|
|
发表于 2009-7-30 16:13:02
|
显示全部楼层
• “に”9 d. ~+ t- e- _$ M
“に”用於動作的時間,在中文裡,並沒有助詞用於這種情況。3 u8 u, u1 Z$ S; d: q8 \
/ g4 M1 k T5 v4 ~5 P. O% W, K1. わたしは、朝 6時に 起きます。
5 V: U7 E m! m- s2 h. v7 x. w我 早上六點鐘 起床。
& w+ K4 f* _3 J; y& II get up at 6 o'clock in mornings. : M& ^7 w: C8 C% Y2 j, w
2. わたしは、3月25日に 日本へ 来ました。
% h7 Y( p, T- f" j) A, T三月二十五日 我到日本來了。
& w5 w3 q5 e6 d: M+ vI came to Japan on the 25th of March.
& F* n* o* Z5 V; d$ I( B# |. }8 f7 Y! b9 O
“に”用在動作的接收者或是動作的發出者上面,在句子4和句子5中,中文所用的「給」,句子6和句子7中,中文所用的「跟」,中文有表現出動作的方向,而日文並沒有將動作的方向表現出來,然而,在句子3的中文並不需要助詞,大概因為主要動詞就有方向的功能,在日文的句子3,在直接受詞“花を”可以放在間接受詞“楊さんに.”,相反地,在中文的句子3,間接受詞「楊小姐」必須放在直接受詞「一朵花」前面,中文的句型結構與英語結構很類似。接受者 <人>に( M: D% z9 \; `# ], T7 c
(表示人物的對象)
/ G$ B' N% j Z; K% _9 d
( A9 r+ N* Z2 R3. わたしは、楊さんに 花を あげました。+ x( {% \. H0 }. T
我給楊小姐一朵花了。. _8 ~8 w8 c9 }- ]
I gave Miss. Yang a flower.4 x% P! N* q8 l
4. わたしは、黄さんに 手紙を書きます。
/ h' Q& Q7 F7 ^/ z. ^' p% ^, Q我將寫信給黃小姐。4 V) k$ E* x$ k$ Z8 ]) n+ L* ~
I will write a letter to Miss. Huang.# h4 g: [) A0 T8 R% a4 w
5. わたしは、王さんに電話をします。
! h- e9 k; Z7 i# _我將打電話給王先生。5 k% h) p# z0 _( h! M) `
I will call Mr. Wang.
( }9 e# p* ^7 E, P/ [& i: C& W9 r: b6. わたしは、許さんに 本を 借ります。
3 ~( R y, G8 ?# W' G% P我跟許先生借了一本書。% L' B5 {. |$ [4 q% ~4 u# Z" ]
I borrowed a book from Mr. Xu. * O! ^6 {7 m- X" x# f! J: i
7. わたしは、劉先生に 英語を習いました。
5 R; k7 I& L, R, \9 F# Q' o我跟劉老師學英文。
9 H5 L, z1 p6 o C: k/ kI learned English from Prof. Liu.# ^2 L9 R8 s J- g
& q& k) V1 E& e' z) c8 R* e2 c
“に”用於人或事物的位置。 (表示存在的場所)
/ M! G2 q- T9 c9 U5 P% f. c
" A4 Y" ?& i5 p" @0 z* {2 H8. 家族は、ニューヨークにいます。. i3 p0 _$ y2 B' v
我的家人住在纽约。7 y3 l6 q/ w# e/ g [: g
8 X, c% c# Z4 l N5 N9. 写真が 机の上にあります。
! b+ v+ Y$ Y6 X/ c一張照片在桌子上。
. H7 _' O, l0 N& ^" B; r) w10. 庭に木が あります。, m6 S! a5 _% E: q3 C
院子裡有樹。4 I+ q" r8 G& f0 P: | u) B" t; ^
11. 洪さんは、図書館にいます。
+ m. I2 V9 ~. m- b洪先生在圖書館裡。! ~; Q# G5 h! a% o4 P$ M
2 B0 J6 v& _8 A3 f0 h
“に”用於表示動作的目的或是動作後的地點「ex.進入『那間咖啡店』」。
- Q! }& q% R7 l6 F( e7 U(表示動作作用的方向或歸著點)
2 F3 z6 q: C. \4 j# Z& ]6 L9 G! Q o; \" Z+ k8 Q
12. あした 友達に 会います。
3 b6 J( c1 Z C, G0 @我明天去見朋友。(わたしは、あした、友達に 会いに 行きます。)
1 w, B! W3 @4 A& d0 m% F+ O13. もう 日本の 生活に 慣れましたか。 m) @4 A! E! p5 g
你已經習慣日本的生活嗎?
