咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2418|回复: 0

「の」的类型和用法

[复制链接]
发表于 2011-8-23 14:18:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
「の」可以是领格助词、主格助词、形式体言,还可以表示同位语。  
7 n6 |2 D  X. N  V+ T1 u$ b3 f
( U1 z- S& y) v. o0 Q领格助词  . e& o- H* w! b9 H0 m; [- Q7 T

: A2 g& r1 U# v) }/ f    接续方法:体言+の+体言  2 w# Q% @$ ^. W3 O
    前面的[体言和の]一起形成定语,作后面体言的连体形修饰语。  7 O9 y, a  o3 S& \  x' Z

" Y) U5 @# [4 ~5 h9 w/ I" E    例如:「私は日本語の教師です。」  
' G& P, f6 {  o. c7 x& g4 O* Q    这里「日本語」是体言,与领格助词「の」一起构成定语,来修饰「教師」。  ' @2 f9 U- F7 Q
    全句译成:“我是日语(的)教师。”  6 O, J; U0 W! Q7 w

- x1 Z4 k+ R; Q$ o: B1 C主格助词--作定语句的主语  $ f; o3 u7 |2 A
0 `1 l  s9 Y- W9 Z8 l
    接续方法:体言+の+谓语+体言    }. D. q; Q  J
    前面的[体言+の+谓语]形成句子,构成后面体言的定语。这里要注意:句子要以连体形出现:动词和形容词与基本形相同,名词句和形容动词「だ」变「な」。  
- O" J0 H! O, u: L: J( ^& Y1 O5 H" C, Z( D: W3 N
    例如:「ここは私の勉強している大学です。」  $ ?: \7 P/ M5 I' P/ g6 k- i
    这里「私の勉強している」是定语句,是用来修饰「大学」的。定语句中「私」是「勉強している」的主语。这时主语后面可加「の」和「が」,而不能加「は」。  
. `2 X' G7 Q) F. A: G$ n. O  _  T6 n. J  }. l8 |
    「ここは私が勉強している大学です。」(正确)  
+ e# r6 o9 I( ~2 B2 R    「ここは私は勉強している大学です。」(错误)  % T+ l8 L2 f0 j1 J
    「勉強している」是连体形,不过和基本形是一样的。  : H. T" p+ k/ ^( I* Z& s
    全句译成:“这里是我学习的大学。”  
" X9 U* F: N) x( X) a/ `+ Z
" G" R! C& i7 L3 h, R1 q7 H' p    又如:「器の奇麗な料理は食欲が出る。」  
. N# p! l5 M4 D$ t2 e    这里「器の奇麗な」是描写句「器が奇麗だ」作定语句时的变化, 作「料理」的定语。这里「器」是句子的主语,「奇麗だ」是谓语。当它作定语时,主语用「の」 或「が」表示,「奇麗だ」变成连体形「奇麗 な」。  , [4 ~3 ]9 d$ {0 O
    整个句子译成“器皿好看的菜能引起食欲。”  0 N8 r4 d# a! B0 c( h

+ D; V4 r( l$ s  t* {8 e. @同位语  
' R/ g, B1 o. f) ^4 T9 W
; `; t6 q, h& @    接续方法:体言+の+体言  ; m  i7 X/ b+ Q- Q& y  U+ f
    从接续方法上看和领格助词一样,但作同位语时,在「の」前后的体言必须表达同一事物。  
; b( }9 J" N/ d' _& P    例如:「留学生の山田さんは今上海にいます。」  + @  o; i4 O/ \6 k5 n' @7 A
3 r. u6 d# U, ]# T
    这里的「留学生」和「山田さん」是一个人,之间的「の」就是表示前后是个同位关系。  ! s3 F) b' p6 {. x( `
    全句译成:“留学生山田先生現在在上海。”  
- ]( A# B1 @# Q: a. Q/ w  d% h  q0 |0 A+ M) D4 z
形式体言  1 t* I2 J4 n: Q# O- }0 A- g  |
+ z9 }  V9 a& _- L  H+ }* A& d7 U& }4 s( Q
(1)在日语句中,主语、宾语、补语等都要求是体言,如果不是体言的用言或句子作这些成分时, 就必须在谓语成分后面加一个形式体言「の」,其作用是使谓语成分名词化。   
6 Y8 a; r2 t6 n  X& a
7 n( z4 @0 H! J! ^( H5 {    例如:「私が勉強しているのはこの学校です。」  
  X. }- ?- S& e    这里的「の」代表了 「私が勉強している」的地方,在句子中是主语。  ' d. S4 A# B: h7 ^& e
    全句译成:“我学习的地方是这个学校。”
5 m$ u3 b. B! |7 q  B& G  i' [  & U' t& C5 [4 N) v( m
    又如: 「借りた本は全部返さないといけないと言うので、私は借りたのを全部返しま した。」  7 b& Y  Y$ I% d) }4 e8 u9 x" y0 V
    这里的 「の」代表了我借的书,在句子中是宾语。  
' E, Y0 T. k  S$ W* Z% b    全句译成:“说是必须全部还清借的书,所以我把我借的(书)全部还掉了。”  
5 `$ W" h0 z6 K! o
( p& w& Y3 e) I( ~4 m: r(2)有时在完全明了的情况下,可以把一部分体言省略,这时 「の」一方面仍然起到领格助词的作用,同时另一方面还代表了省略了的体言。  
& m! W7 s( j3 h2 M/ Q( C9 M6 L1 v2 R' S- m( f9 p; Z' Y7 n# ]
    例如:「この鞄は私の鞄です。」  
/ _# i5 t: \% N: D* p, d    这句话可以省略为:「この鞄は私のです。」这里的「の」身兼两职,也称作形式体言。  8 F  F, c9 n$ [5 R8 [

* D  j0 h/ h1 I, Z(3)在句子中带有解释和说明,或者要求对方解释和说明时,经常用「のです」接在简体句连体形的后面。这时的「の」也是个形式体言。  
1 ]6 m8 h* b$ n- q, k( A- Y1 x' y0 t& x3 J3 Q
    例如:「どうして運動会を中止したのですか。」「明日雨 が降るのです。」  
; b$ k; ~1 U& U2 ^$ T    前面一句话用「のです」提出问题,后面一句话也用「のです」,但这时是回答前面提出的问题。  4 k1 S1 K- @6 w( R+ j! S
    全句译成:“‘为什么不开运动会了?’‘因为要下雨。’”  
$ N) s7 B4 k% x2 v/ J   
; p# o$ n* V8 p2 z# ^$ G: u
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-23 20:49

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表