|
|
“我国土地辽阔。”3 n4 V) B+ \$ o; d m+ p% ]
. t* w. _# E; Y( Q% ?7 V/ q ~
象は【鼻が長いです】。8 h3 A) z3 K0 S% i8 |
“象鼻子长。”
0 i* L- _+ g& c O& t+ d# f3 b' u
+ R& z/ K$ O# i, b6 k0 f( ^+ q 純子さんは【目が大きいです】。- b+ D9 S8 j0 p) U* U+ ~
“纯子小姐眼睛大。”+ @" V( {) w1 x
8 _/ }& P6 L8 o' G& p0 [
2,表示主语的好恶、能力、希望等等。而这些内容的对象用が表示。 $ E) s! u; u1 {) _. J
" E2 F" c! D8 @) O# s$ f 山田さんは【中国語が上手です】。
, Z& r2 n2 ]3 k1 i& p! u: H “山田先生中国话很好。”& q$ Z0 w U' |3 h& i- ^# T+ }9 G
$ Z$ P4 u$ f" ]" l 李さんは【小説を読むのが好きです】。
7 Y" C. G. |- b; M7 { “小李喜欢读小说。”" p. g3 ]3 ?# _7 Z3 `1 V9 r
6 F% R# e) p) e! ` 私は【いい辞書が欲しいです】。! U4 ?$ Z2 j0 \( f5 T$ I; Z
“我想要一本好词典。”) Y8 W6 I; B+ ]5 ]5 f, H8 ?' `
0 P5 b1 k L" {. F5 L
3,表示人或者组织的所有。这是从存在句演变过来的。
. {5 u* n1 z$ D3 h$ Q9 l2 x9 l: S* A9 A" q' p$ W; Y
私は【息子が二人います】。
. h9 J# @1 P% `! |5 ~( L7 ~ “我有两个儿子。”
4 i! V! \0 |; x% l
4 ~& T4 }9 w2 Y% u3 g# c7 B この大学は【学生が1万人います】。7 c3 p6 S) i# i1 a/ w0 i, c) g
“这个大学有1万个学生。”/ ?4 `9 G* u( x8 k7 X% z {# w
; E3 F: G2 D- E* |1 @& j7 N あの会社は【工場と開発部があります】。
0 U) U3 L+ B9 X' [ “那个公司有工厂和开发部。”7 T: x- | [1 F3 z; p/ t) e
: |4 P- P" L$ V4 T- n* B% | U
三、几点说明& D5 T* h4 Z4 _& G
* ]) G+ z% l/ m# |! Y7 o5 m* t
1, 主谓谓语句的概念
; l1 L* v0 y( T3 ?* c* T- k) b( ] a# e# L$ C2 f' l F; l; G
主谓谓语句是日语特有的句子,作为中国人掌握有些困难。日语翻译为中文,问题还不大,但是中文翻译为日语时,就很难把主谓谓语句的形式想出来。如开始时举的例句:“中国的历史悠久”一句翻译为日语时,就有可能翻译为“中国の歴史は長いです。” 而只有较明确的主谓谓语句的概念的人,才能翻译为 “中国は歴史が長いです。”所以,强调主谓谓语句的概念是非常重要的。
' K0 c& p$ G; V5 V# }9 G8 L
4 l( p2 ^4 i" {5 F2 @6 M' e2, 关于第3种主谓谓语句和存在句的关系0 ~! A' g/ `- W
7 x& V/ }& Q$ q! K* I' G3 W: N
A:あの会社は工場と開発部があります。
) @, l* U- w7 q, f/ \2 H6 BB:あの会社には工場と開発部があります。0 n. ?7 ^8 ?* m. r
! X& V* d& g$ J Q9 s
A句是主谓谓语句,表示公司管辖工厂和开发部;B句是存在句,表示公司里有工厂和开发部。内含的意思不完全一样。同时说明,只有所属关系,才能用主谓谓语句。如“教室里有桌子和椅子”。只能形成存在句,而不能形成主谓谓语句。 |
|