|
|
1. 意志动词" K+ `& W. b" i- Y& V' d E8 }
表示受主观意志制约的动作、作用的动词称为意志动词。如:「話す」「聞く」「帰る」「行く」「会う」「考える」「走る」「見る」「食べる」等等都属于意志动词。他动词都属于意志动词;自动词的一部分也属于意志动词。
& D- A' B: r9 I) P 意志动词有以下特点:
( T g* r; \9 L, X" V8 \2 C: B* ]5 M(1) 现在时可以表示意志。如:
3 o1 k" A& e( d) ?: [+ P- g) E5 {① 今晩映画を見に行きます。(今晚我要去看电影。)
% A& g8 M" o4 X4 F1 ^+ ]* H! d② 私たちは必ず困難を克服する。(我们一定要克服困难。)- i7 ~6 p# {2 a* z* z l
7 _; a. J! r2 \4 H
(2) 可以后续助动词「う/よう」「まい」表示意志,后续形式体言「つもり」「ため(に)」表示意图和目的。如:
! ]) K ]& K4 U) e! b; _① 日本語の本を買おうと思っています。(我想买日语书。)
* l7 {4 P, w w② 日本語を教えてあげよう。(我来教你日语吧。)
. c! Y+ G: ?* `" y③ これから決して油断はしまい。(今后我决不疏忽大意。)
9 m! j/ J) Y! E: ^$ e& m! Q* X④ 夏休みに国へ帰るつもりだ。(暑假打算回老家。)
/ o7 ^8 @: M4 E" p( v( S⑤ 一家を養うために無我夢中で働いた。(为养活一家人而拼命干活了。)5 @7 K5 Y- t: f' J; d2 R
8 N$ ?7 I, q2 b2 ?4 r# E
(3) 可以后续助动词「たい」「たがる」表示欲望;后续「てほしい」「てもらいたい」表示愿望、希求等等。如:& l: E7 |, b8 D2 W
① 日本料理が食べたい。(想吃日本料理。)
9 B4 L7 C( o1 i5 O2 q4 {② この問題について考えて欲しい。(希望你好好思考这个问题。)7 V s5 p$ `; W1 n3 ]7 ~6 B8 `% ?
③ 私の部屋まできてもらいたい。(请你到我的房间来。)
8 M z5 ~7 d4 B' ~4 z7 m2 a; G: C& ]8 G3 B3 y2 t9 O) [
(4) 可以用各种命令形表示命令、请求等等。如:
) h- N1 U% i: T6 r) S① 早く行け。(快去。)
7 h9 S! [' L% H. n9 ^ t② もう少しゆっくり話してください。(请你再慢点讲。)
) V. v$ ], z, y! H6 F1 G: ]③ ここに座りなさい。(请在这里坐下。)
7 A$ U- O4 S! w# ?6 |0 n6 d
0 h+ r! p* n& [3 E5 t- X(5) 可以后续助动词「(よ)う」或「ほうがいい」等词组表示劝诱、劝告等。如:4 [" K7 `. l1 O) h$ A4 V
① 君もいっしょに行こうよ。(你也和我一起去吧。)
" z" t' b8 Q. B' M% O2 o② 一緒に昼ご飯を食べませんか。(我们在一起吃午饭怎样?)+ E% W% z- u) m; Q( ?