* [8 F. W% {7 J6 n" q14. あの喫茶店に入りましょう。
( E7 o8 S* N$ G& H* y/ k我們進那間咖啡館吧。
1 b/ Y# |- J# u6 r1 t# `- D) v9 k W6 u* t! R
“に”也可以表現出是事件發生的比率或是頻率。(表示分配比例 規準)
; ]1 R$ P+ s1 d+ n6 k/ D; ~% T% W6 t
15. 一週間に 一回 テニスを します。
( g+ b5 H. ^+ f; f" O每星期打網球一次。( O& d4 E. m! F1 M: N
) h' _0 J/ \8 t+ A“に”用以表達目的,在中文,一個動作的動詞都跟隨著一個移動的動詞,在英語裡,在這種情況下不定式(infinitive)要加上 “to”,請看這個副詞(particle),“で”與動作的動詞像是“出します”連用,而“へ”是與移動的動詞像是“行きます.”連用。(表示目的的用法)0 x* J- y- ~8 N Z# s
. }4 {7 v; y9 r6 w16. 母は、デパートへ買い物に行きました。
# l( G2 B) O1 L j媽媽到百貨公司去買東西。8 y' Q0 M; I7 R8 c
My mother went to the department store for shopping.* Q3 F- n5 X- a
17. 散歩に出かけます。4 e( d# R9 v* @; }
出去散步。
7 U5 Y) y* c9 O% Q3 C9 g% p" EI will go to take a walk.
+ I, P [8 F* i u: W18. あした、わたしは、友達を 空港へ迎えに行きます。( `- H9 {* U1 `& N, f4 X
明天我到飛機場去接朋友。* U' a# \# G, U
Tomorrow, I will go to pick up my friend(s).
$ I- n8 L& {7 J1 |( c @19. わたしは、銀行で、お金を交換します。
# R' f5 s* M$ N* i在銀行換錢。- k& ]: W& G: R+ l
I will exchange money at a bank.$ Y0 n( L; b, W+ w0 u2 ?' u
林さんは、銀行へ お金を 交換しに 行きました。
$ G; E) ]6 R. C( Y6 s她到銀行去換錢。 g( W3 ]4 I" W2 u
Miss. Li went to the bank to exchange money.
% D9 w8 T4 G# c20. 郵便局で、 手紙を 出します。/ Y, N/ q2 B6 \* Q
在郵局寄信。
5 D+ W( E( ]8 l* r$ }(I) will mail a letter.6 `& H$ h, z/ v6 o! [' k( g$ t
郵便局へ 手紙を 出しに 行きます。
+ W/ F; J: n/ `7 ~8 K7 l8 z到郵局去寄信。, g* o- j# u) J- x2 Z+ r
(I) will go to the post office to send a letter.% ^, F: r n* e4 O6 m5 K" o
21. コンビニエンスストアで、雑誌を 買います。5 |+ R$ t" Y1 |2 S
在便利商店買雜誌。
8 M) `' f+ E* v$ k(I) will buy a magazine at the convenience store.# W* a8 o4 G/ G& \# c4 W: g
コンビニエンスストアへ、雑誌を 買いに 行きます。/ e0 Y: Y& O# X( D9 L
到便利商店去買雜誌。
' ^3 p' K$ M0 R# j% D( J(I) will go to the convenience store to buy a magazine.
% T% B3 T5 j P/ B ^
& d( {8 \! P7 @$ A(表示變化或決定的結果)& N; p5 q- H: y0 V
22. 田中さんは、医者になりました。
, i0 `0 u4 f* o田中小姐成為一名醫生。# d/ G( ]6 m* M M3 b
Miss. Tanaka became a doctor. |
|