1、聞き間違いかもしれない 可能是听错了
/ k/ p& |( K9 {7 _0 T9 U5 L6 b; Q2、それほどでもない 不是那么回事 7 @4 ^1 Z) m& s! _' C
3、手元にお金がない 我也缺钱 4 {, R$ {8 v* f2 Y0 F8 v, Y
4、話せば長くなる 不是三言两语能说清的/这话说起来就长了
! K" M, _8 R2 L5、こうじゃない 不是这样子
5 b+ H' J* M( `* B6、最近仕事はどう 近来工作(生意)如何 % W$ B A+ K8 _+ n7 f+ Y( p
7、ゆっくり寝てね 好好休息吧
: \9 y, m( y" i( ~' V8、デタラメ(出鱈目) 胡扯!(没影儿的事儿) 1 b" q0 x8 [3 ]$ f8 N
9、事実じゃない 这与事实不符
& Q# B. C1 _, l" M# o4 u1 O10、良くも悪くもない 不好不坏(比上不足比下有余)
% w7 W5 `6 |0 J N11、いつも同じ 还是老一套! * a) n. E [# \
12、本当なんだ 真是这么回事儿 ; J* B- k% Z2 r
13、人に流されるな 别凑热闹了! / D6 R% k, t$ \8 J
14、確かだ 的确/确实是这样 7 }! Q& Z( ]6 Y2 e
15、努力が無駄になった 白忙活了 & X9 W" `+ B6 N0 L# v* m
16、とやかく言うな 别挑剔了! ! a8 D c5 a& g' w9 D& c
71、そういう意味じゃない 不是这个意思
! ]: x, x, z F A2 H18、なんとなく、そういう気がする 多少有那么点儿吧 ; T9 M3 O2 Y7 H& j& @4 p
19、諦めが悪い 别老是想不开
3 ]# j' T. H/ I5 a( q0 G20、やってみなよ 不妨试试看
3 I9 |6 f' y! z1 v
8 Z6 j* e a# r+ U+ q21、もう腹が立つ 你说气不气人 8 {$ o9 O/ S! X( i
22、彼の言うことを聞くな 别听他的
+ _6 ?7 }4 Q9 I* w4 o4 q) Z, B23、そう言うことだ 就算吧;原来是这么回事。 9 x8 t2 b4 c l& d. Z
24、もう行って 就算是吧 ; v/ \2 X+ `% h8 j* U, }
25、今後気をつけて 以后注意点就是了 ! h1 f6 m& U! F3 W, K; s. u/ d
26、はっきり言って 有话直说吧
' n7 g- u% `7 s8 q1 T9 q( p27、気にしないで 别往心里去
: y( M, V- Z) V8 S( J8 O X7 O: X28、愛があれば最後に必ず一緒になれる 有情人终成眷属
: T7 g8 [* _0 C29、若返った 你是越长越年轻
, U% ]0 i8 b3 [. `6 v [( {30、自分を苦しめないで 别跟自己过不去
2 u( g! ^( |! C3 H: t- u4 c31、楽しんできて 祝你玩得开心
, ~" @5 Y/ y2 d! T& `: |8 Y7 o32、私も聞いた 我也听说了 + x6 ^ e# x% P& |
33、見送りに来てくれて、ありがとう 谢谢你来给我送行 7 x G% w3 Y! P3 B
34、感謝してもし足りない 真是感激不尽
+ E, X) \4 H( Q6 z7 r4 t1 j. ^35、力になれて嬉しい 很高兴能为你效劳 . x, J+ }4 Y5 v# j* ?/ _
36、恥ずかしい 让您见笑了 2 k) K7 _, O0 M7 W1 `( ^
97、変わったね 我都快认不出你来了 ' d9 G1 d$ }9 L% }1 j
38、遠慮しないで 别客气/看你说到哪儿去了!
* T3 {9 O8 |4 b8 @( j |3 l39、悩みがあるなら、聞こうか 把你的烦恼告诉我好吗? 6 C9 H, ]6 [! _
40、成功をあせることはない 不要急于求成
# H' A; `3 `/ I: V# N# c* L; ]6 Q6 L4 v& j# ~: _, {
41、他人行儀だ 你说这话可就见外了 " {' g6 }% j( c2 f1 Y$ y3 i
42、みんなの言うとおりにする 我少数服从多数
+ Q4 M- f. a* C6 X43、やっぱり私がする 还是我来吧! 4 c; P% A6 {, E- I" \& C) T" ^
44、誤解だよ 你别误会!
