|
|
我们是译制轻小说的/ G- K% ^2 h( R$ I# `; L7 X& Y
9 S6 R& C6 @$ s3 _3 S
当写这个帖子的时候,钢壳小说第十卷的译制工作已经进入倒计时阶段了。接下来的方向暂时还没有决定,不过,十卷结束后,我们会译钢壳的几个短篇,这些短篇都是还没有被编撰集结成书的,也没人译过,以此做为缓冲,待确定接下来的译制工作重点。
6 W1 N& m2 ]" j" V4 F% |; N1 p7 _1 J
流火译制组招募翻译,有无经验匀可。条件就这么简单,其它?没有了。有意者请站内短消息或是回帖联系,我们将尽快给您答复。
9 f; p- y. U4 O3 Q' s% L$ u( |; ?" L2 W: i# a+ B+ t) X+ U7 x2 W
即然招人,当然也要说我们的情况嘛。流火译制组,现有翻译数人,较对人员两人,较译一人。一般是大家共同完成一本书的译制,分工协作,当然我们也非常欢迎独立翻译。翻译小说只是爱好,我们的原则是,在不影响正常生活的前提下,快乐的译小说,不限时间。完成一本书后,每人会有一周的假期,假期内不分配工作,如个人原因要延长假期也没有问题,本来就是不要影响正常生活嘛。4 v' H3 L1 c6 w W9 E3 F
5 z" k/ b" f) y+ [" X% p如此这般,招募帖就到这里了。这可是本帖的重点,有意的朋友,请站内短消息或是回帖与我们取得联系哈。流火译制组不属于任何组织或个人,组内所有事项,都由全员一起决定。
3 d' S3 r: f, a! k" i& K
, r/ N2 ?2 K* Q& a# E+ v# c0 U-------------------------------------------------- |
|