|
私たちが普段使っている「円」というお金。言うまでもなくこれは日本の通貨単位で、海外における「ドルや「ユーロ」や「ウォン」のような存在ですね。そういえばこれ、なぜ「円」という名前なのでしょうか?8 Z8 @- T$ c( M% Z: Y
5 B* z0 l+ M7 s8 G) {1 S5 e8 t' W4 K R* \
我们平常使用的“日元”,毋庸置疑这是日本的货币单位,国外还有“美元”、“欧元”、“圆(韩币)”。这样说的话,日本为什么要叫“円(日元)”呢?/ W8 f" Q+ P8 i$ ]
4 _+ k% b0 Y( _( l* ~
1 m3 q9 ?4 u5 H$ B) y- b時代劇なんかを見ていると、かつてのお金が「両」や「文」といった単位で呼ばれていたことに気づきます。これが「円」に変わったのは明治4年(1871年)のこと。$ \% B, V% r1 D
& j# a$ e# E6 X% n* p$ g) L8 G- \/ m
看时代剧之类,可以发现以前的钱都被称作“两”“文”。成为“円”是明治4年(1871)的事。
7 n1 m( G$ }& o8 W( z+ Q" K
; L6 m$ {* d1 p, K# b! r1 Q9 e) Y) l8 C7 M% T$ |" j; Z! x% N, W, s ^
時代が江戸から明治に変わったばかりの日本では、旧幕府が発行していた金貨や銀貨、各藩が発行していた地域通貨、幕末の開港とともに大量に流入した洋銀(=メキシコ・ドル)、さらには明治維新政府が発行した太政官札という紙幣など、形も種類も様々なお金が入り乱れて使用されており、極度の混乱状態にあったのだとか。9 h f0 A, O; M; J* [! ]
: M! Z/ p) H1 b2 n1 c k+ e3 F
+ I4 h1 ^. M* N, [4 `在刚刚从江户进入明治的日本,有旧幕府发行的金币、银币,各地区发行的地方货币,以及随着幕府末年开港流入的大量洋银,还有明治维新政府发行的纸币太政官札等,各种形状种类的钱币搀杂使用,极为混乱。 U" m$ y5 k) O- u
: o/ w, c! t' f" u; u4 r
( [" u& B6 p' K4 D* Sこの混乱を収拾するために「新貨条例」という法律が公布され、「円」を単位とする新しい貨幣制度が整備されました。
, D( p: B2 e5 v o0 ]) x# ~( w. ^
7 Y# V' o, R6 C ]* ^
6 `6 T, t. q0 j/ V4 S2 K3 J为了整顿这种混乱,日本颁布了法律《新货条例》,确定了以“円”作为货币单位的新货币制度。
& {% d( x) i: H5 [; }/ Q
6 E( X" H3 B3 q+ C! b. Y6 h6 O" A+ A% Q; |* L" s# k" E9 Y
「円」という名の由来については、これまではっきり明記された記録が発見されておらず、諸説あるのだそう。有力なものとしては、以下の3つ。2 a8 ?+ K% F0 C
5 r5 Q) U9 O1 v# h5 D; A* O( A+ e: [
关于“円”这个名字的由来,至今没有发现明确的记录,都是众说纷纭。最有力的就是以下三个:
6 Y# }0 i1 @ r4 x. l# j' x: l; {! `6 p/ L
?/ b4 C% f9 |. I; Q4 o! c* Y
【1】江戸時代まで様々な形があった貨幣をすべて「円形」に統一したため、その単位も「円」という名前になった。
; I6 u2 c5 u6 _$ X$ I5 s( N& A6 u0 a! l3 _- l
: x/ x! {' @) x+ M" ^& m7 G7 u
(1)到江户时代,为了把各式各样现存的货币全部统一成圆形,故其单位用“円”来命名。
2 s! @1 I6 `4 B8 R% ]* t5 O0 t! Y; @/ ? ?9 n! r5 ~% ~
! M2 E7 K2 }: [, S【2】当時、香港の造幣局から機械を譲り受けて銀貨を製造していたが、モデルとなった香港銀貨に「圓(=円)」と表示してあり、それをまねて「円」にした。
& O6 M. D8 s3 c! f1 J) S, B G/ [7 a6 N& ]$ T9 m, E& D s6 p$ j
: n+ ~- q/ U- F* A5 q
(2)当时,从香港造币局承受了机器来制造银币,香港银币的模型是用“圆(円)”来表示的,所以仿照它决定用“円”。
y! u# G3 E- C2 ~- v- P7 V0 l s( Y7 F
3 |" y! Y) h B6 j1 H& k8 v0 ^
【3】国際的に流通していた「メキシコ・ドル」が円形で、中国ではこれを「洋円」または「円銀」と呼んでいたため、その影響で日本でも「円」という名前が使われるようになった。
! @% p$ \2 |9 \# i, y% N8 j0 O' O' Q p$ p; c) Y1 E: V
. T, @3 V- [; b. t(3)国际流通的“墨西哥美元”是圆形的,在中国这个被称为“洋元”或是“元银”,所以受此影响,日本也渐渐使用“円”这个名称。
$ o' y" W) A2 O8 G' s& |. e; g6 _
2 ?0 A/ \2 n7 R) @0 q. \( }
さらに、新しい貨幣の形を決める会議で、時の「大蔵省会計官掛」という立場にあった大隈重信が指を円形に丸め、「こうすれば誰でもお金とわかるではないか」と言って円形に反対していた人々を説得したというエピソードもあるのだとか。
. y) T% P9 q: U; M4 {! F: S0 ]3 a6 z" t" W
9 [& L; b( F5 @+ T# K: n- t
而且,在决定新货币形状的会议上有这样一个小故事,当时的“财政部会计” 大隈重信把手指弄成一个圆形,并说“如果这样,谁都能明白是钱不是吗?”,借此来说服那些反对圆形的人。7 T* r, r$ c" j
; s$ s- y5 Z' k% U j0 ]4 |
5 x" ]3 Q/ J+ j- c L, T今でもお金を表すあのサインが、「円」という名前の決め手になっていたかもしれないんですね。7 `& W6 C' n# G3 J
! W0 V' f, p/ R1 p3 k; X
7 l2 z1 \9 U0 c/ O7 a! m即使现在这个表示钱的暗号,也可能成为以“円”命名的决定性方法。" c5 h x4 s+ c. l
% | c1 c( }1 T+ \% \
% Y+ T2 v$ _3 o+ ~ちなみに、東京の日本橋にある日本銀行本店の旧館は、国の重要文化財にも指定されている歴史の古い西洋建築物で、上から見るとナント「円」という形になっています。; \5 d, E2 y+ C$ ?8 z0 C# o/ |
8 E! S5 K! i* v2 i1 W; |6 E
1 Y3 z* n& |/ M顺便说下,在东京的日本桥,有家日本银行的旧馆,被指定为国家重要文化财产,这栋古老的西洋建筑,从上面看,怎么看都是“円”的形状。
' S8 N0 U: H2 y+ D- k' ~% K1 b" D) q5 C& Y" e/ ~
* V4 @0 h$ W& G9 B- `+ y( i" R# ^" f
見えないところの形にこだわるなんて、なかなかシャレた演出ですね。
9 J. u7 t9 z; u. k1 H
C9 m- K& g6 A3 }
+ L v/ @% t! j% \拘泥于看不见的形式,真是相当幽默的演出啊~ |
评分
-
1
查看全部评分
-
|