|
|
迎接客户* b9 f- z$ f" Z% F
. S" q6 c6 a3 R8 L/ C: z+ z! e
A:通関手続きに時間がかかって、ずいぶんお待たせしたでしょう。本当にすみませんでした。
* [! U: {" P: o; s出关手续花了很长时间,让您久等了,真对不起。
3 U+ F& s2 B' L7 S+ j: o2 X
% D) T; D) |' X; WB:いいえ、道中はいかがですか。さぞお疲れになったでしょう。
2 [! d& u! C. i2 f$ n没关系。路上怎么样?一定很累了吧。
* Z# c* J8 J8 @9 o' J. L2 E0 v7 Y& x, b& k% ~9 |, N. t
A:いいえ、大丈夫です。2 ~( H% M! f1 }* u( u" x* Q# y7 }
不,没什么。3 G! ~5 v- u3 _) E, L
8 z) z( [: _& d* s
B:じゃ、早速ホテルへご案内します。車の中で今後のスケジュールについて、お打ち合わせしましょう。
: x$ O7 K8 S3 v: w8 v那我直接带您去宾馆,我们在车上讨论接下来的日程安排吧。
$ G i1 L& J C% z
6 G0 U1 R. G; E% ` H. E, OA:はい、お願いします。
2 [; T- P. F3 \4 D/ x B好的,拜托了。" u6 K9 q/ y( {+ G; F1 J1 y/ i
! @1 B5 d* k, Y: H# q" U& a
B:こちらへどうぞ。
, `" i: u- r" E' t: x请走这边。4 ~' s8 ^ n r, E
, H1 K+ f# u2 R, I/ q; [
送别客户
/ y; ^- n- M; |* S
9 L2 ~0 t% q, K3 gA:空港まで見送っていただいて、本当にありがとうございます。
$ W% Y" y3 M4 [3 {8 F8 Q5 z真是谢谢您送我到机场。
4 i; e3 N: p3 }3 O! h$ z; a+ ` J2 S: H
B:いいえ、どういたしまして。道中のご無事をお祈りいたします。* u- Q9 o+ G5 A. a) _9 G/ W# U
不客气,祝您一路顺风。
& A b, t E# Y8 r# ?2 N, ?) V# V5 D! B3 A) d- U6 C' n7 a- q+ b6 v
A:このたびはいろいろお世話になりまして、日本にお越しの節は、ぜひともお知らせください。. C: m0 x; s/ G5 E. u9 d
这次承蒙您的多方关照,下次您来日本的时候,请务必通知我。
: m4 e. T2 K5 O8 m! |5 {: K* u. h4 c; m" q; t& y
B:ええ。
! b5 r9 [* } U/ J, E好。' o4 @1 {8 t' h
0 g9 T/ R7 R' _* @3 X2 }
A:その時、おいしい日本料理屋で招待させていただきます。
: [. p* [& l+ W到时我请您吃好吃的日本料理。 q( C1 Y+ r) w" Q; u' S
& G, k- [: H- d) sB:再会の日を楽しみにしています。
4 l. w7 K X9 d( L期待着和您的重逢。+ W0 u' Q# @: W
- \) ^5 r4 U5 s+ K5 J. i& f+ k
A:そろそろ時間ですので、さようなら。8 p% T- e5 ^* N# V% y
差不多到时间了。再见。
( d8 B" X+ j4 V I% g5 j
, Z) ]' u+ [5 I! H* m8 {& ?5 aB:さようなら。, _5 C: a+ s( S; k! U3 P5 O5 [" n
再见 |
|