|
发表于 2004-12-2 18:48:02
|
显示全部楼层
1.
$ T- {/ d' _" h3 ]1 p* `! \ Rバルセロナ* オリンピックの思い出話をした後、彼は言った。「そうか、あの頃あなたもいた(わけですね)、スペインに」
, T. b" Q6 h# W1 Y' f0 z听了我对巴赛罗那奥运会的回忆,他说“原来那时候你也在西班牙啊”。
; A% W' |# C Y有客观根据的事实。* X' ~6 w. \) q6 D9 Y1 d$ U7 V
" }- c+ M% d# e4 |9 Y' w
2.
2 l3 n) d O& V% e; S子供の(くせに)、お酒なんか飲むんじゃない。# k; B. F( [5 D
小孩子家家的,不许喝酒。
6 z5 ~4 `# f2 f J' m; C g6 |$ Y, z7 I( T
3.7 h, Q1 E; T0 e
どんなにつまらなくても、お覚えない(ことには)上達しない。6 G$ v$ K4 g! ]- t" j
不论多没意思,不记住就进步不了。" E7 `, e% c0 ` y/ A" o% |9 u
1 h b& f$ K& k0 N& C. Z5 `2 i2 {4.
5 f# m& N' \4 |, I2 O8 N8 ^# Pこういう時、親として子供に何を言う(べき)だろう。
0 O9 n* W6 h! Y2 r3 Z8 N6 y这种时候,家长应该对孩子说些什么吧。
" u" O; O% Y& y5 B+ R. m T
8 a" P8 N, l! Z3 {1 I4 a2 O$ j5.
/ S9 E& |3 A' e* |; m日本でこの程度の地震は、おどろく(ほど)のことではない。
, i! g, d" |8 u% B在日本,这种程度的地震不至于惊讶。" h0 X' I' P; t* K4 X
8 w- K, V! I3 S7 X' D3 q
3 [5 X: f* ?+ |7 s0 v
6.$ c8 \; F) b0 n0 K( r
火事です!従業員の指示に(したがって)、一階に降りてください。
& o z8 P8 U: @/ e; i着火啦。请按照员工的指示,下到一层去。* O Z- _) s! t6 U
$ z# R# R" g9 p; i" o. `6 ~9 A
7 q* F$ J: T; y2 ?9 s
7.! h8 z K: i/ H) r1 J
医者の指導に(したがって)、薬を飲んでください。6 ^6 c. u0 ]! N
请按照医嘱吃药。
1 ]7 I9 }7 s2 Z; }; O4 t4 S
, H- K7 E" M, n) w3 e9 M7 Q1 M5 J% g: ? Y. d! k& |
8.1 F' q( h- @6 O: z2 A. [
彼は1点も取られることなく、決勝まで進んだ。8 @. o( B9 G2 n% `8 u }$ e2 v
他没让对方得1分,就进入决赛了。8 S& R6 z* C) ^4 S& z4 ~9 M( M$ l
2 R/ A% z, J9 T8 W1 j T
5 D% e: L5 S3 Y
9.0 E4 y/ [! [: M$ r' I& C
「今度のコンサート、大評判でチケットは全部売り切れだそうだが、なんとか手に入らないかなあ」
6 W: @8 y6 I* A4 ]8 X# j, f, R/ ~6 E「入らないこともないけど、少し高くなってもいいかしら」
1 w) M/ B) h: n& Z! [! y这次的音乐会深受好评,听说门票都卖光了,能不能设法搞到手啊?
8 h! e1 ~9 U u5 b6 {8 S倒不会搞不到,稍微贵点儿也没关系吗?2 G% {* N* j/ ~1 U3 w6 U; U/ S
+ R( {6 U2 k: Z: s/ n
5 Z. x; B- ^! p! \: J& C3 S10.; Q% L/ w' z9 L! ~9 U9 X2 R0 v# @1 @
体力のない小さな子どもは(ともかくとして)、大人がそんな病気で死ぬなんてだれも考えていなかった。) {1 \6 F) @/ ]2 I7 V& }. w9 s
没有体力的小孩子另当别论,大人因那种病而死亡可谁都没想到。 |
|