|
|
「地ビール」といえば観光地のお土産として売られているイメージ。独特のクセがあり、正直言ってあまりおいしいという印象はない。ところが、最近はちょっとばかり事情が違うようだ。. P+ T7 x2 N3 l+ N- O- ]
& _+ b9 @, y7 x$ Q/ R5 s4 C0 d5 ~( ?& w4 ~% c0 S# g# r# X# C$ e( f
一提到“地方特产啤酒”,就有种作为观光地土特产售卖的感觉。因为有种独特的味道,说实话感觉不是那么好喝。但是,最近好像有了新情况。) u/ U# j3 `1 ^4 C6 p/ c; p9 z
; D# L. `' e* _/ H- H2 P! J5 m0 S! I+ Y) J1 O
「確かに、これまでは観光地のご当地ソフトリームと同じように物珍しさで売れていた感のある地ビールですが、じつはここ数年で急激に人気が高まっているんですよ」
, x$ k) W# i: p) q3 Q& y( z8 J0 A4 j5 }8 Q3 C: v, j2 C
. i2 Y9 K- O) o+ q5 y2 c“确实,到目前为止,地方特产啤酒有了和当地的软饮料变得一样稀缺的感觉,确实这几年人气急剧增高”9 G/ i+ Z: R4 G" J
& `5 y$ L) r+ K/ \, Q
, f5 s" E. U$ `2 ~4 J9 u# zと、教えてくれたのは都内のビアバー「目黒リパブリック」店長の坂本貴洋さん。厳選した「日本の地ビール」を常時取りそろえる同店には、多くのコアなビールファンが集まるという。地ビール人気が高まっている理由はどのあたりにあるんでしょうか?
: Q5 t- S7 ~# F
7 V! U* p! L4 O+ Z+ }! [/ J
+ p* y4 t$ |( t B+ S: \" X所以,向东京都内的啤酒吧“夜莺共和国”的店长坂本贵洋先生请教了一下。因为该店汇集了经过严格筛选的“日本地方特产啤酒”,所以聚集了许多啤酒的忠实粉丝。地方特产啤酒人气高涨的原因到底是什么呢?2 S( L4 G2 O2 Q! P& E) ~0 V! w
+ t4 T* T) M3 Y
5 U' C" n* d7 g( f* Q
「やはり、第一には地ビールの品質向上が挙げられるでしょう。1994年に国内での地ビール製造が解禁になった時、観光地の街おこし的に地ビールが流行りました。その後は一時衰退しますが、その後も残った醸造所ではクオリティの高い地ビールが造られ続けてきたんです」
6 k0 W- a' t; ~6 D- a4 B! O- F: O* A4 G4 L
# ?& `4 V& ~, G1 e“果然居于第一位的还是品质优良的地方特产啤酒啊。1994年国内对地方特产啤酒生产解禁的时候,地方特产啤酒流行起来,同时又活跃了当地经济。这之后虽然有所衰退,但是留下来的酿酒厂继续生产着品质优良的地方特产啤酒。”5 }% Z- q: `6 K( ^
. ]% y( i5 _( @- U& ?' D
! H+ N8 ?$ o7 T& c
そうした「おいしい地ビール」がきっかけとなって、ようやく大手メーカーのビール以外にも目が向けられるようになってきたとか。坂本さんによれば「日本の地ビールは現在、欧米の模倣から、オリジナリティを見つけ出していく段階にきている」とのこと。今後はさらに地ビール人気が過熱していくはずと予想する。
* T$ s/ H) A' Z/ p! k! o
1 ~: y( @2 U- J1 E# d
/ r" Y( T/ r6 Q4 L0 u ?5 a这以后“好喝的地方特产啤酒”成为一个契机,使人们渐渐将目光投向大型啤酒商以外的厂家。坂本先生说:“现在日本的当地啤酒正在由模仿欧美的阶段走向自我创新的阶段。”可以想象今后当地啤酒会变得更有人气。
