|
|
一、表示比喻,形式是,AはBのようだ;AはBみたいだ。本来A不是B,但把它比作B。这时,两者通用,但ようだ可以用于书面语、也可以用于口语,而みたいだ只能用于口语。例如:, g* x8 C! y* }6 e* U
1、まるで、石みたいに(○石のように)固いパンだ。/就像石头那样硬的面包。
8 A$ n! i: L( t1 |( n" ] 2、講演が終わると、嵐のような(?みたいな)拍手が沸き起こった。报告完了之后,响起了暴风雨般的掌声。(句子很文气,而みたいな是大白话,难以协调。)4 R @$ K, f; y/ X, G
二、表示推断,根据看到的、感觉到的情况,作出推断。这时,两者都可以用,不过ようだ可以用于书面语和口语,而みたいだ只能用于口语。例如:
/ `4 T- a& B1 j( r' b4 e1、あの話はどこかで聞いたようだ(○みたいだ)。/那件事以前好象在哪儿听到过。
8 {8 g) u7 f; X! t! n6 Y 2、試験地獄は当分解消しそうもないようだ(×みたい)。/入学考试难,一个时期似乎解决不了。(句子是文章语,用みたい不协调。)
1 u' J% B0 t7 _- \) G在推断旁人的感情和意志时,一般也只用ようだ而不用みたいだ。例如:
$ S$ T# O0 p3 _' r0 f. V 3、分からないようだったら(×みたい)、ご遠慮なくお聞きください。/如果不懂的话,请不客气的问。, x/ [% S9 }9 _ y' R( j
表示推断的惯用形:ように思う、ように見える。已成习惯说法,这时的ように不能用みたいに代替。例如:
f8 {+ L: a6 N$ Z' `9 Z, E 4、この本は、君たちには易し過ぎるように(×みたいに)思われる。/这本书对你们来说,好象太容易了点。
1 R4 }4 S# c& w0 h) ?+ D三、表示例示。举一个例子,暗示其他类似的人和物。此时,两者都用。但みたいだ在用法上受到限制。例如;
4 R( d/ K3 B" Q4 j 1、タバコやお酒のような(○みたいな)体に害のある物はやめたほうがいいです。/像烟酒之类对身体有害的东西,最好戒掉。
! n4 P* @# H1 |" K% x接在この、その、あの、どの、次の、前の等指示性连体词后面时,只能用ようだ不能用みたいだ。例如:8 l3 s) @* r' B
2、このような(×みたいな)ときには、当直に電話を掛けて報告せねばならない。/这种时候,必须向值班员打电话报告。
: o) S5 I9 }. x1 t5 ]0 ` 3、彼の学説は大体次のよう(×みたい)である。/他的学说大致如下。 E; e$ \' J' j1 Y
另外,在庄重的场合下,用ようだ为宜,みたいだ一般只用于较随便的场合。
. R4 d" [# u& b4 C3 y6 X四、用ようだ的连用形ように的形式,表示行为目的,这时不能用みたいに代替。例:
# J) d8 l" U d& y- M1 v 1、よく聞こえるように(×みたいに)、前のほうに座りました。/为了听的清楚,坐到了前面。# }0 j- `4 s( y( x
五、用ように的形式,表示劝告、愿望、请求、要求、命令等的内容,这时,不能用みたいだ代替。例如:8 N% G6 }5 D3 W4 A5 F' I
1、風邪を引かないように(×みたいに)、気をつけなさい。/请注意不要感冒。" u" b( k4 Z+ w; h+ F
六、表示引言,也只能用ように、ような不能用みたいに、みたいな。例如:
q8 ]9 [$ N: o- X% H7 I& t* G 1、電話で話したように(×みたいに)、この問題はもう解決した。/正如电话所说的那样,这个问题已经解决了。0 P- K2 V& z, B3 b3 F1 W
七、用ようになる的形式表示状态变化,也不能用みたいになる代替。例如:7 F" Y# X8 w( j: o; H6 Z
1、日本語で電話が掛けられるよう(×みたい)になりました。/已经能用日语打电话了。
$ d8 j: E& S4 E' {5 J& u |
|