|
发表于 2009-7-30 16:13:02
|
显示全部楼层
• “に”/ }. W* Q. [$ D9 S) K' [
“に”用於動作的時間,在中文裡,並沒有助詞用於這種情況。
2 p; Y8 [1 E# W2 \; P
( `8 P8 R" ~! h4 T1. わたしは、朝 6時に 起きます。2 \. k# w( S; O. |, M/ E
我 早上六點鐘 起床。: {2 G/ K( E3 R
I get up at 6 o'clock in mornings.
6 a& R* }0 V2 ?6 a7 |2. わたしは、3月25日に 日本へ 来ました。
1 X! Q' e% R; [三月二十五日 我到日本來了。! S" e9 k6 x& M: l# n
I came to Japan on the 25th of March.
4 O E3 `0 u; ~6 w! x$ g- O5 \- E
q$ b1 T( @% R5 u“に”用在動作的接收者或是動作的發出者上面,在句子4和句子5中,中文所用的「給」,句子6和句子7中,中文所用的「跟」,中文有表現出動作的方向,而日文並沒有將動作的方向表現出來,然而,在句子3的中文並不需要助詞,大概因為主要動詞就有方向的功能,在日文的句子3,在直接受詞“花を”可以放在間接受詞“楊さんに.”,相反地,在中文的句子3,間接受詞「楊小姐」必須放在直接受詞「一朵花」前面,中文的句型結構與英語結構很類似。接受者 <人>に+ L: [7 i, R. H) ]$ c( C7 c* Q
(表示人物的對象)
: D$ C: O% r3 V+ _' `; L; y, ^& R/ v w# g
3. わたしは、楊さんに 花を あげました。% j8 z3 h+ J. |' V6 A7 b# k( u
我給楊小姐一朵花了。
3 A: m4 D/ n* p+ d) ?! iI gave Miss. Yang a flower.
& e' i: O! e6 T1 a4. わたしは、黄さんに 手紙を書きます。5 @" N4 |# n1 ~' s) [" G' }$ S
我將寫信給黃小姐。
# W- V7 I3 ^1 m2 V; j6 x* cI will write a letter to Miss. Huang.- m. N+ d: H' b5 ~& g$ Y# t8 B
5. わたしは、王さんに電話をします。1 F, D$ ^0 a! f' U( ^( T
我將打電話給王先生。0 H: K) A4 w7 E- B) }4 W& L6 \2 n
I will call Mr. Wang.
8 R o2 ]2 z$ L" H5 L, D6. わたしは、許さんに 本を 借ります。8 F8 W" W* w! c
我跟許先生借了一本書。
* }7 m! p3 m0 l8 R7 v" XI borrowed a book from Mr. Xu.
! U- J; M; S, d( e& G7. わたしは、劉先生に 英語を習いました。
9 f9 I" @: U) g( B( t我跟劉老師學英文。' f# o( y0 A9 \# s, V0 Y2 @
I learned English from Prof. Liu.
6 U2 k9 c* i5 v1 m, B" ^3 Z1 M' O# E! E6 t
“に”用於人或事物的位置。 (表示存在的場所)
/ N# i w% I# u0 y$ m/ J( G! Y+ x$ v$ h" Y& V' v. G9 c1 D: E' Z
8. 家族は、ニューヨークにいます。
$ [% l) y4 Z6 n# ]+ r" h* d我的家人住在纽约。% ]: b& O6 Z1 S2 X4 k0 W: M
0 ]% H7 d: D( J
9. 写真が 机の上にあります。
$ I$ `5 D: }6 Y, k" V& H一張照片在桌子上。% N1 H2 f6 c6 b
10. 庭に木が あります。
. O1 T: c+ f7 d) F9 S: O3 O院子裡有樹。
& D6 ?2 `& e! n" J+ Y; v! W9 N11. 洪さんは、図書館にいます。
0 Y; [7 j5 U8 \洪先生在圖書館裡。
. o/ {+ Q% H9 C% E f+ T5 E. p$ E# E- g
“に”用於表示動作的目的或是動作後的地點「ex.進入『那間咖啡店』」。 P! B# h2 V% f! N
(表示動作作用的方向或歸著點)* @; `3 ~$ Z$ Z. z# p
. m, v; T7 `! K7 P5 k12. あした 友達に 会います。