0 n: W, s% B) R2 |8 Y
. }7 j$ m0 p# `; {* l; `$ q! E* z5 m0 T# r
ちなみに、ビールには大きく分けて「ラガー」と「エール」の2種類があり、そこから製造方法によってさらに細分化される。そうした味の違いを飲み比べながら楽しめるのも、ビアバーならではの魅力だ。坂本さんにオススメを聞いてみた。7 x* L+ J' g7 q8 J
, |1 L' O5 ]% b
& o* e+ l d/ V9 b/ y9 E6 }' ~7 ^另外,啤酒大致分为“窖藏啤酒”和“淡色啤酒”两类。然后可以根据制造工艺进行细化。一边比较两种啤酒口味的不同,一边品味着它们的味道,也是啤酒吧独特的魅力。下面听听坂本先生的推荐吧。
. j5 M# f( z3 P; ]/ s2 X) [* E
+ X4 y4 H- W+ O& C/ I4 [! q8 v h/ \' U0 j3 X) I0 L
「まずは当店オリジナルの『目黒ラガー』。日本人になじみ深いラガースタイルですが、市販のものより甘みとコクが強いタイプです。誰でも飲みやすく、トータルバランスのクオリティが高いビールですね。次に大阪の酒造所で造られているエールタイプの『W-IPA』。ホップをガンガンに効かせた強力な“泥酔ビール”です。地ビール独特の青臭さと濃厚な味が特徴で、これにハマる人も多いです。同じエールタイプでも志賀高原ビールの『not so mild ale』は真逆のスッキリした飲み口。炭酸を含まない“リアルエール”と呼ばれるタイプで、液体に圧力がかかっていない分、井戸から汲み出した時の純粋な味わいを楽しめます」
: k8 s3 z1 |/ O1 E9 V: e* a( s" M9 _' E6 A4 D# n, {: x$ s
, u) h0 u \: h0 _# E C$ ?
“首先推荐的是本店原创的“夜莺窖藏啤酒”。因为是日本人非常熟悉的窖藏啤酒,比起市场上贩卖的啤酒,更加甘甜且浓厚。无论是谁都可以轻松饮用,总体上来说是品质优良的啤酒。还有大阪酿酒厂制造的淡色啤酒“w-ipa”。使用了大量的啤酒花制成的强力“烂醉如泥的啤酒”。因为当地啤酒独特的气味和浓厚的味道等特点,很多人沉醉其中。同是淡色啤酒的志贺高原啤酒“not so mild ale”却拥有正相反的清爽口味。被称为不含碳酸的“真正淡色啤酒”,因为液体中没有加入压力,可以尽情享受从井水中提取出来时的纯粹口味。”
6 U; x$ f2 y+ F8 z
9 J5 s6 q1 J! P, J. T/ M( H% X3 `* I" M0 c& T9 I) n( W
じっさいに飲み比べるとその個性の違いはだ。決して飲みやすいものばかりではないが、どれも作り手の強烈なこだわりが感じられる。
" t; a t0 j# D. D I
' ?) r: \2 v) d: G {
8 g B9 f/ E" i. _实际饮用比较时,可以清楚分辨它们的特性。这些不只可以轻松饮用的啤酒,每一种都可以强烈感受到对制作手法的执着。
. k4 C$ [% E u* U1 u4 y% H# K% D8 D+ S% u' M5 y
" z# F5 \) N0 ]& Y自宅で缶ビールもいいけれど、たまにはビアバーで奥深いビールの世界を探求してみては?! Z* v& i/ j1 L/ G4 i1 i4 `
& ^+ i% l3 `& t) N- j+ `6 J. A' l
Z. x; [& O/ a0 j8 T+ k" z
在家中饮用罐装啤酒倒也可以,偶尔去啤酒吧感受一下高深的啤酒世界不是也很好嘛? |
|