咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1798|回复: 0

哪种啤酒最给力

[复制链接]
发表于 2011-7-19 11:48:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
「地ビール」といえば観光地のお土産として売られているイメージ。独特のクセがあり、正直言ってあまりおいしいという印象はない。ところが、最近はちょっとばかり事情が違うようだ。$ ?# x! \; v2 z* q7 t

* V8 c2 H3 M- t! T0 g9 g7 j# I# l- ]: e" h7 c( P
一提到“地方特产啤酒”,就有种作为观光地土特产售卖的感觉。因为有种独特的味道,说实话感觉不是那么好喝。但是,最近好像有了新情况。
( Z: Y/ d3 c6 r  B: ]4 Q2 O% G
7 J4 u0 y$ M& r  t
8 v# {$ I0 o( _% D「確かに、これまでは観光地のご当地ソフトリームと同じように物珍しさで売れていた感のある地ビールですが、じつはここ数年で急激に人気が高まっているんですよ」" C4 `" S/ D7 N: u) I7 m
! `/ q* l, [9 D5 j4 i9 c$ b

; k+ @, w7 S5 U3 F) f6 R* h  c“确实,到目前为止,地方特产啤酒有了和当地的软饮料变得一样稀缺的感觉,确实这几年人气急剧增高”$ V, U" X& j8 M: X, W

+ I. B' @- G9 Q2 c6 B4 h5 i* E* d8 q: R* Z  T  \$ F  ^
と、教えてくれたのは都内のビアバー「目黒リパブリック」店長の坂本貴洋さん。厳選した「日本の地ビール」を常時取りそろえる同店には、多くのコアなビールファンが集まるという。地ビール人気が高まっている理由はどのあたりにあるんでしょうか?, y$ s/ v6 {# s8 Z+ a
: l' d4 S- J" r% [8 @1 e! ~

' J0 R5 h: y' c, H8 n% v+ G" X所以,向东京都内的啤酒吧“夜莺共和国”的店长坂本贵洋先生请教了一下。因为该店汇集了经过严格筛选的“日本地方特产啤酒”,所以聚集了许多啤酒的忠实粉丝。地方特产啤酒人气高涨的原因到底是什么呢?3 B0 s" V2 E4 f

3 R/ s, u7 p3 a8 z7 l
5 a$ B) b* o' E; ~# q「やはり、第一には地ビールの品質向上が挙げられるでしょう。1994年に国内での地ビール製造が解禁になった時、観光地の街おこし的に地ビールが流行りました。その後は一時衰退しますが、その後も残った醸造所ではクオリティの高い地ビールが造られ続けてきたんです」& w6 J, C# o% U2 s8 `6 a

$ [7 h7 I7 Y. x& s9 f! K* M
; C4 d* M- t  t* H/ Y" B0 z“果然居于第一位的还是品质优良的地方特产啤酒啊。1994年国内对地方特产啤酒生产解禁的时候,地方特产啤酒流行起来,同时又活跃了当地经济。这之后虽然有所衰退,但是留下来的酿酒厂继续生产着品质优良的地方特产啤酒。”4 f  n. i* m( @! s+ n
( x( _% u4 z0 y4 A- m

. a/ T. e# K( t7 Dそうした「おいしい地ビール」がきっかけとなって、ようやく大手メーカーのビール以外にも目が向けられるようになってきたとか。坂本さんによれば「日本の地ビールは現在、欧米の模倣から、オリジナリティを見つけ出していく段階にきている」とのこと。今後はさらに地ビール人気が過熱していくはずと予想する。9 P( M$ f. c" A1 x- m3 \3 h9 E

8 c# `( L, N. q- f! t- G( }$ s6 p6 Y: _4 J+ d
这以后“好喝的地方特产啤酒”成为一个契机,使人们渐渐将目光投向大型啤酒商以外的厂家。坂本先生说:“现在日本的当地啤酒正在由模仿欧美的阶段走向自我创新的阶段。”可以想象今后当地啤酒会变得更有人气。  B  [! U. s( r

