|  | 
 
| 昨天上班时间吃东西看书被日本部长看到,其实我看的是语法书,但是怕他误以为是小说.心里很不安想来想去决定给他发个邮件解释一下,大家帮忙看一下.不恰当的地方麻烦高抬贵手帮忙修正一下,多谢啦! 
 部長殿:
 お疲れ様です!
 お忙しいところを、申し訳ございませんでした。
 私は昨日下記二つのミスを犯してしまいました。
 一、勤務時間に間食を食べてしまいました。
 二、勤務時間に日本語の文法書を読んでしまいました。
 手元の仕事を一応完成したのに、二つとも仕事と関係ない私事です、部長に見られてとても不安です。私の悪かったで、申し訳ございませんでした。
 よく考えて勇気を出してこのメールを書きました、部長にご迷惑をかけになってかもしれない。
 どうか、今度がお許しください、二度としないように十分注意致します。
 そして、業務も日本語も上手になるように頑張ります。
 お仕事を楽しくて順調するように。
 
 以上です!
 | 
 |