|
|
「地ビール」といえば観光地のお土産として売られているイメージ。独特のクセがあり、正直言ってあまりおいしいという印象はない。ところが、最近はちょっとばかり事情が違うようだ。
' Z1 ]% C( z! M) Q4 B$ Z/ ~7 J! | C. d3 F, _& e, m$ o0 R# V5 W& [
~7 ?8 n% w, x一提到“地方特产啤酒”,就有种作为观光地土特产售卖的感觉。因为有种独特的味道,说实话感觉不是那么好喝。但是,最近好像有了新情况。9 O' \* ^2 m1 R- C# Z+ D
e. s7 M7 k2 G3 f: C/ v* ]* d" h
「確かに、これまでは観光地のご当地ソフトリームと同じように物珍しさで売れていた感のある地ビールですが、じつはここ数年で急激に人気が高まっているんですよ」
- a" O, }; }8 a4 ~
( ]: Z9 Z( S/ N1 v t+ Q2 N Q! ^& n* s* `, D
“确实,到目前为止,地方特产啤酒有了和当地的软饮料变得一样稀缺的感觉,确实这几年人气急剧增高”
- o# p0 n& y. x, k4 [
2 q0 r6 m8 g! Z) A+ C3 y
" W b8 I/ b5 c- ]" b" kと、教えてくれたのは都内のビアバー「目黒リパブリック」店長の坂本貴洋さん。厳選した「日本の地ビール」を常時取りそろえる同店には、多くのコアなビールファンが集まるという。地ビール人気が高まっている理由はどのあたりにあるんでしょうか?, b; p- i5 q* b* f
1 p* a0 ^$ s* t( h' {, ]4 r
' _* W! d7 t/ v( M% n( W! z所以,向东京都内的啤酒吧“夜莺共和国”的店长坂本贵洋先生请教了一下。因为该店汇集了经过严格筛选的“日本地方特产啤酒”,所以聚集了许多啤酒的忠实粉丝。地方特产啤酒人气高涨的原因到底是什么呢?
1 Q6 p2 I5 _6 O$ U; s) k
# y2 N# V# Y3 b X& s. \3 o/ E+ u" {2 I# a4 r
「やはり、第一には地ビールの品質向上が挙げられるでしょう。1994年に国内での地ビール製造が解禁になった時、観光地の街おこし的に地ビールが流行りました。その後は一時衰退しますが、その後も残った醸造所ではクオリティの高い地ビールが造られ続けてきたんです」! F0 \6 Z, ?4 A9 c# d& \- U
4 U1 P" s4 p; L( Z, I b1 P
) B# N; T8 {7 V+ E, ~8 x“果然居于第一位的还是品质优良的地方特产啤酒啊。1994年国内对地方特产啤酒生产解禁的时候,地方特产啤酒流行起来,同时又活跃了当地经济。这之后虽然有所衰退,但是留下来的酿酒厂继续生产着品质优良的地方特产啤酒。”
. B5 V8 q6 ^# m9 k( W
( [7 g; ?7 [2 |5 V9 r- V
" o5 \. O. M3 S9 B A/ q: u; L1 Y+ O% Gそうした「おいしい地ビール」がきっかけとなって、ようやく大手メーカーのビール以外にも目が向けられるようになってきたとか。坂本さんによれば「日本の地ビールは現在、欧米の模倣から、オリジナリティを見つけ出していく段階にきている」とのこと。今後はさらに地ビール人気が過熱していくはずと予想する。
5 l( b4 J- t6 R+ _& e. a# M4 L( ^. V3 Y7 I. k8 l% S1 u
0 S6 ? F" V: _; V* t# L1 I7 D5 a这以后“好喝的地方特产啤酒”成为一个契机,使人们渐渐将目光投向大型啤酒商以外的厂家。坂本先生说:“现在日本的当地啤酒正在由模仿欧美的阶段走向自我创新的阶段。”可以想象今后当地啤酒会变得更有人气。
