咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1254|回复: 5

「案外」と「意外」は何か違う?

[复制链接]
发表于 2004-12-2 14:03:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
  意外と案外は何か違います?( y" ^! u  d0 W$ }# ~! G3 D
私いつも間違います。# i6 f' Y( h& \
教えてください。お願い9 t; a. I( r( g
                
回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-2 14:06:13 | 显示全部楼层
我翻了字典,两者没有区别嘛
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-2 14:13:13 | 显示全部楼层
“案外”的词性有名词,形容动词,还可以当副词使用。, p. b8 z* }: M- ]
而“意外”只是名词,形容动词。3 ]1 b! p5 P& Z( A9 G' j6 g
* r, {, B4 C7 u  N$ s
例如“案外”可以这样用やってみれば案外うまくいくものだ。5 L  u8 P4 P) }. Y& w" l3 {' Y
而“意外”不可以。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-3 12:47:12 | 显示全部楼层
意外:(名・形動)思いがけない・こと(さま)。前もって考えていたこととちがう・こと(さま)。予想 外。
' r6 }) K5 D2 Z8 p; [6 h* d" ]案外:(名・形動)予想していたことと違うさま。予想外だ。意外だ。
0 R' T8 a7 A% _             無礼なこと。ふとどき。慮外。+ o- _& E6 d0 J, N) z# t5 {4 f1 K3 s
    (副)思いのほか。意外にも。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-3 12:51:40 | 显示全部楼层
请楼主列个具体例子,这样说来说去,我还是觉得两个词没多大区别,
2 B  T1 B; Z7 z7 A; E: |1 q7 c$ s关键我们是要找出老师的出题点,比如词性,词义还是接法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-3 13:58:52 | 显示全部楼层
◇「案外」は予想と事態が違っていた場合に使う。% k) W7 U* g0 g( Z0 q3 G% i1 f
「期待していたが、案外つまらない映画だった」( o+ F, t2 W+ ^; |  e1 A8 R" _. U9 Q
「心配していたが、仕事は案外楽だった」など。+ s4 }( ?( H, |( g
◇「意外」は「意外に時間が早くたってしまった」5 @5 u% ]/ X( n% u7 A
「パーティーで意外な人に会った」のように、4 ~" D/ W) `/ _: {
「意外な」「意外に」の形で、考えていたことと実際が違う場合や、
! v4 U( |) H" |  h. E. N予想できなかったようなことに使う。! [$ K. |, K  ^1 C" \- f7 Y
[意外]是没有想到的事情;[案外]是比相象要甚。
* A  q9 p  C  {, a- K. A' g( d" d在这里一方面是含义程度有所不同;7 r( _4 T) K3 H+ C' m, R
另一方面[意外]后面可以接にも,而[案外]不能接。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-26 07:16

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表