|
|
发表于 2009-7-30 16:13:02
|
显示全部楼层
• “に”9 x& H3 P0 D, g- r/ E
“に”用於動作的時間,在中文裡,並沒有助詞用於這種情況。5 } Q7 I1 F) ?0 E: L
( j$ Q& z2 Q+ C- E9 R, @: B, `7 W
1. わたしは、朝 6時に 起きます。
6 z) A U$ h" d% |$ G我 早上六點鐘 起床。
) r6 f3 H2 D( f8 J9 WI get up at 6 o'clock in mornings.
4 R& {, f/ Q0 k9 O% o4 h2. わたしは、3月25日に 日本へ 来ました。! }+ m4 c' P" ?* j! r' p
三月二十五日 我到日本來了。+ z. [5 n" W T6 E8 {+ x3 z
I came to Japan on the 25th of March.
|% u0 F( y: \$ g: S$ _6 i9 [9 }
) H) U5 W! z" C, o' D+ T+ b“に”用在動作的接收者或是動作的發出者上面,在句子4和句子5中,中文所用的「給」,句子6和句子7中,中文所用的「跟」,中文有表現出動作的方向,而日文並沒有將動作的方向表現出來,然而,在句子3的中文並不需要助詞,大概因為主要動詞就有方向的功能,在日文的句子3,在直接受詞“花を”可以放在間接受詞“楊さんに.”,相反地,在中文的句子3,間接受詞「楊小姐」必須放在直接受詞「一朵花」前面,中文的句型結構與英語結構很類似。接受者 <人>に. C/ t5 r4 o. B$ v
(表示人物的對象)0 b7 P4 O- Q; h5 k4 `5 d! i) q1 q
0 J% N8 _' R- M4 c
3. わたしは、楊さんに 花を あげました。
) D9 v! R6 K0 W我給楊小姐一朵花了。
; _2 o" Q8 _% a. L2 n+ S% LI gave Miss. Yang a flower.
x: ~( b+ }7 X" z+ j' G7 [4. わたしは、黄さんに 手紙を書きます。
+ X- D3 X `2 W% C6 ?5 w我將寫信給黃小姐。" o# l( A% p8 g' ]. |% m( e! d- {
I will write a letter to Miss. Huang.
0 b9 @. C! t' Z3 o) {, J$ X5. わたしは、王さんに電話をします。
2 H( h- J1 q/ T4 C* }我將打電話給王先生。% V p( V5 }1 ~( {# h: |- `, x3 |$ b: A2 Y
I will call Mr. Wang.
9 U! ~4 Z, _4 ^& B* A' d% A6. わたしは、許さんに 本を 借ります。
( s% F1 A2 g9 C: p# I* J我跟許先生借了一本書。
+ I# c" w* O# s. E a- z: J2 MI borrowed a book from Mr. Xu. ( U: k" B1 I5 @1 G
7. わたしは、劉先生に 英語を習いました。
. {& u: G7 e! P% \4 z3 _我跟劉老師學英文。$ Q7 Q- d/ W# ^
I learned English from Prof. Liu., C! H5 Q- P. {: G- z
* F' w6 I q$ X) v
“に”用於人或事物的位置。 (表示存在的場所)
- R+ J9 s1 D. B/ _4 B. n& a ]; B( P _3 @0 @& {& t
8. 家族は、ニューヨークにいます。0 D5 V% n% V& S0 S! M, z
我的家人住在纽约。
. S! [% q; P, V! S* @2 {
- L- r3 O" b" i2 f5 @& G9. 写真が 机の上にあります。
/ d2 g/ u: y) ~+ ?' @8 i一張照片在桌子上。
: B9 a7 v+ T) Z E# h8 ?10. 庭に木が あります。
5 S) Z& P0 e! [$ w* h; Y+ h4 `, P院子裡有樹。3 l: \/ |, O6 H. `7 h, V
11. 洪さんは、図書館にいます。
3 y g2 d2 u0 V- f8 ]" F洪先生在圖書館裡。( I }7 ^5 d! i
$ M* u3 c8 `3 _" U; o4 ^
“に”用於表示動作的目的或是動作後的地點「ex.進入『那間咖啡店』」。* ]! w" p7 S0 X' W+ Y3 @
(表示動作作用的方向或歸著點)& j8 n$ M1 ]# ^7 x0 d: e; f: H
8 j2 V7 E: V: F+ U6 n' g
