咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2554|回复: 2

敬語実例集

[复制链接]
发表于 2004-12-4 21:27:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
  電話
6 g5 S7 d3 P2 ?* \$ R; j; p, b. W4 E& J6 R9 X
正しい言葉使いは、ビジネスシーンなどでの人間関係を円滑にする大切な要素。敬語はぜひ押さえておきたい。 ! i+ P8 H: F1 r2 p  O
次の敬語には誤りがある。適切な言い方に直してチェックしてみよう。
5 O* h. g; I) A, f# ]1 ]! M9 M3 b# C- U5 l+ |
1. (発信) 高木ですが、松本さんをお願いします。
( b$ P! }, v. N3 |2 K8 K9 p1 {⇒「高木ですが」は、全く知らない人の場合にはなれなれしさを感じさせる。自分がどこの誰かをきちんと伝えるとともに、「お願いします」よりも「いらっしゃいますか?」と丁寧に言う。
& a4 c/ ?( E  A) x! K良→「三沢商事の高木と申します。松本さんは、いらっしゃいますか?」
. n% v( p- L( _* j+ ]4 g  g! z: y6 P5 ^9 {* P: b0 {6 F
) e* @& x) Y) r3 m& T$ x6 t
2. (発信)(相手が不在で)伝えてくれますか(伝えてもらえますか) ! a$ D) j& W1 S' D5 _0 z! W! g
⇒「お伝えくださいますか」「伝えていただけますか」「お伝えいただけますか」など丁寧にいう。もしくは以下のように。 / v8 o: Q3 q( R; `: G3 \) [$ |
良→「伝言をお願いしたいのですが」 9 ]8 l4 u2 C! d! b. C) n0 {

6 _$ X0 U( W+ H& K' k7 _/ x4 Y/ \  V4 E$ x& N
3. (発信)(伝言を頼んだので、相手の名前を確認します) おたくの名前は? * L$ O. P+ h; @1 m! P
⇒「どちらさん?」と同じように、つっけんどんな聞き方。
  s8 l" w* W: o1 |+ i8 a" J良→「失礼ですが、どちらさまでいらっしゃいますか」 2 o2 S5 x) A% G& z" E, a% {

6 y' P& _8 n+ C3 {, l9 w1 N5 |
5 f2 ^0 w3 L  j* z4. (発信) 何時ごろが都合がよいですか。 7 o/ G: E; y  y  B( ]$ L0 _' H9 F
⇒先方(顧客)の「都合」なので、「ご」をつける。また、「よいですか」も丁寧に言う。 . ?& f* L: f) f  z. Q
良→「何時ごろがご都合がよろしいでしょうか」 , Q* u& j/ n( T8 @
) B! t( ^* a4 H2 z$ d
( f# l* J. h2 W, j, }1 P
5. (着信) 申し訳ありませんが、お声が小さくて聞き取れません。 ) e4 N/ b8 c$ r/ m6 {. V
⇒聞こえにくいのを、「声が小さい」と相手の責任にしている。   h9 R$ r9 G, ?7 k0 \
良→「申し訳ございません。お電話が少々遠いようですが」
/ k  u. d0 o3 N% i) |$ ]3 U
: a9 L, l7 C! l6 T, T$ i( \
- }; t5 X* C: q/ T$ u7 `0 s2 X6. (着信) 部長は席をはずしております。 5 i; I( k- m: z: ~1 Z8 C4 P. i  ?
⇒この場合は「部長」ではなく名前で「横田は」とか「部長の横田は」という表現にすべきである。 2 W* h3 P* B2 W# o$ R" q; n4 `3 P
良→「部長の横田はただいま席をはずしております」 0 x2 l/ y1 W+ t" t

