|
|
一、表示比喻,形式是,AはBのようだ;AはBみたいだ。本来A不是B,但把它比作B。这时,两者通用,但ようだ可以用于书面语、也可以用于口语,而みたいだ只能用于口语。例如:
4 a' B, ~: N+ t7 U5 F1、まるで、石みたいに(○石のように)固いパンだ。/就像石头那样硬的面包。$ V+ M3 }& E6 @9 i, V6 b" p
2、講演が終わると、嵐のような(?みたいな)拍手が沸き起こった。报告完了之后,响起了暴风雨般的掌声。(句子很文气,而みたいな是大白话,难以协调。)/ j% X7 V) u$ I6 a
二、表示推断,根据看到的、感觉到的情况,作出推断。这时,两者都可以用,不过ようだ可以用于书面语和口语,而みたいだ只能用于口语。例如:) f: a8 n3 U! G. U: T. d: O4 b/ `
1、あの話はどこかで聞いたようだ(○みたいだ)。/那件事以前好象在哪儿听到过。# Q+ u5 B0 d$ B% I& D, q
2、試験地獄は当分解消しそうもないようだ(×みたい)。/入学考试难,一个时期似乎解决不了。(句子是文章语,用みたい不协调。)
, r2 L; R- w4 Y. B在推断旁人的感情和意志时,一般也只用ようだ而不用みたいだ。例如:
( D2 h' |* L. A. v# S 3、分からないようだったら(×みたい)、ご遠慮なくお聞きください。/如果不懂的话,请不客气的问。' ]2 j% t# {3 N
表示推断的惯用形:ように思う、ように見える。已成习惯说法,这时的ように不能用みたいに代替。例如:; B5 t) `" w9 V1 b1 ?
4、この本は、君たちには易し過ぎるように(×みたいに)思われる。/这本书对你们来说,好象太容易了点。
5 b2 f; ~* t# A( p9 l" Y$ f, V三、表示例示。举一个例子,暗示其他类似的人和物。此时,两者都用。但みたいだ在用法上受到限制。例如;
. ~1 u0 l( r! }* D' N: ]9 n0 u( t 1、タバコやお酒のような(○みたいな)体に害のある物はやめたほうがいいです。/像烟酒之类对身体有害的东西,最好戒掉。# l9 o+ ]% i. [9 L( _
接在この、その、あの、どの、次の、前の等指示性连体词后面时,只能用ようだ不能用みたいだ。例如:
$ F7 U1 E* b% I/ Y8 [; L; g 2、このような(×みたいな)ときには、当直に電話を掛けて報告せねばならない。/这种时候,必须向值班员打电话报告。7 _+ |! l8 Q0 s i, x; \
3、彼の学説は大体次のよう(×みたい)である。/他的学说大致如下。0 M$ m i" }) s7 E
另外,在庄重的场合下,用ようだ为宜,みたいだ一般只用于较随便的场合。" u! X0 G' x4 b# b& D9 m5 o/ w) N0 Q1 s; C
四、用ようだ的连用形ように的形式,表示行为目的,这时不能用みたいに代替。例:( q7 m! x) ]. t* V7 m0 U o
1、よく聞こえるように(×みたいに)、前のほうに座りました。/为了听的清楚,坐到了前面。
& B! K+ p1 K g/ _/ Q0 H五、用ように的形式,表示劝告、愿望、请求、要求、命令等的内容,这时,不能用みたいだ代替。例如:, ?# R& E. [% `& X
1、風邪を引かないように(×みたいに)、気をつけなさい。/请注意不要感冒。; A3 p: D' H/ E1 S, g2 x9 I
六、表示引言,也只能用ように、ような不能用みたいに、みたいな。例如:% N6 Z5 f" {6 |- a1 w
1、電話で話したように(×みたいに)、この問題はもう解決した。/正如电话所说的那样,这个问题已经解决了。
6 \ G b" ~. f8 v- l% I七、用ようになる的形式表示状态变化,也不能用みたいになる代替。例如:2 G& n& m6 v1 A$ `
1、日本語で電話が掛けられるよう(×みたい)になりました。/已经能用日语打电话了。
5 b0 y- I) a7 K4 u8 u |
|