6 a& ^1 D6 Y/ L2 J/ u7 d# U) T# Z7 F0 _# f# f6 V; F8 P( }
' j& P- u/ |6 [7 P: D
ちなみに、ビールには大きく分けて「ラガー」と「エール」の2種類があり、そこから製造方法によってさらに細分化される。そうした味の違いを飲み比べながら楽しめるのも、ビアバーならではの魅力だ。坂本さんにオススメを聞いてみた。 q9 k& I( Q1 ?3 [' Y
& d. M" q" G7 c+ N" K3 t: V! v K9 z& r+ X4 l
另外,啤酒大致分为“窖藏啤酒”和“淡色啤酒”两类。然后可以根据制造工艺进行细化。一边比较两种啤酒口味的不同,一边品味着它们的味道,也是啤酒吧独特的魅力。下面听听坂本先生的推荐吧。6 g) K9 y3 |! J& n- O
* y$ t6 |9 x5 \1 D, T
$ j- R; p+ e3 m/ X& N「まずは当店オリジナルの『目黒ラガー』。日本人になじみ深いラガースタイルですが、市販のものより甘みとコクが強いタイプです。誰でも飲みやすく、トータルバランスのクオリティが高いビールですね。次に大阪の酒造所で造られているエールタイプの『W-IPA』。ホップをガンガンに効かせた強力な“泥酔ビール”です。地ビール独特の青臭さと濃厚な味が特徴で、これにハマる人も多いです。同じエールタイプでも志賀高原ビールの『not so mild ale』は真逆のスッキリした飲み口。炭酸を含まない“リアルエール”と呼ばれるタイプで、液体に圧力がかかっていない分、井戸から汲み出した時の純粋な味わいを楽しめます」
6 D" A& Y+ F u- [' Z% z: T& z5 x! G1 E( T8 U. D0 E. q
/ ~ Y3 o$ A) i% t4 x“首先推荐的是本店原创的“夜莺窖藏啤酒”。因为是日本人非常熟悉的窖藏啤酒,比起市场上贩卖的啤酒,更加甘甜且浓厚。无论是谁都可以轻松饮用,总体上来说是品质优良的啤酒。还有大阪酿酒厂制造的淡色啤酒“w-ipa”。使用了大量的啤酒花制成的强力“烂醉如泥的啤酒”。因为当地啤酒独特的气味和浓厚的味道等特点,很多人沉醉其中。同是淡色啤酒的志贺高原啤酒“not so mild ale”却拥有正相反的清爽口味。被称为不含碳酸的“真正淡色啤酒”,因为液体中没有加入压力,可以尽情享受从井水中提取出来时的纯粹口味。”
) _ X- r+ h- |5 N3 w" E/ _3 c, O \' Y! W8 u! h2 s9 O( ~) S2 [+ _
* {* ?4 M; Z! H! w1 h$ S
じっさいに飲み比べるとその個性の違いはだ。決して飲みやすいものばかりではないが、どれも作り手の強烈なこだわりが感じられる。# r6 W% Z3 G& ~+ J% C' l$ N
+ ^+ u |$ d. Y8 ~* h* x1 D# [; v+ \/ E; A0 J L! `9 M
实际饮用比较时,可以清楚分辨它们的特性。这些不只可以轻松饮用的啤酒,每一种都可以强烈感受到对制作手法的执着。* d. H ]% z; `7 T+ ^
g! }) N- a7 p: E1 O# m8 b
; P* Y/ j+ M3 p. W! S) J) E2 S自宅で缶ビールもいいけれど、たまにはビアバーで奥深いビールの世界を探求してみては?6 M* ^' `& T( ^0 M- B6 _( C2 Q
) c, J5 r7 r/ f% x/ j7 `8 k% G: X% J5 p% _3 i
在家中饮用罐装啤酒倒也可以,偶尔去啤酒吧感受一下高深的啤酒世界不是也很好嘛? |
|