|
|
发表于 2009-7-30 16:13:02
|
显示全部楼层
• “に”
) |, j+ B' k( D“に”用於動作的時間,在中文裡,並沒有助詞用於這種情況。6 y2 ~7 Q! _8 y
5 V4 Y* u0 V- ~1 x2 W C, f1. わたしは、朝 6時に 起きます。0 G. j. t9 w" M( s
我 早上六點鐘 起床。
: j: a Z- i4 r xI get up at 6 o'clock in mornings.
; Z% a4 c' v6 Q" S2 Y2. わたしは、3月25日に 日本へ 来ました。, S' l1 U5 I: J3 l) p
三月二十五日 我到日本來了。
2 A% r+ [; D% dI came to Japan on the 25th of March.
! P7 `( J' C, z1 ]" ?# g% K5 I( a5 d4 x- `+ ?5 s
“に”用在動作的接收者或是動作的發出者上面,在句子4和句子5中,中文所用的「給」,句子6和句子7中,中文所用的「跟」,中文有表現出動作的方向,而日文並沒有將動作的方向表現出來,然而,在句子3的中文並不需要助詞,大概因為主要動詞就有方向的功能,在日文的句子3,在直接受詞“花を”可以放在間接受詞“楊さんに.”,相反地,在中文的句子3,間接受詞「楊小姐」必須放在直接受詞「一朵花」前面,中文的句型結構與英語結構很類似。接受者 <人>に
" ^3 T& x: i5 ?+ V(表示人物的對象)# h) T3 S `* M9 {( b6 N/ U/ F
5 L# r1 w: R! U; v2 E: b% V* e3. わたしは、楊さんに 花を あげました。
/ A$ Q* P- z/ X% }我給楊小姐一朵花了。% L0 J$ W; u! @/ ?6 w
I gave Miss. Yang a flower.; |* q3 m' j6 Y+ s
4. わたしは、黄さんに 手紙を書きます。! O2 r' m7 M/ c* P [3 ^
我將寫信給黃小姐。0 g- H" x# V. b5 T" K l4 U2 |
I will write a letter to Miss. Huang.
/ B. ?( m( t6 s, P* |9 J* t5. わたしは、王さんに電話をします。. u% b% [7 l: ~; Q
我將打電話給王先生。
, ]# f! Z7 H4 X# x5 {. E. VI will call Mr. Wang.; ^( f8 T0 U$ c8 h& ]
6. わたしは、許さんに 本を 借ります。& b8 Q: ~' l; s8 n
我跟許先生借了一本書。
9 f% S3 D+ F. kI borrowed a book from Mr. Xu. 0 N* P% \ T7 Q7 x+ c" L
7. わたしは、劉先生に 英語を習いました。) ~3 Z( a& s4 B
我跟劉老師學英文。
7 R+ k1 A. C6 X0 a2 V& K* M. D6 oI learned English from Prof. Liu.
& k. P; L6 l b5 c0 z6 M$ N, d
9 u4 u& U1 h7 M" m2 o/ {“に”用於人或事物的位置。 (表示存在的場所)
4 y2 r5 W: X; p5 I, O# r7 _% R
% ~1 P5 ^& f U/ ^1 P- W8. 家族は、ニューヨークにいます。
6 w. L1 a0 Y! o2 e+ l( }我的家人住在纽约。1 F5 [+ i) p" v3 n- D4 |
& t+ x& a5 R8 f6 i
9. 写真が 机の上にあります。- Y2 P3 C3 H' s4 a
一張照片在桌子上。2 N. J2 ]6 d: q' l
10. 庭に木が あります。
" f: ~3 P3 Y6 p* N8 ?! [院子裡有樹。
0 f& | F. z: u+ n11. 洪さんは、図書館にいます。
5 n) ` B8 D' ^! u洪先生在圖書館裡。
! F5 s4 y$ Z, R) u5 _" J: l% f- W3 d. [0 R4 m, f& o7 z+ N
“に”用於表示動作的目的或是動作後的地點「ex.進入『那間咖啡店』」。5 Q+ g( _9 ]$ v6 J7 C( R
(表示動作作用的方向或歸著點)
3 e1 e: o6 W' {* f9 f& E& E& \3 |
12. あした 友達に 会います。( [/ r6 `3 n9 I' G& c5 r7 H
我明天去見朋友。(わたしは、あした、友達に 会いに 行きます。)
3 p2 h" `6 |5 o! J$ g, P* O0 d13. もう 日本の 生活に 慣れましたか。
% p+ [! D5 {* t: Z7 b你已經習慣日本的生活嗎?
