電話 # H; \$ m! {6 X3 y9 ?2 p" p: C; o! Q
$ D2 i( F6 e n1 h t正しい言葉使いは、ビジネスシーンなどでの人間関係を円滑にする大切な要素。敬語はぜひ押さえておきたい。
% V7 A3 z) @+ L; [. [" D/ }, j次の敬語には誤りがある。適切な言い方に直してチェックしてみよう。
4 g) E: [# |1 C. \ a9 E
: V: o7 A: @6 S+ _8 D1. (発信) 高木ですが、松本さんをお願いします。 . w$ h% O( P6 r- {9 g; E6 ` J
⇒「高木ですが」は、全く知らない人の場合にはなれなれしさを感じさせる。自分がどこの誰かをきちんと伝えるとともに、「お願いします」よりも「いらっしゃいますか?」と丁寧に言う。
5 s# S- b; K9 m' [良→「三沢商事の高木と申します。松本さんは、いらっしゃいますか?」 0 J( R7 P( ^+ _7 Y
/ s9 Y. w- d# w$ |; c
K$ g9 L% o3 H( j! a( R
2. (発信)(相手が不在で)伝えてくれますか(伝えてもらえますか)
: H" W7 ]/ U. @9 h⇒「お伝えくださいますか」「伝えていただけますか」「お伝えいただけますか」など丁寧にいう。もしくは以下のように。
8 T, p( K- S" q良→「伝言をお願いしたいのですが」
& Y; V4 S" k- d. {! h: `2 P" q; D
7 u5 v6 k" K7 h8 @8 Y; d: C3. (発信)(伝言を頼んだので、相手の名前を確認します) おたくの名前は?
* Y: S2 X% t- w* ^1 ?9 y, c⇒「どちらさん?」と同じように、つっけんどんな聞き方。 8 ]9 j4 y0 A& F$ Q
良→「失礼ですが、どちらさまでいらっしゃいますか」
0 a( z0 z) h+ T7 @1 ]" c
& r; P0 e0 l8 P D1 b
" U# Q( \# m4 q* ~7 |8 N4 U4. (発信) 何時ごろが都合がよいですか。
+ ?* B6 W% D( l0 g" ^⇒先方(顧客)の「都合」なので、「ご」をつける。また、「よいですか」も丁寧に言う。
( m' i6 z) m4 b; I ^( a% D良→「何時ごろがご都合がよろしいでしょうか」 ! c$ K# R( F, v0 v, [6 I
' _* T& K0 K9 K5 w" N0 ]( t; C6 h) n- U" M% V/ D
5. (着信) 申し訳ありませんが、お声が小さくて聞き取れません。 : O1 ?% \: B. x
⇒聞こえにくいのを、「声が小さい」と相手の責任にしている。
! g l1 O+ t' w$ ~/ F良→「申し訳ございません。お電話が少々遠いようですが」
, d4 q1 d) }% I- ?0 Z7 |+ C7 l. O; ?7 B/ o
. e/ j6 g: d0 o$ t5 A
6. (着信) 部長は席をはずしております。
' {& y- i9 j" n5 k- h ^⇒この場合は「部長」ではなく名前で「横田は」とか「部長の横田は」という表現にすべきである。
9 K* B+ Z# T% h, }8 h0 |良→「部長の横田はただいま席をはずしております」
4 }" v& K- ^& K: u4 n e- ^- o5 S* C! {1 L o: M: C4 L1 a
, T$ R' w1 r3 I7 w! k/ h' |7. (着信) 参られる時は、お電話ください。 " c$ @; _5 r: w# ~8 ^( ~" J/ u
⇒「参る」は謙譲語。「れる」をつけても尊敬語にならない。 9 C9 }% J- f7 H5 |! X