0 i+ d' m8 y# C) R, A1 ]2 Y2 G
: h! y6 g2 R0 i7. (着信) 参られる時は、お電話ください。
0 [9 Q3 Y4 E; H6 ?⇒「参る」は謙譲語。「れる」をつけても尊敬語にならない。 # U# M3 O6 _9 M5 X, |+ R% j1 d
良→「お越しになる(いらっしゃる)時は、(ご面倒でも)お電話ください」
& c% _1 p7 t% a) F9 I! W
& M7 V4 K# u1 `" p4 d9 G5 A% C
8. (着信) 今日はお休みをいただいております。
, F8 U* O5 P. p5 Y& o" P⇒「お」はつけない。「休ませて」を用いる。 4 {8 E3 [0 ]$ V) i6 ?& n4 J
良→「申し訳ございません。本日は休ませていただいております」 5 e8 I+ g6 a% L% L% n" [
  v7 d( u) \) V- v- J
5 K4 V% b5 N# H! b- H
9. (外出中の部長あてに電話が入ったが、部長の戻り時間はわからない場合
1 Y# M1 c; [5 w  b' w9 u申し訳ございませんが、(戻り時間は)伺っておりませんのでわかりません。 )
! Z) \: b* ]* O「伺う」は「聞く」の謙譲語。この言い方では身内に対する尊敬表現になっている。
3 B8 ~. I# T  H/ U8 O. V- q; I& x良→「申し訳ございません。戻りの時間はわかりかねますが…」 9 }1 ~3 f; C# R5 C  \1 y4 W' t+ K
. E3 S# I* b: I0 V
% f2 m0 R$ g6 n4 m; E
10. (着信)課長が「明日連絡する」と伝えるようにとおっしゃいました。 - T; M# |: Q' q. J& f+ w8 l5 x
⇒課長の言葉をそのまま伝えるのではなく、敬語に翻訳する。「おっしゃった」は尊敬語なので、この場合は不適切。
. l6 h7 U! S5 B* |6 X; f9 y4 p良→「課長の山田が明日ご連絡を差し上げると申しておりました」 # y3 X# e/ G, G, P0 S
" n: f* j9 x3 E% W" M* [- p

6 N; W2 H; }% g11. (着信)すぐ、とりに行きます。 0 I- Q" N/ {% w; U* p; M
⇒「とりに行きます」では先方(顧客)に対して謙譲や尊敬の気持ちが伝わらない。「すぐ受け取りに参ります」「ただいまいただきにあがります」でもよいが、少々クドい。 ) s* R; M6 ]+ Q
良→「ただいまうかがいます」 / m" S+ [. r7 V, M' d! a0 [/ a
  i+ Y* x  x/ E5 J0 Z9 @) A; }. X
$ e% f' B9 ?. E- V$ Z6 H
12. (着信)(奥様に)松本はただいま席をはずしています。
7 M4 q8 @2 L" }& F6 r* y⇒奥様は松本さんの身内なので「さん」をつけ、「~していらっしゃいます」と尊敬表現にする。
- w5 }1 ~3 \2 ]  C$ T; B+ n良→「松本さんは、ただいま席をはずしていらっしゃいます
  ]  x7 H' h; N8 ]# X; s
; R( ^9 Z7 R, D: T7 u* c1 S, t5 c7 d  p9 Z1 V

/ L- y5 Z  ]; _( R接客
  _8 e. `1 \6 x$ I; O. E/ d9 |1. (社内の) どなたをお呼びしましょうか。   _2 O/ A$ t$ h0 M2 q# P6 ]4 U3 c
⇒自分側の人に尊敬表現「どなた」を使っている。 # w$ A/ f- U9 m  r
良→「だれをお呼びしましょうか」
" ]$ N" H# q# [* o2 [4 i4 P5 d- @: _  a
' j: z! }! _* j$ }
2. ただいま部長が見えますので、お待ちください。 9 A' `% d; d4 P5 B+ ^4 t; [  o
⇒「見える」は「来る」の尊敬語。社内の人間に対しては使わない。上司であっても対外的には「来る」の謙譲語「参る」を使う。 6 Q9 m  j* C4 n- G8 ]
良→「ただいま部長が参りますので、少々お待ちください」 / c! o. S# A% z

