|
|
1. 意志动词( ^8 M% |$ Z0 l6 Q8 y- |1 U
表示受主观意志制约的动作、作用的动词称为意志动词。如:「話す」「聞く」「帰る」「行く」「会う」「考える」「走る」「見る」「食べる」等等都属于意志动词。他动词都属于意志动词;自动词的一部分也属于意志动词。
" G- m) A! \* |5 I) U& m 意志动词有以下特点:5 d+ C1 ^$ ]2 x8 y
(1) 现在时可以表示意志。如:* v$ c. `& d+ M4 E' L$ L9 \
① 今晩映画を見に行きます。(今晚我要去看电影。)
0 l+ Q/ ~! y0 \' d② 私たちは必ず困難を克服する。(我们一定要克服困难。)
5 m T6 G& {* g7 N+ ?" t! F4 r
* W# |6 N* z# Y(2) 可以后续助动词「う/よう」「まい」表示意志,后续形式体言「つもり」「ため(に)」表示意图和目的。如:
0 @8 A4 }9 b" H e' j" R* P① 日本語の本を買おうと思っています。(我想买日语书。)/ ]! q/ L# _9 q& n, K2 T1 z, F6 u% Z( T- ]
② 日本語を教えてあげよう。(我来教你日语吧。)+ v3 d: J! g! F; V7 z# p
③ これから決して油断はしまい。(今后我决不疏忽大意。)
4 D% @; @% B+ J. A" U; W4 a④ 夏休みに国へ帰るつもりだ。(暑假打算回老家。)
3 R+ X) G% V, a" \- T⑤ 一家を養うために無我夢中で働いた。(为养活一家人而拼命干活了。)
9 B0 B. H- H0 J0 r1 p( \& n6 n. y# j; a
(3) 可以后续助动词「たい」「たがる」表示欲望;后续「てほしい」「てもらいたい」表示愿望、希求等等。如:6 R+ b; H" l3 f+ L& T/ L/ T) ]+ C+ m
① 日本料理が食べたい。(想吃日本料理。)
/ n N$ ^+ s0 o0 k+ \② この問題について考えて欲しい。(希望你好好思考这个问题。)
5 m, v. O& {: n/ K$ f$ { F③ 私の部屋まできてもらいたい。(请你到我的房间来。)8 G2 P5 m0 y5 S: l: d
2 K4 D6 I1 R$ X
(4) 可以用各种命令形表示命令、请求等等。如:
R8 w+ w4 m2 y7 P L! `9 w① 早く行け。(快去。) 3 E/ v- {+ h+ R# M/ C" M: [
② もう少しゆっくり話してください。(请你再慢点讲。)
# V+ w* A- X1 T9 X③ ここに座りなさい。(请在这里坐下。)
2 M# r& Q& t( O8 d5 Y) ]' e: ?) q# V( B. B+ l5 h2 `+ }
(5) 可以后续助动词「(よ)う」或「ほうがいい」等词组表示劝诱、劝告等。如:- U. l: S/ _- F$ S
① 君もいっしょに行こうよ。(你也和我一起去吧。) : |* z/ H5 d7 l' Y! j
② 一緒に昼ご飯を食べませんか。(我们在一起吃午饭怎样?)
/ s7 L2 h6 L& ]③ バスより地下鉄で行ったほうがいい。(乘地铁去比乘公共汽车好。)/ x: f9 W1 F% s# x# X, U+ H e
: ]6 N, `, j9 t(6) 可以后续与意志有关的补助动词「やる」「くれる」「くださる」「もらう」「みる」「みせる」「おく」等等。
1 b* z2 a4 K3 a6 G! X. P① 息子にお土産を買ってやる。(给儿子买礼物。) , g, K/ ~. J, B7 A: N: E
② 友だちが辞書を貸してくれる。(朋友借给我词典。)! v8 c7 Q) a8 m! _; y1 @7 ]: @
③ 先生が問題を説明してくださる。(老师给我们解释问题。)' A: M- l- L6 h0 L
④ 友だちから辞書を貸してもらう。(从朋友那里借来词典。朋友借给我词典。)3 V/ U. M9 n4 n/ s
⑤ 日本の新聞を読んでみる。(试着读日语报纸。) 1 H; C" Q- X1 `! D3 O* v
⑥ 交歓会で歌を披露してみせる。(在联欢会上表演唱歌给大家看。)' Y& I! h' H! \9 m9 \$ K9 t
⑦ 友達が来るので、部屋を片づけておく。(因为朋友要来,所以事先打扫好房间。)
# X. ~: \& C- _7 r$ P& ?6 S* e. D9 t C' R) W
(7)可以后续可能助动词「(ら)れる」构成可能动词,也可以后续词组「ことができる」表示可能。
% h X" Q! Y( n, T① 彼は日本語の新聞が読める。(他能读日语报纸。)
1 ?; _9 R' t7 B, P/ @4 I1 B② 彼女は英語も話すことができる。(她还能说英语。)
3 z8 }( {, [: }, M) k e$ {
2 s: c8 D" A) I$ F" L; f |. J% \, P6 h) O3 G' S: B+ _9 ~
2,无意志动词) @& V1 f+ I+ J R- V* e
表示不受主观意志制约的动作、作用的动词叫无意志动词。无意志动词都是自动词,大多数是表示自然现象、心理、生理、功能現象的动词。主要有:
# M% N$ {, k' C* d" g# r(1)表示自然现象的有:「晴れる」「雨が降る」「波立つ」「雨に濡れる」等;; j Z! A8 T7 n1 L/ k7 x
(2)表示植物生长和物资发生变化的动词有:「咲く」「茂る」「生える」「萎びる」「破れる」「縮む」「壊れる」「湿る」等;) X# ^5 u2 q; e5 k