良→「お越しになる(いらっしゃる)時は、(ご面倒でも)お電話ください」 ' n8 _: D5 N, i; H3 D' R6 n
) K& h" D7 d' e
/ r$ v! K- u# I! e: k5 ^8. (着信) 今日はお休みをいただいております。 , r7 Y$ {$ L. ^, F* t
⇒「お」はつけない。「休ませて」を用いる。
9 r( U7 l1 v& I良→「申し訳ございません。本日は休ませていただいております」 7 Q' n* i8 L. A6 U( k
: G( s8 h$ G4 n- |
, O; C4 U/ k# C* O/ H
9. (外出中の部長あてに電話が入ったが、部長の戻り時間はわからない場合 9 E& ^' ^5 ^5 m8 g
申し訳ございませんが、(戻り時間は)伺っておりませんのでわかりません。 ) ( {( }: `/ m. T; c: u
「伺う」は「聞く」の謙譲語。この言い方では身内に対する尊敬表現になっている。 7 ^) d6 P# E4 {5 w% D
良→「申し訳ございません。戻りの時間はわかりかねますが…」
5 p$ V* g+ W& d8 `; M# k8 |
) F. }3 k2 h4 T% s- j+ Q1 r* I
& d1 G$ W+ G c& y' e, r10. (着信)課長が「明日連絡する」と伝えるようにとおっしゃいました。
1 Y j+ V) q* b⇒課長の言葉をそのまま伝えるのではなく、敬語に翻訳する。「おっしゃった」は尊敬語なので、この場合は不適切。 Q4 m7 p8 P& C
良→「課長の山田が明日ご連絡を差し上げると申しておりました」 ) Z* u" Q2 h% L; ]7 a' A/ r
7 {9 j: }- Z' ` a/ \3 R! z8 W3 C" [; A3 @, z2 n) Z
11. (着信)すぐ、とりに行きます。 # r# P7 W( j6 l
⇒「とりに行きます」では先方(顧客)に対して謙譲や尊敬の気持ちが伝わらない。「すぐ受け取りに参ります」「ただいまいただきにあがります」でもよいが、少々クドい。
n v) r* w4 d% p良→「ただいまうかがいます」 6 k% O' V8 U1 \8 M# i
1 ^* A ~1 k" w$ v- u0 r7 m! u6 N. \+ J M; M! L- r- ]
12. (着信)(奥様に)松本はただいま席をはずしています。
r9 B _* `' u4 q$ n⇒奥様は松本さんの身内なので「さん」をつけ、「~していらっしゃいます」と尊敬表現にする。
9 P* c: p6 y2 K: e良→「松本さんは、ただいま席をはずしていらっしゃいます
# @5 I+ Z6 @+ G* w7 p4 x$ r$ b" i1 G; ]
% t' B, d' l' @# M% s. P+ u& }
8 V% ?) Z7 i3 V/ D" c2 S接客 ( F$ t- Z" a9 \4 d! W u3 G
1. (社内の) どなたをお呼びしましょうか。 , z! ^9 x- x9 M& R7 F" n: z
⇒自分側の人に尊敬表現「どなた」を使っている。 / }" _% _6 B/ \: X0 w; r
良→「だれをお呼びしましょうか」
$ m* z6 `; W/ f- j9 n" s5 g: I6 n' d7 O
' A( }1 G) l2 X0 X3 \2. ただいま部長が見えますので、お待ちください。
( t+ S! ^6 P5 S% N# K⇒「見える」は「来る」の尊敬語。社内の人間に対しては使わない。上司であっても対外的には「来る」の謙譲語「参る」を使う。 ) h$ |5 C$ i7 |+ v N
良→「ただいま部長が参りますので、少々お待ちください」 # H9 F) p0 n" j