- r# V8 O' _% b8 V14. あの喫茶店に入りましょう。0 ?# G6 r1 _7 n& h& y
我們進那間咖啡館吧。* y u+ |* A. `. c8 A, q+ R5 P
' P6 F4 L C- F+ _
“に”也可以表現出是事件發生的比率或是頻率。(表示分配比例 規準)
8 E" |% z0 x2 ?/ M1 u
6 I, E6 `/ t! p( k9 k8 Q+ ^) y7 |15. 一週間に 一回 テニスを します。+ ?: v8 o* A6 ^9 i$ H7 [" w7 a9 @( @
每星期打網球一次。
6 ~/ S, J7 c& q! K2 w
* \, D* x) B- `" P“に”用以表達目的,在中文,一個動作的動詞都跟隨著一個移動的動詞,在英語裡,在這種情況下不定式(infinitive)要加上 “to”,請看這個副詞(particle),“で”與動作的動詞像是“出します”連用,而“へ”是與移動的動詞像是“行きます.”連用。(表示目的的用法)
! o) `/ N0 c- P. ]% `0 Q+ t1 ]) H( U. K n' k) u/ s: g8 Z
16. 母は、デパートへ買い物に行きました。3 v, s; o4 l- ]. _( O
媽媽到百貨公司去買東西。
) }) l/ `7 d6 o2 d8 k: ~My mother went to the department store for shopping.
/ O: v* d6 h% q7 ]. y8 I17. 散歩に出かけます。; o* s' N6 z4 ~' Z0 G$ p6 `
出去散步。
1 [- ]" ?- W ~- BI will go to take a walk.
/ p, B% `% Q) W U$ q# Q18. あした、わたしは、友達を 空港へ迎えに行きます。
" K Z* d* B4 ]' l3 ?明天我到飛機場去接朋友。$ L5 w' G3 |$ B6 V& Z7 d1 X
Tomorrow, I will go to pick up my friend(s).
7 H% r5 C) n/ x9 T% G# {) J: ~19. わたしは、銀行で、お金を交換します。0 s# s2 Z; R; ^9 J" s8 ^
在銀行換錢。
2 E. b: e& m" Z' z6 mI will exchange money at a bank.+ b6 v/ p: g) i
林さんは、銀行へ お金を 交換しに 行きました。
1 _8 {! Z2 I N! I她到銀行去換錢。
( A; Q" _1 C+ j) q0 w ]- c5 B: oMiss. Li went to the bank to exchange money.
+ ]) Y/ ^9 g3 |# D20. 郵便局で、 手紙を 出します。
, b' _# ^9 ~% D! L$ K* _$ H在郵局寄信。' z2 } K5 P( l: g$ g
(I) will mail a letter. v7 m& H$ M/ M1 ] i
郵便局へ 手紙を 出しに 行きます。
' o' E |8 D* z, p8 Q5 v# O到郵局去寄信。
; u/ m9 x9 L3 N9 ?. r(I) will go to the post office to send a letter.5 a6 N$ @& v: I. w4 d& v I; M1 j
21. コンビニエンスストアで、雑誌を 買います。5 h! F7 H6 R: B+ b
在便利商店買雜誌。
0 V5 j. {7 z% Y% U9 z9 h9 N(I) will buy a magazine at the convenience store./ g5 y$ l* K. [/ o+ l% X9 a
コンビニエンスストアへ、雑誌を 買いに 行きます。
( \9 @7 D, Y1 \( q% m到便利商店去買雜誌。+ e7 J: y+ ^) K+ n* m
(I) will go to the convenience store to buy a magazine.& c3 Y$ J# }8 U; E6 \
* l, Y+ g9 p& H(表示變化或決定的結果)/ @ J8 Y+ |: a& H: Q
22. 田中さんは、医者になりました。2 H9 ~% I' I5 }
田中小姐成為一名醫生。5 x, _2 c! }6 \* I3 ]8 s. P7 S3 k; r
Miss. Tanaka became a doctor. |
|