咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1238|回复: 5

「案外」と「意外」は何か違う?

[复制链接]
发表于 2004-12-2 14:03:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
  意外と案外は何か違います?
5 z. G7 _! j2 |4 ]私いつも間違います。' U& v& L" v+ n! E
教えてください。お願い
5 L8 B+ y6 N# R                 
回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-2 14:06:13 | 显示全部楼层
我翻了字典,两者没有区别嘛
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-2 14:13:13 | 显示全部楼层
“案外”的词性有名词,形容动词,还可以当副词使用。
4 k* n# n8 L: p4 E/ i3 T, m而“意外”只是名词,形容动词。
0 `0 K; y+ \. ]& c  b8 J1 U+ w* Y/ {4 b  v% @
例如“案外”可以这样用やってみれば案外うまくいくものだ。+ U3 r; b) \/ F/ N7 b5 W
而“意外”不可以。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-3 12:47:12 | 显示全部楼层
意外:(名・形動)思いがけない・こと(さま)。前もって考えていたこととちがう・こと(さま)。予想 外。
% d/ s6 o0 e' ^案外:(名・形動)予想していたことと違うさま。予想外だ。意外だ。
) Z+ A# h4 I) O4 D& A  K             無礼なこと。ふとどき。慮外。& y& P7 e) l$ N1 e! d- x
    (副)思いのほか。意外にも。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-3 12:51:40 | 显示全部楼层
请楼主列个具体例子,这样说来说去,我还是觉得两个词没多大区别,% Z7 |( w% p+ `& S7 \/ e, z
关键我们是要找出老师的出题点,比如词性,词义还是接法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-3 13:58:52 | 显示全部楼层
◇「案外」は予想と事態が違っていた場合に使う。
% P+ I1 L7 c/ L1 @8 k3 C「期待していたが、案外つまらない映画だった」4 u! F: b% A  w  R, s
「心配していたが、仕事は案外楽だった」など。  r! z* a% J) U# N7 w% m
◇「意外」は「意外に時間が早くたってしまった」
9 ]4 [4 m/ c  ~) v/ [「パーティーで意外な人に会った」のように、
) b7 u' ], _8 W0 S2 W「意外な」「意外に」の形で、考えていたことと実際が違う場合や、
5 ]' c4 N3 B# Z9 V' }予想できなかったようなことに使う。
. X1 |) ^1 F# e" U# k[意外]是没有想到的事情;[案外]是比相象要甚。
# C; `7 c2 h3 i. c7 u0 B3 j9 V在这里一方面是含义程度有所不同;! z, m7 _+ q2 b+ [  ]. t5 ^8 p
另一方面[意外]后面可以接にも,而[案外]不能接。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-2 02:02

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表