% u4 N" Y- o8 x6 C45、出費を少なくしなさい 省着点儿用吧 9 X0 \* i: N3 }6 B2 R% M, g/ w
46、まったくそのとおりだ 英雄所见略同
# `/ k+ }- p3 ]9 _6 Q7 s% w47、私もそう思っていたところ 这正是我所想的
) u: d( e- w0 j7 {48、話題を変えよう 换个话题吧
6 @, B+ I7 X- q* K49、そりだといいなあ 但愿如此
5 B: n3 ~" U1 p M5 x50、しないといけない 不干不行啊
' D# l2 }. \/ N& g* R" G% O51、そのときが来るのが楽しみだ 我将期待这一天 % k0 L, n, K; p2 A
52、私の言うとおりにすれば間違いない 听我的话没错儿
, C2 y( L p4 Y5 ~. m, v' [53、やっぱりやめよう 我看还是算了 6 ~$ t+ q. k W; x
54、どうすることもできない 我无能为力了
+ ^/ U# s$ N2 y, u! y55、その時に言って 到时候再说 0 H- D0 ^ U: h/ y/ Z4 C, i& r
56、はじめてもいい 可以开始了吗? # q* B2 Z1 X& X/ R
57、あせてはいけない 心急吃不了热豆腐 % s3 Q4 K, n- a1 L q' Q5 z
58、よろしくお願いします 请多多包涵
% K7 E3 i% g0 {# Z1 Q* }; h6 w59、君には関係ない 没你的事儿 5 {7 j* k3 F7 N7 i& d
60、聞きたくない 我不想听
' \1 d1 L8 [5 k6 S/ r/ T' I; R1 V1 Z# I61、帰ってもいい 可以走了吗? 0 f! D P2 p+ M8 U6 I- u( a# `
62、よく考えてから決めなよ 要三思而后行啊 - u4 S! t; N8 A4 l$ G+ P
63、気をつけて帰って 路上小心啊 $ M" Q7 a& V, c9 x, z1 ?+ F
64、おそれいります 不好意思/打扰了
4 p! \( [1 F( u) S/ z65、眠い 困了吗? : C( e5 L+ Z: X# L& u0 Z# G5 r
, O3 a* n( b f0 l7 b, h66、時計合ってる? 你的表准吗?
2 K F/ ~% T/ L, T: R, \67、いやだ 我不愿意
: l+ D% b/ ]- t( I; I5 \8 `68、大賛成 我举双手赞成 i+ k4 Z) w% [1 g+ k. c8 y0 `
69、私の言っていることわかる? 你懂我的意思吗? E8 W+ p! a0 k g; i! `
70、私から言うことはない 我没意见 / m. w/ s6 b1 c! p- y/ J5 ?
71、お金持ってきた? 你身上带钱了吗?
2 @4 S) U& z; G, |4 p% z$ W72、この問題についてどう思う 你对这个问题怎么看?
S: M3 w0 a B% U( V+ H* i73、あなだもじゃない 你不是也没有做到嘛
2 k K7 J9 r8 M: ~5 p74、どうお呼びしたらよろしいでしょうか 我该怎么称呼您? ; v1 J7 r- ~7 t$ R
75、そんなに興奮しないで 没有必要激动
0 C6 g1 s, Q: s! _76、あなだのせいでしょう 这是你干的好事吧/这事儿你得负责吧( ~) X9 Q8 R1 X) M0 N
77、よくあることだ 这又不是什么新鲜事
& ^' j. ~) p6 T0 T1 i1 C78、そんなこと言ってない 这可不是我说的
/ r9 u6 @3 L& i6 u4 v# c9 ^79、どうして思いつかなかったんだ 我怎么没想到这点 3 _+ j4 A" s1 `2 P6 N2 u
80、何で馬鹿なんだろう 我怎么就这么糊涂呢 |