(3)表示生理現象的如:「生まれる」「老いる」「飢える」「痩せる」「痺れる」「喉が渇く」「お腹が空く」等;
+ B, A$ V; A$ O# }6 W" ?. F# A(4)表示心理活动的如:「困る」「飽きる」「驚く」「興奮する」「恥じる」等; k* ^& ]: i8 `6 O3 I
(5)还有一些表示生理和心理現象的词组也属于这一类,如:「……がする」(寒気がする、頭痛がする等)「……をする」(あくびをする、くしゃみをする、汗をかく、風邪を引く等)。% z( M; P/ l; m( p% _5 k) f( J
(6)可能动词也是无意志动词,如:「できる」「見える」「聞こえる」「読める」等。5 w V. v% _& {% [
5 {( o' @% m8 }" l
无意志动词在使用上受限制很多,其语法功能不活跃。1 J+ |9 c- X4 Z U5 S/ p" D
无意志动词的特点有: + s: M9 {; e4 f# {8 n2 _
(1)后续推量助动词「(よ)う」「まい」时,不表示意志,而是表示推测。如:
' y: d }; d$ K' o① 午後は雨が降ろうと雪が降ろうと、必ず行こうね。(下午不论是下雨还是下雪,我们一定要去噢。)
5 a3 V& ]8 k( q+ H @② そのような事実は絶対に無かったと言えよう。(可以说这样的事情是绝对没有的。)7 w) L9 |$ S* G ]7 Q1 h
③ 君にはこの問題は分かるまい。(你根本不可能明白这个问题。) 2 E2 _/ s6 W; a$ y
. \: B. r& N5 q4 W; ~! n) s8 K! z
(2) 不能用命令形表示命令、请求等;
/ I& U( ^0 j# W6 ?; i O(3) 不能后续愿望助动词「たい」「たがる」和形式体言「つもり」「ため(に)」来表示希望、意图、目的等等;
* l5 Z7 c) U$ w3 W(4) 不能后接可能助动词「(ら)れる」表示可能;' N8 s5 v+ V3 h; S1 v, ~) x
(5) 不能后接补助动词「やる」「くれる」「くださる」「もらう」「みる」「みせる」「おく」等等。
, K. d, ~! O9 t) J# P* b
! j `3 p& Z' ]7 w3 w
( L r z6 N1 N% o& z4 W8 w/ @) X3,意志动词和无意志动词的转换2 z, l5 [# h$ A. Q& p
意志动词和无意志动词的划分也不是绝对的。有些动词既是意志动词,又是无意志动词,就看前后的关系。如:表示心理活动的动词「分かる」「忘れる」「笑う」「満足する」「覚える」「落ち着く」「眠る」「死ぬ」「慌てる」「怒る」「諦める」「愛する」等等,都属于这个范畴。
2 R' @+ ^! O" w0 s# m例1:「死ぬ」4 m. [3 G' q2 { y' [* I
(1,1)彼は3階から飛び降りて死んだ。(他从三楼跳下来死了。)
% S- f2 n4 x# J0 x$ a(1,2)彼は3階から落ちて死んだ。(他从三楼掉下来死了)" h: b8 J# H# ^, I
(1,1)是有意识的自杀行为,“死んだ”是意志动词;而(1,2)是不小心的失足,是无意行动,所以“死んだ”是无意志动词。
' q) ~! l) J; }7 m例2:「忘れる」 / g* u8 \) ^ b0 X- A
(2,1)大学でフランス語を習ったが、もう忘れてしまった。(在大学里学过法语。但是已经忘掉了。)$ g: f& [" Z5 U, p* Y
(2,2)嫌なことはできるだけ早く忘れよう。(令人不愉快的事情,尽早忘掉吧。)
% {2 J- s1 h% e, Y/ D8 q, g(2,1)是无意行为,所以这里的「忘れる」是无意志动词;而(2,2)是有意的要“忘却”,所以,这里的「忘れる」是意志动词。0 H& }, j, T3 X
例3:「笑う」
- ^5 k; v- d! T" V, A- a2 [- P# e(3,1)彼の冗談を聞いて、皆は笑い出した。(听了他开玩笑的话,大家都笑起来了。)
8 ~/ Q& a/ O _. U. S# y(3,2)人を笑うのは自分を笑うことである。(嘲笑别人,就是嘲笑自己。): ? M1 [3 v8 m# g
这里(3,1)是被别人逗笑的,是无意行为,所以,「笑う」是无意志动词;而(3,2)是他动词嘲笑,是有意识的行为,所以是意志动词。% S, k1 q9 F# i9 R' k
例4:「慌てる」 2 R& I2 A) a& R! M* N* |! z
(4,1)見たこともない問題が出たので慌ててしまい、うまく出来なかった。(出现了没有见过的题目而发慌了,没有能够做得好。)
1 F* [; m# ~ P+ ^3 q1 o(4,2)落ち着いて慌てないで欲しい。(希望你沉着冷静不发慌。)
3 u1 l- A/ |. K. ? K这里的(4,1)是无意识的发慌,所以「慌てる」是无意志动词;而(4,2)是有意识的控制自己不发慌,所以是意志动词。
$ \) N3 O0 H& M4 E3 v3 K: j
% B, k$ N3 O, u6 r I! N V
0 P, E) M" i1 d' s, v0 A 从以上的讲解和这些例句可以看出,意志动词和无意志动词,有一定的区别;但是又可以根据有关的助动词、结尾词等等结合在一起,发生各种变化。不过,大部分课本和语法书籍都不大讲这个概念。这次在有关资料上找到了这方面的内容,引到这里,并做了补充。
" e# Z) r* z1 J% p1 r |
|