③ バスより地下鉄で行ったほうがいい。(乘地铁去比乘公共汽车好。)
( p' U3 J4 ?' L, b% Z, Q- z% _2 i$ @" [2 P) d: f3 C
(6) 可以后续与意志有关的补助动词「やる」「くれる」「くださる」「もらう」「みる」「みせる」「おく」等等。
; t1 G/ b; Y' S0 M, [/ p# @① 息子にお土産を買ってやる。(给儿子买礼物。)
U' E0 G/ c) Y+ j② 友だちが辞書を貸してくれる。(朋友借给我词典。)
- o( }( H# e+ S N2 C③ 先生が問題を説明してくださる。(老师给我们解释问题。)) g' D6 m |8 Y) Z
④ 友だちから辞書を貸してもらう。(从朋友那里借来词典。朋友借给我词典。)8 a3 P. R, [1 ~% P
⑤ 日本の新聞を読んでみる。(试着读日语报纸。) $ c% Y1 x1 _. F+ }7 }5 Q' V( J* o5 P
⑥ 交歓会で歌を披露してみせる。(在联欢会上表演唱歌给大家看。)' P+ [2 P- ^+ @( ~: P1 ^
⑦ 友達が来るので、部屋を片づけておく。(因为朋友要来,所以事先打扫好房间。)% b$ n" c: X0 i; Q2 I; g9 q
# B7 k0 t7 b) ~" }
(7)可以后续可能助动词「(ら)れる」构成可能动词,也可以后续词组「ことができる」表示可能。# u1 D. s$ [) c9 P
① 彼は日本語の新聞が読める。(他能读日语报纸。)
9 V4 x ?: J' w) o3 l+ l② 彼女は英語も話すことができる。(她还能说英语。)
6 _: j8 L( X2 n' v3 {% b
7 }; Q5 i! r& I6 V1 \- [$ O; j4 L% I s/ d) N
2,无意志动词
7 I/ w8 ~2 P# X; [, f9 q$ v 表示不受主观意志制约的动作、作用的动词叫无意志动词。无意志动词都是自动词,大多数是表示自然现象、心理、生理、功能現象的动词。主要有: " i& h* _1 M. M0 X* y
(1)表示自然现象的有:「晴れる」「雨が降る」「波立つ」「雨に濡れる」等;
& B5 W9 q, t5 H5 n(2)表示植物生长和物资发生变化的动词有:「咲く」「茂る」「生える」「萎びる」「破れる」「縮む」「壊れる」「湿る」等;
- _* [& h3 T" x7 I3 x; A(3)表示生理現象的如:「生まれる」「老いる」「飢える」「痩せる」「痺れる」「喉が渇く」「お腹が空く」等;' ?9 y! ?/ k$ n. j0 N
(4)表示心理活动的如:「困る」「飽きる」「驚く」「興奮する」「恥じる」等1 l0 l4 B- U8 b& t% g
(5)还有一些表示生理和心理現象的词组也属于这一类,如:「……がする」(寒気がする、頭痛がする等)「……をする」(あくびをする、くしゃみをする、汗をかく、風邪を引く等)。
0 M6 O& j6 X+ I& I d, _; R(6)可能动词也是无意志动词,如:「できる」「見える」「聞こえる」「読める」等。! P, s. w0 d7 t' c' g: P3 [
1 y7 R- X7 W h8 @ |, c7 ?1 Z
无意志动词在使用上受限制很多,其语法功能不活跃。( c6 o3 v/ Q1 H* @- ^- Y! T% `/ {: P
无意志动词的特点有: - |% j% n- n6 B
(1)后续推量助动词「(よ)う」「まい」时,不表示意志,而是表示推测。如:
* |, Y% Y! i, q7 W① 午後は雨が降ろうと雪が降ろうと、必ず行こうね。(下午不论是下雨还是下雪,我们一定要去噢。); [- w V$ H! Y% v' k/ a1 {
② そのような事実は絶対に無かったと言えよう。(可以说这样的事情是绝对没有的。)
7 e$ }1 }, m3 {③ 君にはこの問題は分かるまい。(你根本不可能明白这个问题。) : s% R' O3 B& O; H3 r6 }# p7 {
