“誇り高き勇者”这个是在《圣斗士》里看到的,问老师,老师说这是一种古代日语的修饰方法,就是~き~后面直接接上名词。% {1 Q, X$ n6 c( R0 g7 l
但我不太明白,翻了标日中级上下册也没找到,有谁能具体给我讲解一下这个日语的语法点?这个结构的构成、使用方法以及意思?$ S7 f8 v a7 U) w m
还有另外一个是“選ばれし子供たち”,这个在《数码宝贝》里经常听到,就是“被选召的孩子们”。
: r" [& y: ]9 n+ I% n但这个的结构我也没有查到,谁能给我讲解一下?为什么不是“選ばれた子供たち”?那个“~し~”直接接名词是个什么样的结构?使用方法、环境和意思呢?
) I, _: F; t, U/ [6 C0 C8 Q请求高手指点,在此谢过。 |