咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1992|回复: 2

【美文赏析】阳炎·捉到了

[复制链接]
发表于 2010-3-3 13:50:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
陽炎 つかまえた
7 @* k$ a6 C2 \; G9 h" z! r( \4 z
/ q, A+ n0 @* [, p透き通った炎のように,地面からゆらゆらと立ち上る陽炎。
6 w  j+ s5 i2 ~: c: J( b$ u2 |9 `4 ~  \
とりとめもないものの、あるかなきかのもののたとえとして、使われてきました。5 p' H2 t3 Y, ~$ e
また、トンボの古名,蜉蝣、と混同されて、儚いものの代名詞のようにもなっています。* }- j6 R% o: r
3 z6 z5 M$ _6 L: v7 e& W. a
もとは、「かぎろい」だったそうです。今は区別されて、「かぎろい」の方は、明け方の空のほのかな光をさす時に使われます。
- W+ L: N0 V/ @; r- K/ p
8 S% v8 Q' D5 K# t$ M. _「陽炎、稲妻、水の月」
3 m& ?$ |1 H; Y* b8 n
% `+ B( ^! d1 L4 X1 t) Y9 S) C目には見えていても、とらえることができないもののたとえです。
( N/ ?: V1 g4 r: {* ?% B, r* v4 x; \4 b$ _( E, T+ ?
手でとらえられないのだから、とらえようとするのです。目に見えないものなら、どこでとらえましょう。
, }4 W! ?( K3 R  A$ ~% {0 Q$ w" x- `
4 t4 v( p0 z4 P% y. E阳炎·捉到了
5 s9 ?; h( ^  E( }3 g7 [  d, n, o( J# Z5 N" H
如同透明的火焰一样,摇曳着从地面缓缓升起的,就是阳炎。  l- n* h, ]* Z, J  E
: s4 n, S; O) i/ P
阳炎,被用来比喻无法捕捉、无法阻挡、时隐时现、若有若无的存在。
" v7 E; S; ]  T% r% X# L. U1 T* S  \: ?
古时,人们叫蜻蜓也为相同的发音,因此常被混淆。蜻蜓又名“蜉蝣”(浮游),“阳炎”也就成了虚幻缥缈的代称。
4 M# O: C$ D3 i! h* z; G# s" T据说,阳炎古称“晨光”。为了区分,现如今,“晨光”被用作专指黎明天空中的微弱的阳光了。% r0 k1 V' l7 P
4 J( x- d8 X) [# s, t' \" i+ h
“阳炎、电光、水中月。”
+ m" Q, a' G' q; ^: I" C1 F6 R8 t& S% G* c
专用来形容看得到,却摸不着的虚幻事物。ᢋ( M$ L/ a/ ?. _0 o( s
正是因为捕捉不到,所以才会想方设法的去捕捉。那么,如果连看都看不到的话,我们又从何下手呢?  k# L# Y6 D9 {) @3 o4 T, M
- M, l$ f6 A5 e* j9 p/ f& q+ \& B! ]
【词汇空间】
$ k# n& z  i7 Z, y; e( Z# s& Z6 P
* w  E9 ~* R) m. Hゆらゆら:摇曳,摇摇晃晃(副)
1 x" T  I& Z. t( Z) ?とりとめのない:没影的(惯用)- `6 I) D8 q2 e1 ?( U6 ^; {
たとえ:比喻(名)
) J! w: G2 p9 K) m& lトンボ:蜻蜓(名)1 C" E* J/ L0 v( {
儚い:虚幻的(形)
" B9 m. u. c0 a- h1 j+ U% q, wかぎろい:晨光(名)6 [. z- d3 @- f0 Q0 `4 o; c& J2 i
ほのか:微弱的(行动)
' v$ A' I) \' P, i稲妻:闪电(名)
/ o1 C- ~: M) r" j2 e! o
# E' n+ W6 Z. ^/ [( E% f  Bᢋ
回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-1 17:26:47 | 显示全部楼层
谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-1 23:30:26 | 显示全部楼层
这个文有点点深度~对我来说
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-1-1 23:45

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表