/ m, |" `5 `; c
) P$ b; I. |' V" Z) `3. 部長が、そうおっしゃっていました。 4 b$ J9 P/ X. s% W5 e2 t
⇒「おっしゃる」は「言う」の尊敬語。外部(顧客)との対話で身内に対する尊敬表現はおかしい。「そう」も丁寧に「そのように」とする。 7 l5 D+ p, b4 y/ f- G1 E3 X
良→「部長がそのように申しておりました」
9 a2 Y* M! f2 I; i; P* _. m; V8 E; s1 |2 R
& A' i- {# _1 ? G8 H& D
4. 課長がご説明になります。 ) z8 N& B7 \/ @9 G) @1 N' R- z
⇒「ご説明になります」は尊敬語なので誤り。自分の上司のことであっても、お客様の前では謙譲語を使う。
) G( [8 z! U% ]4 t K2 g7 P良→「××の件につきまして、中村がご説明申し上げます」
5 I- j% z/ P9 a0 M. M' C; P7 V1 j) E+ _6 |- L
/ K9 a8 i+ N( e9 |9 g1 v5. 資料は、担当のものからいただいてください。
1 d8 V! ^# g( e$ s D6 L. o( M⇒「いただく」は「もらう」の謙譲語。来客には、表現を変えて尊敬語にする。
* @2 Y; j! C' r i& L良→「資料は(お手数ですが)担当のものからお受け取りください」
; g" k' Q: `; z1 P0 u* l$ O) Y: l
! S2 M( h" i3 M" W' F" y7 }& Q8 r% j" ~
2 t8 {& n! Z$ C2 {0 ]- L2 B! S# n6. 足下にご注意してください。 r7 q9 w7 C8 [" `
⇒「ご~してください」は、「ご~する」の謙譲語に「ください」がついた形だが、これは誤り。また、相手の足下なので「お」をつける。
' `4 B+ o+ U4 n! E良→「お足下にご注意ください」
* v- {" Q+ P# Q6 R/ W8 I2 h5 n% n8 Q3 _9 a6 F3 X
6 N" Q7 q4 K3 _! s: T. G; g* q* ^# f$ U
7. うちの会社においでになったのは、初めてですか。 . s8 ^% F" Z/ J: D: y' h# ~; H
⇒来客に対しては謙虚さを示し、「私ども」と範囲を広げて言うのが正しい表現。「~でいらっしゃいますか」と丁寧な尊敬表現をすればさらによい。
& N/ B; p0 y' T" B: s良→「私どもの会社においでになったのは、初めてでいらっしゃいますか」
/ }( h: x; ~( A/ {8 Q( g# I0 X3 q7 T% R9 ^9 C! J8 {
% ], Y9 {) N' Z! A- Y1 t8. 失礼ですが、住所はどこですか。
4 ?2 M8 W# @1 s' [ ?7 _: q⇒取引先に尋ねるので「ご」をつけ、「どちらでいらっしゃいますか」と丁寧に言う。
O0 b3 j3 e5 {' A4 u+ J良→「失礼ですが、ご住所はどちらでいらっしゃいますか」
9 q$ R1 y0 m9 G; r
% \# [+ T, l h# o+ J) i' \8 U) Z* F$ ^$ H
9. わかりました。他にありませんか。
. `0 Q V/ C. H2 y( j⇒敬語を使って同意するときは「わかりました」ではなく、「かしこまりました」や「承知いたしました」を使う。また、「ありませんか」より「ございませんか」と丁寧に言う。 * @; e0 p2 [6 R& e
良→「かしこまりました。他になにかございませんか」
* k3 r0 w2 S, |3 Q. g$ b1 U
+ f" o) g: @3 Q# f4 ]
