,进公司后希望参加培训。" ?, }( P  r9 U; }& y
           ④性別にかかわらず優れた人材を確保したい。2 q/ G3 c0 N. X0 N* [: i% ]
              不论性别是男是女,要确保住优秀人才。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-22 13:23:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 14:14 编辑
0 `& A* X6 y. l* |9 |7 v* ?4 h' `9 W
7.~向きだ/~向きに/~向きの
* k9 B& Q) C( H# E
Ⅰ【接続】名詞+~        1 [' ?4 z" l  l, _4 q5 j
   【意味】意思为“作为…正好”,“对…很适合”。「~向きではない」可和「~に不向きだ」替换使用。「向き不向きがある」是习惯用语。意思是“因人而异,有适合与不适合之分”。“面向…方向”,“面对…”,“适合于…”,“适用于…”。+ g" {% N. M9 O9 H( Q: f
   【例文】①このスキー場は初心者向きです
2 W- M2 F  T) h) k: S) t                 这个溜冰场适合于初学者。
- k, I$ ?! N; S) p     ②この会館は、高齢者向きに設計されている。
! G' b# z) w2 @( ?) v; q                 这所会馆是为了老年人而设计的。* T: L" B5 Y. Q& s6 |# B! E5 g
     ③女性向きのスポーツにはどんなものがありますか。
+ m- X5 a; Y% _5 ^8 t                 适合女性的体育运动有哪些呢?3 H# L* l9 U4 f4 G. A- i9 ^) c6 f+ o
     ④セールスの仕事には向き不向きがある
3 A) Z# }, v8 R9 ~: ~                 销售这项工作,有的人适合有的人不适合。
: M5 S2 ]! M# @  h) E+ k2 v  rⅡ【接続】名詞+~1 P$ c6 b" ]/ R$ B3 p9 @. B& E
   【意味】接在表示东西南北等方向及前后左右、上下等方位的名词之后,表示正面对着那个方向。「前向きに」是习惯用语,意思为“努力尽量使其实现”。“朝…”。6 k  K/ r% U% {( L! D1 ~& o
   【例文】①南向きの部屋は明るくて暖かい。
; {% r- e( e6 E9 A3 p$ b                 朝南的房间,既亮堂又暖和。
9 v5 S- H$ e( ^: _     ②右向きに置いてください。
  D) I* Z: H$ E                 请面向右放。, V" b, f; p" {5 v! T4 o, m1 s
     ③横向きに寝てください。
8 }' i% V  M' @2 }                 请侧身睡。
& W/ l+ N7 ^9 @' [% U# L; \     ④前向きに検討したいと考えております。
- v4 ?1 c3 J4 k! @) z                 我们想朝着积极的方向给予考虑。$ P, q. C" k0 S
Ⅲ【接続】動詞+向きもある4 Y/ d" H' @# K( U/ ?8 L1 X
   【意味】意思为“也有那样认为的人”。是较生硬书面语的表达方式。“也有…人”,“也有…倾向”。2 Y2 l4 S" i' [4 M1 T
   【例文】①君の活躍を快く思わない向きもあるようだから、はでな言動は慎んだ方がいい。. Q$ g; b, N  H3 Y  T
                 好像也有人对于你的活跃感到不快,所以浮华的言行还是收敛些为好。$ U! I! _& S7 |. `+ C
     ②今回の計画については実現を危ぶむ向きもある, u* }9 O+ ~6 w# Z5 E7 k
                 关于这次计划,也有人觉得难以实现。4 e# T. g2 \( r5 }8 t( ]6 \) S
Ⅳ【接続】向きになる
, y% y0 d  H: @* n- h   【意味】表示“本来没什么大不了的事,却当真起来,或生气或固持己见”。“认真、郑重其事”。
& v- `0 c. w3 d) z* j& J   【例文】①むきになって言い張った。. X( b7 W; O& n0 N* r
                 郑重其事地坚持自己的主张。
  V9 p% M) t: O. L  Z* U* c* R     ②そんなにむきにならなくてもいいじゃないか。7 W# v& b) Q7 q# z
                 用不着那么认真嘛。
* w6 h( e, ^) N$ c' z     ③彼はいい男だが、仕事の話となるとすぐむきになるので困る。
3 J1 u8 j+ {# |0 p                 他是个好人,可是一说起工作马上就变得特别认真起来,真拿他没办法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-23 11:18:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 14:21 编辑
- K2 k" z( x7 K6 _0 O! W# }' A; r* K
* p0 P1 ^' |. W& V. j( {' x4 Z* Q8.~向けだ/~向けに/~向けの) `# F) W7 C+ G$ _" \* c2 Y
Ⅰ【接続】名詞+向けに
( Q9 D- P$ j+ q: a/ N8 M) V   【意味】意思为“以…为特定的对象或目的”,“把…作为对象”。“面向…”。& \9 t: J" l' A& T
   【例文】①当社では、輸出向けに左ハンドルの自動車を早くから生産している。
' p" J! G* X# i5 E8 n1 l4 W                 本公司很早就在生产面向出口的左方向盘汽车。
( }6 {5 x; x' b: v4 h2 A" o     ②最近、中高年むけにスポーツクラブや文化教室を開いている地方自治体が増えている。
8 z+ r0 k4 {  t) i5 m* Y9 z* U9 K                 最近,不少地方自治体开设了面向中老年的运动俱乐部或文化教室。  h) D( p. |, F4 O3 u
     ③A社では、若い女性むけにアルコール分が少なくカラフルな、缶入りカクテルを開発中である。% v# Q* D! Q, j
                 A公司正在开发面向年轻女性的酒精含量少色泽鲜艳的罐装鸡尾酒。
; @1 k( i  j4 |' G1 GⅡ【接続】名詞+向けの/向けだ7 n* ?. V6 y3 n3 x9 @$ \( F3 O7 \
 【意味】表示“以…为对象而做出的…”,“为…而特意制作的”的意思。近似的表达方式还有「~むきの~」「~ようの~」。「~むき」是“适合于…”的意思。「~ようの~」是“为…使用的,为…时候使用的”的意思。如「来客用のスリッパ」「パーティー用バッグ」。“向…”,“面向…”。
% p: X3 N: E! z+ l7 y 【例文】①この会社では、子供向けのテレビ番組を作っている。
( F9 L6 _* Z  m0 Z                 这家公司在制作面向儿童的电视节目。
* \  ?; n$ K( X' F% c: R     ②小学生向けの辞書は字が大きくて読みやすい。
( X$ R4 p: Q8 r. x+ ^/ B                 面向小学生的词典,字大容易看。! o; B5 A. M% ?. Q7 _
     ③輸出むけの製品はサイズが少し大きくなっている。/ X" Z0 S, B2 j- ?8 E( D
              (针对)出口的产品,尺寸稍大一些。
4 j3 p- ]  f. Y& E+ t& }& D     ④ここにある軽量のクリスマスカードは、みんな海外向けだ
+ B' {4 T: E1 f                 这里较轻的圣诞卡都是用于寄往海外的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-6-12 08:07

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表