6 P6 y' E1 Q/ N0 B' E我明天去見朋友。(わたしは、あした、友達に 会いに 行きます。)' [0 x3 F7 o( Y9 m
13. もう 日本の 生活に 慣れましたか。
4 X4 O. P; a4 e5 ]$ c你已經習慣日本的生活嗎?, `6 a% ~ R' d( X0 s
14. あの喫茶店に入りましょう。
* c( v+ u4 ^9 ]' _% T3 L5 O2 B我們進那間咖啡館吧。
. z w# c" I( S0 [" o3 n2 n3 k
7 |7 \" {9 M- e$ }, {! i; R“に”也可以表現出是事件發生的比率或是頻率。(表示分配比例 規準)
~+ t8 K% X2 B3 }9 A; }. p3 h! b& A( ]' |+ J
15. 一週間に 一回 テニスを します。5 l, l, O0 V9 i2 u
每星期打網球一次。: n2 i6 b4 L( {- X
2 a; J6 k9 y9 [- c“に”用以表達目的,在中文,一個動作的動詞都跟隨著一個移動的動詞,在英語裡,在這種情況下不定式(infinitive)要加上 “to”,請看這個副詞(particle),“で”與動作的動詞像是“出します”連用,而“へ”是與移動的動詞像是“行きます.”連用。(表示目的的用法)
. W/ e2 }; {" l& b, h& d+ ^0 Q# @) {" B! U2 P6 \8 n" v& j8 j5 K
16. 母は、デパートへ買い物に行きました。
8 p: V" ^. O( k4 C' X) h \媽媽到百貨公司去買東西。
) U$ a, w" _; e% LMy mother went to the department store for shopping.
) z% M% ~- S: a: x% C17. 散歩に出かけます。3 l/ m9 s4 t- t
出去散步。$ J, A( ^0 S- l: O5 Q/ [6 y; v
I will go to take a walk.
9 k7 i9 m7 y, m' J7 g2 V3 D18. あした、わたしは、友達を 空港へ迎えに行きます。
, m# R9 `5 i. n2 P明天我到飛機場去接朋友。& j9 V+ ?4 S6 ?/ R
Tomorrow, I will go to pick up my friend(s).
7 a0 F% M1 {. j1 I19. わたしは、銀行で、お金を交換します。
" J7 Z+ F! m; J在銀行換錢。
* B1 R2 I3 c$ v/ }% gI will exchange money at a bank.
9 F9 R! P5 M" \林さんは、銀行へ お金を 交換しに 行きました。: a; A% i! q T- f, {
她到銀行去換錢。6 i1 N8 s: ^& r% U
Miss. Li went to the bank to exchange money.
! R) n" l; |! t20. 郵便局で、 手紙を 出します。
' _3 B# N: z! `1 o8 k在郵局寄信。
- c7 V* X9 Q r* x# y6 s(I) will mail a letter.
6 J9 @5 t T$ U( U( t/ n: F( @郵便局へ 手紙を 出しに 行きます。8 ?4 ^3 A4 Z6 X+ d" X f5 v+ Y
到郵局去寄信。1 J7 R6 y9 P$ h" R
(I) will go to the post office to send a letter.* d/ X, d7 G- m5 ?
21. コンビニエンスストアで、雑誌を 買います。
3 Z* P+ t5 l( E2 f在便利商店買雜誌。1 Y( k( J7 D9 U: [4 n8 Z4 I5 n
(I) will buy a magazine at the convenience store.& w5 t- X( T F+ f
コンビニエンスストアへ、雑誌を 買いに 行きます。" P/ B+ X. ?6 P" u
到便利商店去買雜誌。& f; \3 g- |3 ^0 H
(I) will go to the convenience store to buy a magazine.
. _6 y v/ I- c: Q4 |# M) r
* h K# {+ R1 p(表示變化或決定的結果)0 I5 Q; a% |" o7 {0 g4 b- K
22. 田中さんは、医者になりました。9 ]9 D( a3 U' p7 R! ]; U: i- {
田中小姐成為一名醫生。
4 n: ]0 `$ y* y$ [; E+ _Miss. Tanaka became a doctor. |
|