| 
 | 
 
迎接客户 
5 K( Z" l8 j+ {2 ^1 E& p+ B 
' _# X3 j; \0 }4 _2 kA:通関手続きに時間がかかって、ずいぶんお待たせしたでしょう。本当にすみませんでした。* e0 D" H0 S2 |- h0 i 
出关手续花了很长时间,让您久等了,真对不起。3 }& K6 C. a2 n2 w 
  S0 z" T( H7 m3 e 
B:いいえ、道中はいかがですか。さぞお疲れになったでしょう。! `- m. W% R% S 
没关系。路上怎么样?一定很累了吧。5 l8 e$ t& V6 F' p, I 
 
" b9 q: [1 E- jA:いいえ、大丈夫です。 
+ j2 }# a! Q  S( o: c6 z  |不,没什么。 
3 o) a5 w! S2 p% |  d3 q& W 
  V5 ?0 s3 Q# N1 c: OB:じゃ、早速ホテルへご案内します。車の中で今後のスケジュールについて、お打ち合わせしましょう。 
- c" T) n$ P# m$ Q9 c2 M那我直接带您去宾馆,我们在车上讨论接下来的日程安排吧。 
) c" i( [9 R8 S- A5 m' S; F 
0 I3 C1 ~% C8 `; bA:はい、お願いします。1 s$ g/ E4 T  ]' H* v6 j2 _ 
好的,拜托了。 
# _( M# h3 Z- T: a( U  \3 z1 J; w1 j4 `& E1 k: T 
B:こちらへどうぞ。 
5 ^' j3 E* R! n5 n1 x# H! ~. }7 r请走这边。 
( _/ _5 G! G' F9 L 
" X  t8 K% @8 F1 {. E送别客户 
/ O% |  U. b. O" R3 \" [- | 
" D/ V! {2 J7 t; z( a! A# hA:空港まで見送っていただいて、本当にありがとうございます。 
% @* q$ }! {2 k  S2 Y" U" W, k( M真是谢谢您送我到机场。' k# C2 X7 ]! w- W+ Z 
$ C% p" {+ T& p  J" O) j; { 
B:いいえ、どういたしまして。道中のご無事をお祈りいたします。 
. V0 D& y$ n4 }0 C不客气,祝您一路顺风。 
6 l4 B* A$ M! x$ y/ O, s$ R% I8 t6 P0 x 
A:このたびはいろいろお世話になりまして、日本にお越しの節は、ぜひともお知らせください。; D/ [9 f) w3 j5 O 
这次承蒙您的多方关照,下次您来日本的时候,请务必通知我。$ I+ f* j7 q6 [9 f 
 
) e& v3 Y1 R0 @' ~B:ええ。 
3 q( }. i7 F- v# I7 _好。" t7 Y, w. a3 P- w6 l 
 
9 K" W1 I0 m; {/ f. a: u6 OA:その時、おいしい日本料理屋で招待させていただきます。5 G: ]/ x1 l- q  b9 C1 V7 f 
到时我请您吃好吃的日本料理。$ }2 W* @! v# C, a9 x0 s( I 
 
, B. h, \7 @- A5 y, sB:再会の日を楽しみにしています。* L2 N* J9 j! d% ^ 
期待着和您的重逢。2 l( e# d4 ^% P 
+ b, z( d% M: t( T) ~ 
A:そろそろ時間ですので、さようなら。 
6 I: Z$ t7 z; T' ]+ d差不多到时间了。再见。& V4 m- s2 x2 X4 y 
/ q4 k3 |& Z! r0 R5 h# a- ] 
B:さようなら。) z; ~: O8 |- c4 h0 E 
再见 |   
 
 
 
 |