0 f3 E2 |+ z' O10. なるべく早くお召し上がりになってください。
) f% K7 l" u: x# N7 v4 i⇒お+尊敬語+になる、と尊敬語が重なっているので省く。
# j/ t% ^" I0 D# N2 b+ [/ A8 `良→「なるべく早く召し上がってください」 . t( R! ]) W( W
$ x% e- C7 F* I, J; Y) P2 r8 t' _3 a
$ |4 t& P+ P4 z5 b. S3 P. y11. こちらでお召し上がりになられますか? , d. j. e% g! `8 J8 U
⇒この文には
; h. t9 n$ l# g' m, U3 K食べる、飲むの尊敬語「召す」
9 @1 F [( v% J- {! |食べるの尊敬語「あがる」
! o* [% v% I. p( L) z6 j尊敬表現の「お(ご)~になる」 \8 h1 q o, G2 n
尊敬の助動詞「れる」が含まれていて、過剰敬語になっている。
0 Q9 i& d. s6 X ^+ S良→「こちらで召し上がりますか?」 / |$ t- B; A ]
: g9 B9 {/ } v% [, X5 g
1 A, n4 W7 k/ }) H5 w/ @4 j! m
3 O0 N. D$ ?5 I4 [ f: O12. コーヒー、紅茶、どちらにいたしますか?
# g, K' k7 h5 D, d- q, Q⇒「いたす」は「する」の謙譲語。飲み物を選ぶのは相手なので、尊敬表現を使う。 ; w3 l' H9 I: j: n% n
良→「コーヒー、紅茶、どちらになさいますか?」
! s* x7 J; A0 f& @) o; a+ k7 R' o. {8 S# ?" N2 ?& c
- C' n+ ] V: m$ i- S7 ^
13. そちらの山田部長によろしく申し上げてください。
) d8 g0 A8 z! B) e5 `0 E! c) L! Y⇒相手の行為に謙譲語「申し上げる」を使っているので、間違い。 ( g, c# u& g7 }" n$ k- \
良→「そちらの山田部長(さん)にどうぞよろしくお伝えください」
2 W: ^1 `% A; H
! E9 q# ]3 }: _9 N0 c4 l' C6 H ?
7 R6 d% x8 R f! F* o2 ^14. お名前は、これでいいでしょうか。
8 Y) D; q8 \$ U1 |$ ]7 L⇒「お名前」「でしょう」で丁寧な表現をしているが、「いい」に敬意が払われていない。 % M9 E! \ b" K* b9 H
良→「お名前は、こちらでよろしいでしょうか」 ( k$ H3 H; \) \
! F$ g8 N! x' b
6 q/ s% v8 a# i% T7 {! H15. 本日はどうもご苦労さまでございました。 7 j$ D& A2 r m, O) y1 ~5 l4 d
⇒「ご苦労様」は上から下へ、あるいは同位の人に労をねぎらう言葉なので、「ご苦労」の下に「さま」をつけても間違い。
8 r3 T% {- f" I4 y良→「本日は大変お疲れ様でございました」& o, y |& f+ g) E/ Z" O3 @
2 D$ [: y8 r& I: c
5 H6 j. @- y! p* Y
& b; c }1 M3 @3 t$ l5 S: C; z; L5 V5 j- v% S/ r. s
社内
! z. h1 z2 a+ L3 b
1 G( A$ Q3 B- l7 K2 E+ A- z* n1. 課長、お客様を連れてきました。 " X- c; R7 Y& A* D9 |4 n
⇒お客様の面前ではもちろんのこと、たとえ相手に聞こえていなくても敬語を使う。
' i- `( d+ a3 L9 {/ M8 t' ]) p良→「課長、お客様をご案内して参りました(お連れいたしました)」
2 X% Q( @7 |+ Q7 v5 C
' r% z1 Z) b8 B! `, b, @- U. I& I5 ]& i8 Y' M: l) x2 g: _# y
2. (上司に)この書類は、○○会社のどなたに渡すのですか。 0 E9 _, ]# T9 M9 N/ o5 B1 T
⇒顧客に対しては、敬称の「さん」をつける。「渡す」も「お」をつけて丁寧に。
+ L+ L; }. z& U* I& V良→「この書類は、○○会社さんのどなたにお渡しするのでしょうか」 1 v0 F+ j p9 W( {+ ]) X& w
$ f \+ L6 {) K, x8 ^9 S4 |( F( `5 C9 G. [
3. (企画書を提出するとき) よければ見てもらいたいのですが…。
7 W k2 M( V O; `8 q! ^2 {⇒「よければ」を丁寧に。「見る」は「ご覧」と尊敬語に。「もらいたい」も謙譲語を使って「いただきたい」と丁寧に言う。 8 h$ t) U$ `& o, R
良→「よろしければご覧いただけますか…」