5 N  @3 u/ }% b: r5 `+ Z+ T8 o* v4 D7 H8 ]% O# p
3. 部長が、そうおっしゃっていました。 0 K" B+ Q7 j! S4 v$ L
⇒「おっしゃる」は「言う」の尊敬語。外部(顧客)との対話で身内に対する尊敬表現はおかしい。「そう」も丁寧に「そのように」とする。 0 z: i8 X( h1 s- y% E* W
良→「部長がそのように申しておりました」
% L/ p& e  Y  O8 `3 i
$ r8 Y- p6 s+ I. @" ?4 v+ M2 b0 Z1 r: c3 X) P; y
4. 課長がご説明になります。 4 O% B4 f9 i2 h1 [0 y3 [, A" Q
⇒「ご説明になります」は尊敬語なので誤り。自分の上司のことであっても、お客様の前では謙譲語を使う。 / E! [0 u; L: Y$ Z: b- X
良→「××の件につきまして、中村がご説明申し上げます」
) H8 E. L, s& V, P, E7 T
3 Q' b4 C7 O2 o1 t$ L3 U
6 e  G7 ]% s% K5. 資料は、担当のものからいただいてください。
7 ~6 J. I0 G9 g$ v' @6 E⇒「いただく」は「もらう」の謙譲語。来客には、表現を変えて尊敬語にする。
( b% y% S. a# i1 U" a0 g# E! _! e3 ~0 [良→「資料は(お手数ですが)担当のものからお受け取りください」
$ g: M* w/ F" ^1 v* W
, G9 k0 W9 [' N; i( H- u: t/ {4 `: }
6. 足下にご注意してください。 1 x7 }# c$ B8 ~: d: U
⇒「ご~してください」は、「ご~する」の謙譲語に「ください」がついた形だが、これは誤り。また、相手の足下なので「お」をつける。
# s5 Z! q8 t  z" I6 C+ d7 L良→「お足下にご注意ください」
- _3 R8 M# G0 Y( h" q( |; H# ^1 I2 U

1 j* }4 P1 L% k, F  q- k7. うちの会社においでになったのは、初めてですか。
4 x  y& d# c4 p$ ?9 d( |" N⇒来客に対しては謙虚さを示し、「私ども」と範囲を広げて言うのが正しい表現。「~でいらっしゃいますか」と丁寧な尊敬表現をすればさらによい。
! z: _7 ?( R2 X0 N$ ~# {) s8 ]良→「私どもの会社においでになったのは、初めてでいらっしゃいますか」
) l7 v0 a* D  p% e/ P3 s" b/ ]
. m/ ]; h& O- d9 D; ]/ t
* a/ j& W1 w, \9 @% |8. 失礼ですが、住所はどこですか。
" `" L8 c" T1 R0 c⇒取引先に尋ねるので「ご」をつけ、「どちらでいらっしゃいますか」と丁寧に言う。
$ L8 S+ J2 \- z! ?/ Z  v良→「失礼ですが、ご住所はどちらでいらっしゃいますか」
1 i+ q4 d) |) e! S( z- n9 I0 E2 j/ Q+ M5 P

) a& n: F7 Z$ M, m2 C1 E1 I9. わかりました。他にありませんか。
7 F5 I2 j3 i2 {& n⇒敬語を使って同意するときは「わかりました」ではなく、「かしこまりました」や「承知いたしました」を使う。また、「ありませんか」より「ございませんか」と丁寧に言う。
# f8 ~' l# j. M7 F8 k0 x) K良→「かしこまりました。他になにかございませんか」 : o7 U2 a' ]  ^2 g9 Y" W
1 V; a! `( o, ~% e& a- ?  m
& W8 G2 h+ d: T
10. なるべく早くお召し上がりになってください。
. \% {6 y& G9 l' s. X/ h⇒お+尊敬語+になる、と尊敬語が重なっているので省く。 . Q+ V) \$ B5 V" K7 t" _' R1 W
良→「なるべく早く召し上がってください」 & k) g9 P$ J# K& U' Y" T& O
/ {. w0 s8 x- s( c

& o4 b# {' A' V1 S. ~11. こちらでお召し上がりになられますか? 9 g1 A9 E! Z* W0 h& E8 q4 [' B0 m
⇒この文には 
' E7 Z. ~' ^8 e( c# ]# K食べる、飲むの尊敬語「召す」 ) f6 f' r0 w3 ?9 c5 Z; |( [) Y; \
食べるの尊敬語「あがる」
4 \0 t' V1 W) {& m( }" l' A" S6 j' x尊敬表現の「お(ご)~になる」
8 a  H* d4 {% f# x3 P( m) k5 W! N尊敬の助動詞「れる」が含まれていて、過剰敬語になっている。 2 x* N% l& ?0 g/ [5 w
良→「こちらで召し上がりますか?」 0 Y3 A# R" L# g$ ]- r# X