' \% T# q/ X# {; R/ }; u  q% \0 R& u! E* \
ちなみに、ビールには大きく分けて「ラガー」と「エール」の2種類があり、そこから製造方法によってさらに細分化される。そうした味の違いを飲み比べながら楽しめるのも、ビアバーならではの魅力だ。坂本さんにオススメを聞いてみた。
1 P" O) q( e4 J
) @0 z7 d2 h9 K: `: x
: {# y. a6 T+ `6 A另外,啤酒大致分为“窖藏啤酒”和“淡色啤酒”两类。然后可以根据制造工艺进行细化。一边比较两种啤酒口味的不同,一边品味着它们的味道,也是啤酒吧独特的魅力。下面听听坂本先生的推荐吧。
7 h9 {  F- v' {' ?' o
& Y0 c# S3 ?2 l0 M
% p/ _, J: d' R0 q8 Y. _「まずは当店オリジナルの『目黒ラガー』。日本人になじみ深いラガースタイルですが、市販のものより甘みとコクが強いタイプです。誰でも飲みやすく、トータルバランスのクオリティが高いビールですね。次に大阪の酒造所で造られているエールタイプの『W-IPA』。ホップをガンガンに効かせた強力な“泥酔ビール”です。地ビール独特の青臭さと濃厚な味が特徴で、これにハマる人も多いです。同じエールタイプでも志賀高原ビールの『not so mild ale』は真逆のスッキリした飲み口。炭酸を含まない“リアルエール”と呼ばれるタイプで、液体に圧力がかかっていない分、井戸から汲み出した時の純粋な味わいを楽しめます」
7 ~( U! v: Q! ^% S# W1 p% }9 k
) V9 w% k9 W/ x1 U6 x+ F* X- G; P: ~+ y5 s- D/ i3 q; [
“首先推荐的是本店原创的“夜莺窖藏啤酒”。因为是日本人非常熟悉的窖藏啤酒,比起市场上贩卖的啤酒,更加甘甜且浓厚。无论是谁都可以轻松饮用,总体上来说是品质优良的啤酒。还有大阪酿酒厂制造的淡色啤酒“w-ipa”。使用了大量的啤酒花制成的强力“烂醉如泥的啤酒”。因为当地啤酒独特的气味和浓厚的味道等特点,很多人沉醉其中。同是淡色啤酒的志贺高原啤酒“not so mild ale”却拥有正相反的清爽口味。被称为不含碳酸的“真正淡色啤酒”,因为液体中没有加入压力,可以尽情享受从井水中提取出来时的纯粹口味。”0 F3 ?# b, O6 H1 l

3 S+ J1 R( M# s: l7 Y% C
, J; h2 m! _+ k- N' cじっさいに飲み比べるとその個性の違いはだ。決して飲みやすいものばかりではないが、どれも作り手の強烈なこだわりが感じられる。
& z8 v$ u( Q7 q& B" q' H, y4 @4 E
7 i6 s! ]# a5 s; F# h# |7 {  g3 g. j" b0 p  P7 {
实际饮用比较时,可以清楚分辨它们的特性。这些不只可以轻松饮用的啤酒,每一种都可以强烈感受到对制作手法的执着。
( S8 G% r: a1 {( w" a& O' t% _$ L$ w+ a8 M

, |; W9 }: x$ P6 N- ?% a. _  B自宅で缶ビールもいいけれど、たまにはビアバーで奥深いビールの世界を探求してみては?3 d( q" c' V. p7 N# Q/ x

: L( T7 m: D; S; |: r; _, \1 S; J& V$ s3 [
在家中饮用罐装啤酒倒也可以,偶尔去啤酒吧感受一下高深的啤酒世界不是也很好嘛?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-4 10:27

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表