" \/ K2 i3 N$ w# X3 L; L/ ^8 S
& G0 ?% F. t- V: a- Q+ ]. Q0 Q+ L5 l! Y7 w- V; O- v/ z7 c
4. この方法について部長の考えを聞かせてもらえませんか。 & Y3 _6 | b, ]5 F; B6 m9 ^
⇒教えを乞う気持ちを言葉に表すのがポイント。「考え」を「お」をつけて丁寧に。「もらう」も尊敬表現に変える。
8 V- i i+ h- u3 R3 d8 V6 w良→「この方法について部長のお考えをお聞かせ願えませんか」 i# M/ c' D% D7 g, e/ Z: u
U: x! G D, B) Z$ ?. s, I4 S1 H3 j, w# E% f/ P7 d. l# b
5. 部長、田中常務が呼んでいます。 8 [3 h" [9 z& c% `
⇒会話の相手と第三者が上位者の場合、それぞれへの敬意をこめた表現を使う。この場合、「○○でいます」より「○○でございます」を使うと、目の前の部長を敬っている表現になる。
7 I2 `2 F# A- {& y: c* L8 a良→「部長、田中常務がお呼びでございます」
+ m% _# L; t, }) O' X2 Z3 J8 m% n/ A0 R
, o; ?: S6 T; \% U' {) f. R/ f5 J6. (上司に)そろそろ参りましょうか。 8 o5 o+ h* K7 H6 S
⇒目上の人を含んだ行動に謙譲語の「参る」を使うのはおかしい。自分は付いていくのだから、主導権のある相手の行動を促す形がよい。
4 |3 f" g' Z8 F- m& M! B良→「そろそろお出かけになりませんか」
% p' ]5 K8 C( o8 R3 |+ ~8 t: F7 I X) N. ]2 t K
8 `" O3 @! o- f1 Q- E: y7. (贈り物をした会社の上司からお礼を言われたとき)気に入ってもらえたでしょうか。
9 m8 C' r& g1 T8 |1 |⇒「気に入って」を尊敬語の「お気に召して」に変え、「もらう」は謙譲語の「いただく」にする。 & Q- ?6 F* Q6 B, \) X2 H7 m
良→「お気に召していただけましたでしょうか」 4 _4 K/ H" k* j# e% D+ M
5 o6 R1 e. l5 ~$ d% H# m0 h" d% y
& T- v. ~" o" f+ {; m; B
8. (課長に)課長、○○商事から電話です。
: Q- j5 I& j7 ~! \! i: L E; { }⇒電話で聞こえないからといって、先方(顧客)の名前に敬称「さん」をつけないのは失礼。また、相手からの電話なので、「お」をつける。 6 t* J/ Z' P9 Z& i3 Z
良→「課長、○○商事さんからお電話です」
9 V2 }; }$ j7 D0 V1 M. U
9 J( m- J% T/ L7 l: q6 F% N7 T. t1 c9 J1 P/ F$ s2 _
9. (来客で)加藤さん、吉田さんという方が来ています。
- d8 t& a6 A3 ]: ^: X/ w h⇒敬意は話題になっている人物にも影響があるので、丁寧な表現にする。また、「という方」はあいまいな表現で失礼になる。相手は所属と名前を申し出ているはずなので、はっきり伝える。
) V2 R3 ^1 o. U5 Z( ]+ Q( j( ^良→「加藤さん、○○銀行の吉田さんがお見えです(おいでです)」
9 Y6 v9 K3 Y2 \" B& h' x; _. ?3 ]# F# v% y
4 W: y1 j3 c* V9 w$ {# O4 n4 L' f10. 明日はお休みしたいのですが。 7 m: Z n4 X# s
⇒「お」は相手の言動や所有物について敬意を表す接頭語。自分の行為につけるのはおかしい。 $ M' I% ?4 G7 v! o
良→「明日は休ませていただきたいのですが」 7 L' f) c9 ?- w$ i3 m) Z$ d8 z6 c
' _, m( u8 U* k+ E# E
- }6 \6 b2 o# u: J$ @11. 部長はお電話でご出張のご相談をなさっていらっしゃいます。
8 |' j/ W: W6 @6 D$ j) @⇒敬語をいくつも重ねて過剰にするのは、聞いていても煩わしいもの。「お」や「ご」を抜いても、終りに「なさっています」と尊敬の表現にすれば、全体が敬語表現になる。
8 ]' \" q3 {9 I/ m' g2 |4 p良→「部長は電話で出張の相談をなさっています」
0 ~" ^" s* o, M2 u3 G/ k6 _" r
9 n( F4 G+ b w, c# v3 {7 I- w' y
+ X- Z: R; a( f4 d12. お客様がおいでになられました。
$ K. m7 L, e- d% q5 u& o9 h- P⇒「お~になる」に「れる」「られる」を加えると二重敬語になって、聞きづらい。すっきりと表現することも大切。 |