4 M& x1 {% X! R5 E6 H* p7 A; D/ r& \/ p$ J) e8 p0 p1 p6 ?
& ]( }' K) \/ v# n* v- Y8 h
12. コーヒー、紅茶、どちらにいたしますか? ) R! ^$ f4 n8 ^% P: c
⇒「いたす」は「する」の謙譲語。飲み物を選ぶのは相手なので、尊敬表現を使う。
" J' ~. e6 M: S5 _  b9 z1 l良→「コーヒー、紅茶、どちらになさいますか?」
# a9 X5 E+ l6 `4 S/ }# D& Y; S0 r0 ^
' @2 O$ }- ?; {& M3 H
9 ^9 U* o/ o8 h# ?8 O/ y13. そちらの山田部長によろしく申し上げてください。
  @1 v1 G# M, A. n1 C+ G⇒相手の行為に謙譲語「申し上げる」を使っているので、間違い。 ; u& @; ]; K- l, s) c  Z5 `  @
良→「そちらの山田部長(さん)にどうぞよろしくお伝えください」 8 m3 H9 U2 k6 P, Z0 k  p) g2 Y2 T

8 P' a' [% _! @5 P6 z; Q# z, q- M7 c& h: {9 B3 {" c
14. お名前は、これでいいでしょうか。
) e* J! ~: B* |& y3 O⇒「お名前」「でしょう」で丁寧な表現をしているが、「いい」に敬意が払われていない。 & k1 i; E  a4 L4 d
良→「お名前は、こちらでよろしいでしょうか」
: i: P8 [/ ]9 p5 k
2 D# Q# H4 [7 |. W
! u8 [8 }- {$ D" R, _; P: _15. 本日はどうもご苦労さまでございました。 ! b, Z1 p+ u  ?; B/ ~3 I3 r
⇒「ご苦労様」は上から下へ、あるいは同位の人に労をねぎらう言葉なので、「ご苦労」の下に「さま」をつけても間違い。
9 G+ z6 Q+ _! t; C良→「本日は大変お疲れ様でございました」5 h0 h  F! C: w) q5 r

+ _5 y. C  Y. B; |
1 _- h# S3 c$ B* q3 S3 Q) ]
7 Z3 ?  \+ z" u* I6 G0 x8 K- }+ k$ e1 }6 x+ u
社内
! @+ D+ U$ t% d! {6 b2 J0 S# Y: L2 x
1. 課長、お客様を連れてきました。
% f% i" S0 x$ ~1 b5 J: r2 ~3 R0 b9 C⇒お客様の面前ではもちろんのこと、たとえ相手に聞こえていなくても敬語を使う。
% I% ]$ g  @7 E0 l, [! b, N1 Y9 F良→「課長、お客様をご案内して参りました(お連れいたしました)」
" C/ t, a/ Q! t/ y) i9 T# C( m7 Y" @$ \# ^( N+ ^

5 y+ l' Q6 D' o+ F# H2. (上司に)この書類は、○○会社のどなたに渡すのですか。
$ ?/ F! @! }5 G3 o& z⇒顧客に対しては、敬称の「さん」をつける。「渡す」も「お」をつけて丁寧に。
, t1 t# l: _% C* M/ R良→「この書類は、○○会社さんのどなたにお渡しするのでしょうか」 # X  x7 v1 K/ ^1 i0 b$ V
$ d$ Q7 Q! o0 ~7 `$ X/ a0 F+ l. W
1 D7 b5 m( A- J, _- I& O) e
3. (企画書を提出するとき) よければ見てもらいたいのですが…。
6 S0 F/ T7 R. N  n2 C' m, j% A⇒「よければ」を丁寧に。「見る」は「ご覧」と尊敬語に。「もらいたい」も謙譲語を使って「いただきたい」と丁寧に言う。
9 f; F5 T0 @" X: l. [良→「よろしければご覧いただけますか…」 9 A5 m! {5 Q: U7 M% U2 @; M
; j% _: y7 T6 Y+ {) q# Y3 x' i5 }2 `
2 O& ?! x& H# {) e/ i5 K
4. この方法について部長の考えを聞かせてもらえませんか。 % h7 M  ]4 H9 U+ N
⇒教えを乞う気持ちを言葉に表すのがポイント。「考え」を「お」をつけて丁寧に。「もらう」も尊敬表現に変える。 $ ~9 z  z1 R+ ?& S
良→「この方法について部長のお考えをお聞かせ願えませんか」 4 C! a5 c  Y- M. b% j* L( o7 X" a

