|
|
一、表示比喻,形式是,AはBのようだ;AはBみたいだ。本来A不是B,但把它比作B。这时,两者通用,但ようだ可以用于书面语、也可以用于口语,而みたいだ只能用于口语。例如:2 n& k( o/ S" ?& l# M
1、まるで、石みたいに(○石のように)固いパンだ。/就像石头那样硬的面包。: x: j9 q, q- [# Z1 b, R3 r* d" k
2、講演が終わると、嵐のような(?みたいな)拍手が沸き起こった。报告完了之后,响起了暴风雨般的掌声。(句子很文气,而みたいな是大白话,难以协调。)
, J& D% L8 W8 P% b6 R( T二、表示推断,根据看到的、感觉到的情况,作出推断。这时,两者都可以用,不过ようだ可以用于书面语和口语,而みたいだ只能用于口语。例如:
' K) C& R0 e& {# x. s, E1 r1、あの話はどこかで聞いたようだ(○みたいだ)。/那件事以前好象在哪儿听到过。
/ z& b& g7 o/ E8 u" o5 b# X1 K7 y: n$ b 2、試験地獄は当分解消しそうもないようだ(×みたい)。/入学考试难,一个时期似乎解决不了。(句子是文章语,用みたい不协调。)- g: ]4 s& `/ K
在推断旁人的感情和意志时,一般也只用ようだ而不用みたいだ。例如:
1 `8 R% f2 b* _; V 3、分からないようだったら(×みたい)、ご遠慮なくお聞きください。/如果不懂的话,请不客气的问。" M$ p# L& X+ T+ q) C8 _) _
表示推断的惯用形:ように思う、ように見える。已成习惯说法,这时的ように不能用みたいに代替。例如:
+ b" X8 }1 o0 g, i9 L 4、この本は、君たちには易し過ぎるように(×みたいに)思われる。/这本书对你们来说,好象太容易了点。/ `# `8 Q# L" N7 v
三、表示例示。举一个例子,暗示其他类似的人和物。此时,两者都用。但みたいだ在用法上受到限制。例如;
& J/ F5 {* e; z7 ?6 I! p 1、タバコやお酒のような(○みたいな)体に害のある物はやめたほうがいいです。/像烟酒之类对身体有害的东西,最好戒掉。( m |+ [5 q' Q* _7 d" ^) k/ W' P
接在この、その、あの、どの、次の、前の等指示性连体词后面时,只能用ようだ不能用みたいだ。例如:
/ d1 y% y# u2 Z, |3 L, d2 E 2、このような(×みたいな)ときには、当直に電話を掛けて報告せねばならない。/这种时候,必须向值班员打电话报告。
@2 R- F, K; c9 L5 t- |; x 3、彼の学説は大体次のよう(×みたい)である。/他的学说大致如下。" v4 W. T3 i4 H$ F: x
另外,在庄重的场合下,用ようだ为宜,みたいだ一般只用于较随便的场合。1 B; P8 `9 I4 W1 E! O7 ?+ P( V w
四、用ようだ的连用形ように的形式,表示行为目的,这时不能用みたいに代替。例: w1 ~3 [1 u6 {& @/ w
1、よく聞こえるように(×みたいに)、前のほうに座りました。/为了听的清楚,坐到了前面。+ M8 R, V- v! Z/ Y
五、用ように的形式,表示劝告、愿望、请求、要求、命令等的内容,这时,不能用みたいだ代替。例如:
( a$ i6 t# w/ n0 S1 |9 J( _ 1、風邪を引かないように(×みたいに)、気をつけなさい。/请注意不要感冒。0 A* U" c4 T- x8 M1 C- X
六、表示引言,也只能用ように、ような不能用みたいに、みたいな。例如:* [5 Q4 h z( K3 r+ ?
1、電話で話したように(×みたいに)、この問題はもう解決した。/正如电话所说的那样,这个问题已经解决了。! a2 i4 I# U- H* R$ R" Q" }; a
七、用ようになる的形式表示状态变化,也不能用みたいになる代替。例如:
/ ]( r) K* M; W1 R& W) l 1、日本語で電話が掛けられるよう(×みたい)になりました。/已经能用日语打电话了。
9 ^/ W& @3 V! t |
|