|
|
私たちが普段使っている「円」というお金。言うまでもなくこれは日本の通貨単位で、海外における「ドルや「ユーロ」や「ウォン」のような存在ですね。そういえばこれ、なぜ「円」という名前なのでしょうか?
' K) k& J( @4 V5 R' n1 C3 ~7 j2 @ x& L/ r5 w: J# }' w
9 N9 f5 a4 h) t' Q; T* f
我们平常使用的“日元”,毋庸置疑这是日本的货币单位,国外还有“美元”、“欧元”、“圆(韩币)”。这样说的话,日本为什么要叫“円(日元)”呢?2 f$ D, `' i) G' Z
6 _3 h9 w/ E+ @; }
1 ?2 d) L8 J% a! O- \* p: `+ V) d! Q時代劇なんかを見ていると、かつてのお金が「両」や「文」といった単位で呼ばれていたことに気づきます。これが「円」に変わったのは明治4年(1871年)のこと。
: @4 ?7 Y5 Q% `0 V/ n' U2 b6 P% I$ G, o P7 C e
9 X, O5 p7 q8 I& O. c8 V
看时代剧之类,可以发现以前的钱都被称作“两”“文”。成为“円”是明治4年(1871)的事。
7 x5 E# N5 z! }4 ]4 P, P& E& k* S0 [- G6 U6 z; a
- Y# K' u2 n. i
時代が江戸から明治に変わったばかりの日本では、旧幕府が発行していた金貨や銀貨、各藩が発行していた地域通貨、幕末の開港とともに大量に流入した洋銀(=メキシコ・ドル)、さらには明治維新政府が発行した太政官札という紙幣など、形も種類も様々なお金が入り乱れて使用されており、極度の混乱状態にあったのだとか。) H. {( `, j8 D4 ~" i4 Y
8 g$ ]% L6 N0 w% R6 u+ L
+ Z- v; Y5 g) u在刚刚从江户进入明治的日本,有旧幕府发行的金币、银币,各地区发行的地方货币,以及随着幕府末年开港流入的大量洋银,还有明治维新政府发行的纸币太政官札等,各种形状种类的钱币搀杂使用,极为混乱。
" D; p/ X( u! E9 f/ q. F
6 {, w7 f& y1 j6 |: f& p
+ x3 f2 _; s( y9 hこの混乱を収拾するために「新貨条例」という法律が公布され、「円」を単位とする新しい貨幣制度が整備されました。0 T% @2 m( q" w& x, f! t# p
0 Q0 S& v v: e$ Y- v7 T9 r
1 f/ l1 O2 f4 p0 }% B' R" `为了整顿这种混乱,日本颁布了法律《新货条例》,确定了以“円”作为货币单位的新货币制度。
/ |; G: ^0 g) }2 h; n+ @ E! P8 U. [
4 C4 }3 u/ u. J& }: e5 @$ s- n; R/ Q「円」という名の由来については、これまではっきり明記された記録が発見されておらず、諸説あるのだそう。有力なものとしては、以下の3つ。$ m8 `# v( P: p0 D" H2 T
7 v% f1 ~/ E& j/ H$ B) p: ?
; j* j% K4 O" x$ v" w/ C! i; e关于“円”这个名字的由来,至今没有发现明确的记录,都是众说纷纭。最有力的就是以下三个:" M( [& ^% r9 g
8 _- f# J8 z) C3 z( |8 N
9 U/ R- Z- j3 N! b4 H) N( }
【1】江戸時代まで様々な形があった貨幣をすべて「円形」に統一したため、その単位も「円」という名前になった。) j7 q' P0 q0 [
6 n: A B( [- O1 t: h
" D! m, D# A; s(1)到江户时代,为了把各式各样现存的货币全部统一成圆形,故其单位用“円”来命名。5 C- G9 ?: B j v
$ t4 U$ l/ {! P+ |) o$ { I% W
: W/ j J6 H+ U- S! H2 O4 I' g& J
【2】当時、香港の造幣局から機械を譲り受けて銀貨を製造していたが、モデルとなった香港銀貨に「圓(=円)」と表示してあり、それをまねて「円」にした。- p* {9 L# V) J/ o5 e8 v
9 M3 e F# `* ]6 i. V- b, K8 l" \+ Q1 i! x
(2)当时,从香港造币局承受了机器来制造银币,香港银币的模型是用“圆(円)”来表示的,所以仿照它决定用“円”。
3 z1 V: u b: D( [* Q8 R6 P& l$ }2 `: M- g4 f2 q
3 V# e# C2 l6 n8 I6 X3 G8 X! E$ }' v
【3】国際的に流通していた「メキシコ・ドル」が円形で、中国ではこれを「洋円」または「円銀」と呼んでいたため、その影響で日本でも「円」という名前が使われるようになった。$ W6 W9 z; c" d, Q+ E1 ^
; G9 w( l/ D) O
; O9 S) }6 {. V
(3)国际流通的“墨西哥美元”是圆形的,在中国这个被称为“洋元”或是“元银”,所以受此影响,日本也渐渐使用“円”这个名称。
7 Z4 o5 I; k9 ~8 A5 n$ t* C
# ~3 i% `6 B+ T3 O; P$ Q. B. h( v4 D7 L, }. D" o, O# G) J, r
さらに、新しい貨幣の形を決める会議で、時の「大蔵省会計官掛」という立場にあった大隈重信が指を円形に丸め、「こうすれば誰でもお金とわかるではないか」と言って円形に反対していた人々を説得したというエピソードもあるのだとか。) B4 M. m' N1 l9 T
R8 [$ u/ m U7 }. V0 l, r" }! n$ Y9 P$ z' W
而且,在决定新货币形状的会议上有这样一个小故事,当时的“财政部会计” 大隈重信把手指弄成一个圆形,并说“如果这样,谁都能明白是钱不是吗?”,借此来说服那些反对圆形的人。
# f! N5 c3 _5 ]! D4 r& h. j
. ~8 u3 t1 Y$ [# K, ^, k, c% f1 a2 Z8 F9 S5 [5 F
今でもお金を表すあのサインが、「円」という名前の決め手になっていたかもしれないんですね。
4 a8 y: c- ?3 l! S. r/ Q' X& e8 l8 x8 P2 `( i0 V& L s
! q5 F3 p1 \ [2 t即使现在这个表示钱的暗号,也可能成为以“円”命名的决定性方法。
4 s1 {# {% F9 X) E( ~9 q$ f0 _5 U$ {* k; i0 F* ?) V/ p! e
+ E ?* o* }7 i+ F6 ~4 Z0 Oちなみに、東京の日本橋にある日本銀行本店の旧館は、国の重要文化財にも指定されている歴史の古い西洋建築物で、上から見るとナント「円」という形になっています。
7 {5 R2 \, m1 x2 y1 r( R" w+ s1 e7 \% O# [# W a1 |$ ~
3 K7 i, t, ~% ?4 v& [; F& o顺便说下,在东京的日本桥,有家日本银行的旧馆,被指定为国家重要文化财产,这栋古老的西洋建筑,从上面看,怎么看都是“円”的形状。
3 j- \- K& D5 M$ g3 F: w* b2 j& Z# w4 R% n O
a6 }: A- X' A: H
見えないところの形にこだわるなんて、なかなかシャレた演出ですね。
6 B! i: \7 [1 p& y7 w
( B( F. j& f" S, S
^* l& a" W2 w$ _- b+ N拘泥于看不见的形式,真是相当幽默的演出啊~ |
评分
-
1
查看全部评分
-
|