|
|
陽炎 つかまえた/ x2 d' V! B$ ^0 b. p1 I1 ]
# h: Z7 K+ U! K2 U( Q透き通った炎のように,地面からゆらゆらと立ち上る陽炎。2 K& I) l: K% c7 H
) n3 { w3 M" i3 Hとりとめもないものの、あるかなきかのもののたとえとして、使われてきました。# g5 p8 ], p1 {: V3 q( @ ~
また、トンボの古名,蜉蝣、と混同されて、儚いものの代名詞のようにもなっています。
* w* k5 b6 {0 R8 S! F' Y1 n+ R
. T3 `% X# b L I2 h d; fもとは、「かぎろい」だったそうです。今は区別されて、「かぎろい」の方は、明け方の空のほのかな光をさす時に使われます。
% a5 S7 F% i0 f; D& m
x1 f9 |% Z+ x2 h# e8 E& v0 x2 O' K「陽炎、稲妻、水の月」
5 _5 D+ ~2 h" M% ?5 z; Y- \5 Q& c2 b; @' ~$ F8 K
目には見えていても、とらえることができないもののたとえです。
- G# E1 N K( x
7 I0 ~) ~+ q! P1 B- G' z手でとらえられないのだから、とらえようとするのです。目に見えないものなら、どこでとらえましょう。
1 c' A( r7 E& o5 E5 u8 `# Y/ T5 w$ C2 p
阳炎·捉到了7 w5 r6 M- e9 {' G6 s
0 }& n+ |; I% M6 e3 {2 n: N- X+ ~如同透明的火焰一样,摇曳着从地面缓缓升起的,就是阳炎。) X2 ~$ \& H+ h- y0 C
. N) _: c z$ i- A* Z# I阳炎,被用来比喻无法捕捉、无法阻挡、时隐时现、若有若无的存在。; x. _% A2 f+ m( T+ v }+ h; r
- E0 R4 H1 a9 c, \' D) X4 L5 w! e
古时,人们叫蜻蜓也为相同的发音,因此常被混淆。蜻蜓又名“蜉蝣”(浮游),“阳炎”也就成了虚幻缥缈的代称。2 ?/ l. _9 |) x$ X+ c }2 N
据说,阳炎古称“晨光”。为了区分,现如今,“晨光”被用作专指黎明天空中的微弱的阳光了。
6 b$ Q5 N- ?( j9 G" {: {& D! y2 @6 W8 h4 X5 \2 U: w
“阳炎、电光、水中月。”4 A/ ?- M* e/ e0 b
" F4 X% L2 ?1 Y6 x0 T& r6 n* ^
专用来形容看得到,却摸不着的虚幻事物。ᢋ2 H+ }9 O& D* N2 V# p, G3 y( [; ^; k
正是因为捕捉不到,所以才会想方设法的去捕捉。那么,如果连看都看不到的话,我们又从何下手呢?
8 N8 m% W, b! k# o
* G& j2 f" Y, H【词汇空间】- G8 L6 l5 L+ w
7 C: n+ ]3 B6 Y: x6 @( \4 \
ゆらゆら:摇曳,摇摇晃晃(副)
2 Z- c! |2 q6 U& W5 w! f0 Vとりとめのない:没影的(惯用)1 B; q$ b2 U" D
たとえ:比喻(名), k1 Y1 K5 T! Y6 Z# R) k0 i+ d
トンボ:蜻蜓(名)
! ~1 M% I1 m" y: v- m$ M# k" U儚い:虚幻的(形)
: X3 ]% Z& ?& [ M; gかぎろい:晨光(名); }6 J4 u( ~6 L: Y* D- h
ほのか:微弱的(行动)% G9 U* W# L6 l. d4 R1 `5 K0 c" h& ~
稲妻:闪电(名)! z% p5 S0 V, \
# N$ f+ W8 p6 S' o* \/ X! xᢋ |
|