6 x, d0 [- b7 ^) q# K( o* C
  m3 ^& \# K$ U: S. V5. 部長、田中常務が呼んでいます。
6 T; C6 [% E/ g. S. c- A! X⇒会話の相手と第三者が上位者の場合、それぞれへの敬意をこめた表現を使う。この場合、「○○でいます」より「○○でございます」を使うと、目の前の部長を敬っている表現になる。
. ]) R6 |7 v  u/ L! W+ [1 @良→「部長、田中常務がお呼びでございます」 9 g1 w8 L' Y5 P: W. X

- B5 F- N* t: s3 A$ G9 a! q
3 }( X, ]: h. D& b) d8 e$ _6. (上司に)そろそろ参りましょうか。
) L- t. a# ]7 Y. z# c⇒目上の人を含んだ行動に謙譲語の「参る」を使うのはおかしい。自分は付いていくのだから、主導権のある相手の行動を促す形がよい。 % t' y& `$ r0 `. N/ ]8 _6 f. j
良→「そろそろお出かけになりませんか」
* u% S6 l8 g; u3 w9 X7 T$ j8 d
! \% F8 E$ O$ A" u
; Z+ r, A. D' w/ [' x8 x5 z7. (贈り物をした会社の上司からお礼を言われたとき)気に入ってもらえたでしょうか。 7 b$ a" _8 ?- B2 `+ F) y  K" Y
⇒「気に入って」を尊敬語の「お気に召して」に変え、「もらう」は謙譲語の「いただく」にする。 ' W# l+ c4 B' C6 |) y& H
良→「お気に召していただけましたでしょうか」
( r& L% m  n! I+ D/ c$ `5 q
0 k+ A8 M) N4 A' P& u& _: s1 t: {
  b' j0 t% @& i; s8. (課長に)課長、○○商事から電話です。
# D. g; L' \- ]$ I  q⇒電話で聞こえないからといって、先方(顧客)の名前に敬称「さん」をつけないのは失礼。また、相手からの電話なので、「お」をつける。 , l+ U$ Z; v' y! _! J
良→「課長、○○商事さんからお電話です」
1 {$ B8 f4 [, y. `/ ?, V3 J7 I# J# M. o3 O* |6 c# o! n; X$ u( Q& h
& c( }# n. j$ o
9. (来客で)加藤さん、吉田さんという方が来ています。
" ]* e7 s7 v/ S' O! O; P5 i1 ^⇒敬意は話題になっている人物にも影響があるので、丁寧な表現にする。また、「という方」はあいまいな表現で失礼になる。相手は所属と名前を申し出ているはずなので、はっきり伝える。 9 ^$ i7 i( ?( D2 N3 P1 u
良→「加藤さん、○○銀行の吉田さんがお見えです(おいでです)」
0 V3 O. Z; K+ ]$ ]/ |) e2 ~; K* u9 k7 U& p( k1 n, l6 y

) J9 ^0 x$ I7 B: `10. 明日はお休みしたいのですが。 7 q8 k0 b2 W' J' n
⇒「お」は相手の言動や所有物について敬意を表す接頭語。自分の行為につけるのはおかしい。
6 @3 i) Z2 y* p良→「明日は休ませていただきたいのですが」
8 ~9 |8 x( [$ p' ^( F# U6 {( J( q) o& M& {, k3 z$ X3 Q, b

* a8 |# V5 g8 J11. 部長はお電話でご出張のご相談をなさっていらっしゃいます。 3 ~% `8 X4 u4 A
⇒敬語をいくつも重ねて過剰にするのは、聞いていても煩わしいもの。「お」や「ご」を抜いても、終りに「なさっています」と尊敬の表現にすれば、全体が敬語表現になる。 : h# J% W2 m' B  w; n4 X8 o  m
良→「部長は電話で出張の相談をなさっています」
# V' o* S8 P- U  }1 O
2 R% Y5 u( X& }, o
( s: M0 ~9 B8 Z6 z" q# ?9 W& O% Q12. お客様がおいでになられました。
, M; g2 z5 t. @; }. b7 J⇒「お~になる」に「れる」「られる」を加えると二重敬語になって、聞きづらい。すっきりと表現することも大切。
回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-9 12:28:49 | 显示全部楼层
很不错的帖子~有价值
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-9 13:33:40 | 显示全部楼层
是要好好学习
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-4 10:10

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表