12. あした 友達に 会います。9 W, C J# |4 W! s: ]1 _' Z
我明天去見朋友。(わたしは、あした、友達に 会いに 行きます。)
3 h7 k a% A5 i" i1 t; n/ p13. もう 日本の 生活に 慣れましたか。2 ]& e. c$ L/ Q2 ]
你已經習慣日本的生活嗎?: M4 X5 ^& R# P" z7 ?! n d/ u
14. あの喫茶店に入りましょう。% D; |0 S0 w Q5 D
我們進那間咖啡館吧。1 y/ d" `5 i+ O' b$ M* B
* m( M3 G& a) F: g" ?0 c. Q
“に”也可以表現出是事件發生的比率或是頻率。(表示分配比例 規準)9 x! z$ R' f$ Z7 c! F
( G0 u, ~5 _2 J# e3 Y15. 一週間に 一回 テニスを します。+ |% A$ ?3 O, a: c+ O' a: P. T
每星期打網球一次。
8 U' i" Z* ~) e# e5 \- ]# ^
$ `. V: b' n9 `“に”用以表達目的,在中文,一個動作的動詞都跟隨著一個移動的動詞,在英語裡,在這種情況下不定式(infinitive)要加上 “to”,請看這個副詞(particle),“で”與動作的動詞像是“出します”連用,而“へ”是與移動的動詞像是“行きます.”連用。(表示目的的用法)
4 d7 G2 R0 |, Q4 Z# X, G A( [% e2 e7 Q$ O3 m
16. 母は、デパートへ買い物に行きました。& b* p' L8 C" f3 q/ ?
媽媽到百貨公司去買東西。, ]* f! i6 ^8 P
My mother went to the department store for shopping.
0 k2 ^! i ]# i7 b17. 散歩に出かけます。
+ v4 }" m2 h- H* M出去散步。
' n5 g( m& t1 T. R# UI will go to take a walk.. \" j, W9 v) c* v P" v: c) {
18. あした、わたしは、友達を 空港へ迎えに行きます。' ~9 p) L9 C: f; d( b W* L5 \
明天我到飛機場去接朋友。
+ D$ \7 }' V2 LTomorrow, I will go to pick up my friend(s).7 d' D( L% \, A8 w$ W; A) G( Q
19. わたしは、銀行で、お金を交換します。5 u9 u m) I" {4 c
在銀行換錢。% m" L/ U( _. q+ y
I will exchange money at a bank.7 Z8 ~. \! m( @6 p
林さんは、銀行へ お金を 交換しに 行きました。- _6 z9 Q0 ~: }3 i: @
她到銀行去換錢。$ H$ p8 O6 K' f- [$ E4 i
Miss. Li went to the bank to exchange money.& N0 j! T8 e/ f6 a( F( M/ L0 V
20. 郵便局で、 手紙を 出します。7 c/ z b- \- Y
在郵局寄信。
7 q1 C6 r0 g! @1 K(I) will mail a letter.
4 ?- L7 U# ^/ ~$ f w" I郵便局へ 手紙を 出しに 行きます。
) w4 ]6 U; I2 D8 t8 y2 T0 Q到郵局去寄信。
7 b$ \& V }: [6 r4 @(I) will go to the post office to send a letter.( n/ ?4 Z/ }/ X
21. コンビニエンスストアで、雑誌を 買います。
9 l. @5 A6 t0 C7 i在便利商店買雜誌。
S* c: ?# j/ e2 t; N(I) will buy a magazine at the convenience store.. P( p" L q7 n
コンビニエンスストアへ、雑誌を 買いに 行きます。
# e9 k' Z0 k* z4 K/ y# r7 K到便利商店去買雜誌。
+ n$ r" y$ U. z2 q: ^(I) will go to the convenience store to buy a magazine.% N) Y4 ~/ s9 ~* y1 k; q" V
' z! ?! ]! w% n+ y( H(表示變化或決定的結果)2 Y! J( h" A Y: a% g, G. n
22. 田中さんは、医者になりました。+ w% l! G. M" m8 c1 @1 H& x
田中小姐成為一名醫生。
8 m( B+ P2 S/ EMiss. Tanaka became a doctor. |
|