, i% E8 B. K3 n! i+ {1 Q/ p
(2) 不能用命令形表示命令、请求等;
7 ` |2 {2 B% x, W! X(3) 不能后续愿望助动词「たい」「たがる」和形式体言「つもり」「ため(に)」来表示希望、意图、目的等等;4 F% X! i% x7 h$ V& v6 {" X
(4) 不能后接可能助动词「(ら)れる」表示可能;
, E- N$ c) k3 ^0 v0 k2 P1 K(5) 不能后接补助动词「やる」「くれる」「くださる」「もらう」「みる」「みせる」「おく」等等。 * W: f" e0 A0 |8 C, U9 e+ _: d
( }/ B0 I" _1 S: \9 y) g- [4 f+ g, G+ ]. K. E9 `( ?9 F9 a
3,意志动词和无意志动词的转换& O# J* W6 R" x2 e8 K3 h+ q
意志动词和无意志动词的划分也不是绝对的。有些动词既是意志动词,又是无意志动词,就看前后的关系。如:表示心理活动的动词「分かる」「忘れる」「笑う」「満足する」「覚える」「落ち着く」「眠る」「死ぬ」「慌てる」「怒る」「諦める」「愛する」等等,都属于这个范畴。
/ d1 `# ]6 n4 p Y+ ?8 Q( _例1:「死ぬ」
7 r9 k& q: e' v! _(1,1)彼は3階から飛び降りて死んだ。(他从三楼跳下来死了。)$ B" V3 u, u3 U( A
(1,2)彼は3階から落ちて死んだ。(他从三楼掉下来死了)5 `" o& ^$ k8 V+ b
(1,1)是有意识的自杀行为,“死んだ”是意志动词;而(1,2)是不小心的失足,是无意行动,所以“死んだ”是无意志动词。
. K" H. W. l5 V8 f1 M( m例2:「忘れる」
% g! V. f- e) ^& o(2,1)大学でフランス語を習ったが、もう忘れてしまった。(在大学里学过法语。但是已经忘掉了。)
8 r/ J: n4 f0 j8 p7 t(2,2)嫌なことはできるだけ早く忘れよう。(令人不愉快的事情,尽早忘掉吧。)* s+ O# A' A& D5 N2 D
(2,1)是无意行为,所以这里的「忘れる」是无意志动词;而(2,2)是有意的要“忘却”,所以,这里的「忘れる」是意志动词。
- C: p6 ^% k' O" f( P5 b1 y例3:「笑う」 . d+ G' P! T/ r0 U w; ?, o1 R# W5 g
(3,1)彼の冗談を聞いて、皆は笑い出した。(听了他开玩笑的话,大家都笑起来了。)
3 F4 e R6 ]' W5 i(3,2)人を笑うのは自分を笑うことである。(嘲笑别人,就是嘲笑自己。)5 `- t1 g' I, a: A
这里(3,1)是被别人逗笑的,是无意行为,所以,「笑う」是无意志动词;而(3,2)是他动词嘲笑,是有意识的行为,所以是意志动词。2 j, @( P7 Z1 @) \+ A k# k: G
例4:「慌てる」
* |: H, f2 t$ W0 W- F: o" u( m* u- g(4,1)見たこともない問題が出たので慌ててしまい、うまく出来なかった。(出现了没有见过的题目而发慌了,没有能够做得好。)
) W g5 A$ R4 r5 v, h) G(4,2)落ち着いて慌てないで欲しい。(希望你沉着冷静不发慌。)
^& ~- b2 F' A. c& `9 C: S$ {. X这里的(4,1)是无意识的发慌,所以「慌てる」是无意志动词;而(4,2)是有意识的控制自己不发慌,所以是意志动词。
( u9 y* b& ^# l# ]2 s4 t
L- T1 A* T! `5 O* m/ r: N9 M& B* ^! m- R' U6 H2 p1 h& q* ~
从以上的讲解和这些例句可以看出,意志动词和无意志动词,有一定的区别;但是又可以根据有关的助动词、结尾词等等结合在一起,发生各种变化。不过,大部分课本和语法书籍都不大讲这个概念。这次在有关资料上找到了这方面的内容,引到这里,并做了补充。( t+ N; A" H% v) v
|
|