|
|
迎接客户
# ]1 Z& H ^% x& C$ f" d3 V: ~) E) o& j. ~. `, k* L
A:通関手続きに時間がかかって、ずいぶんお待たせしたでしょう。本当にすみませんでした。! V& M' B- Q0 y0 U) G( f
出关手续花了很长时间,让您久等了,真对不起。4 K0 e( V7 C; A1 `' k$ t
$ {2 H2 F+ [) R8 u+ a, f: G/ JB:いいえ、道中はいかがですか。さぞお疲れになったでしょう。
7 x, k. W( g2 J' A! R$ d: [没关系。路上怎么样?一定很累了吧。
# B3 m4 N8 I5 h$ L2 L
4 p1 c r/ ?6 m4 R: VA:いいえ、大丈夫です。& t+ e0 z9 q1 R* f- p
不,没什么。2 w( k6 B: B& F" {8 X7 T
; P3 G+ v" a) _0 {
B:じゃ、早速ホテルへご案内します。車の中で今後のスケジュールについて、お打ち合わせしましょう。
- o! d9 {7 \6 e; o( V那我直接带您去宾馆,我们在车上讨论接下来的日程安排吧。
- d3 l$ q9 q% W( \& m: f' O: s% n2 X
A:はい、お願いします。
5 q+ c8 i/ ?- O好的,拜托了。
' P* ^& [: ^" M0 M5 [; E# x' S8 E# b! K- q3 H
B:こちらへどうぞ。
3 n% X e0 Z6 t2 K0 r' w8 |请走这边。8 u' R% L& D0 {1 S4 r* h
& `2 U" z$ ]" b5 p
送别客户
9 W* R+ e: c: }4 y* k. v+ v
+ W# u' \% m- FA:空港まで見送っていただいて、本当にありがとうございます。
4 ?/ X6 V4 W* H _- u! ?1 a" n! j真是谢谢您送我到机场。% p L1 L- B, y% a6 R3 \
$ t5 E# J& h1 |. NB:いいえ、どういたしまして。道中のご無事をお祈りいたします。
& [7 s6 [- E* C- a" c不客气,祝您一路顺风。6 ^" e9 l4 ~1 C9 P: u6 a
6 u. g: M, R \1 I9 c; k5 F: yA:このたびはいろいろお世話になりまして、日本にお越しの節は、ぜひともお知らせください。
3 g7 b& Z' B( r! s/ q3 w这次承蒙您的多方关照,下次您来日本的时候,请务必通知我。
& q& m0 |# ]; q7 X) J8 e' b* Q- y5 @; p0 j _0 b( ~ R
B:ええ。
# e T) Y8 E( X* |好。/ G" F- R' G* B. M* F% J
. U% Y5 [; X) J1 \A:その時、おいしい日本料理屋で招待させていただきます。1 Z: |! P& g3 `6 \* K* x% @3 }
到时我请您吃好吃的日本料理。
4 D. s& a3 @2 _! d3 L1 _
s* ]2 a0 a1 ZB:再会の日を楽しみにしています。9 m3 ?+ \4 a0 H4 X3 |
期待着和您的重逢。
2 `3 L8 z3 |7 _$ T5 J8 Y/ R! q4 q% E {4 G& g
A:そろそろ時間ですので、さようなら。! p& T8 x' B5 {' B( |3 e
差不多到时间了。再见。# {2 q" M5 g/ P2 Q1 \
: h+ {* `; G2 l# R& |
B:さようなら。
6 q S$ L2 l/ Z0 W2 ]( Y再见 |
|