咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2630|回复: 3

「か」的类型和用法

[复制链接]
发表于 2011-8-23 14:50:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
「か」可以是疑问助词,也可以是副助词,副助词的用法更多一些。  
5 X5 ]! k! ?/ H* L* z
) t  s; G* K8 M4 J   1,疑问助词  & b% l- N3 Q: T) D# i
! P7 j- K3 r/ A" s
      接在各种终止形句子后面,构成疑问句。  
" i. n8 V* O. w* O       「今日は暑いですか。」  + S/ |. F* c6 v- b* E
       「今日は暑いか。」  ; `/ ?% W3 A- S4 a; x$ n- u
       「今日は暑いでしょうか。」  
7 h' w, G2 r& k' V/ s    这3句话都问“今天热吗?”但有男女的不同,也有客气程度的不同。其他在否定句、以及反问句形式中也可使用。  1 e+ m' K4 y# n! q2 i
    这里提出有一种以反问的形式表示基本肯定看法的句子,容易引起错觉。
6 Y- l( o& o- Y" B, U; I
5 Q# ^7 }2 V/ x3 v- m* k6 g如:  3 @/ Z+ D+ ]+ q) P4 ~8 R
      「あの人は学生ではありません。」  5 W1 [9 Q, p5 b0 {+ k
        “那个人不是学生 。”   明确表示不是学生。  . d9 U6 u% v# s9 O9 m# b
      「あの人は学生ではありませんか。」  
  S" [$ i7 o0 D& U; k! F        “那个人不是学生吗?”  说话人的态度基本上认为是学生。  
( F+ o% b- u0 A2 A; N    所以多一个「か」所表达意见的态度就有很大不同。这是日语中不明确表态而造成理解困难的一个重要问题。一般的理解方法是把 「ではありませんか。」完全去掉。  ( w' I/ t* T" i' J$ g! E. }# C  s6 [
$ }, J( W5 d/ U0 h3 J: d9 {/ E
    又如:「今日は早くないじゃありませんか。」  
" \2 @* i" d, q' r          “今天你来得不早呀。”  # h! W! k! d: x# U( \
    这里,「じゃ」是「では」的口语形式;「ありませんか」和「ないですか」完全相同。这句话去掉后面的「じゃありませんか。」就变成了「今日は早くない。」,就可以译成“今天来得不早”了。  ) s. Q) O, U  F2 n+ g. @- L

( q' J4 [4 I* i% j' S
' |7 n5 T# G% {0 o1 a+ z   2,副助词  ) q2 y: M; Y% l7 T. f! T5 J5 |+ s# b8 _
0 E! I7 g: @/ _- j9 c8 g: t2 ~3 W6 ]) }
   ① 接在各种疑问词后面,使得疑问词失去疑问意义,变成不定和泛指。这时可以代替主格助词和宾格助词,但与补格助词只能连用。  ( R* D7 u" o0 x/ O* t, s3 [5 T

2 E6 e2 ~6 z) {/ ^$ w& T7 `     「誰かいますか。」    @- [6 V) j$ R7 }, X7 A
       “有什么人吗?”其意思是问“有人吗?”  ) f0 r/ n5 U$ l0 C, L3 |
     「何か勉強していますか。」  - R  I% O. O+ O- f5 C
      “你正在学习什么吗?”其意思是问“你正在学习吗?”  % ?  L0 ^3 F  Y) V
     「何処かへ行きたい。」  # d: i3 p* m2 d: q6 F/ `* M+ ]
       “我想去什么地方。”其意思是说“想出去走走。”  
( g$ @  ~4 m" c# |% n) M  ]! z; u6 D  y
    在这种情况下,句子中虽然有疑问词,但由于有了「か」,疑问词不起作用,句子由特指疑问句变成了一般疑问句。因此,遇到这样的问话,首先要表态「はい」或「いいえ」,然后再回答具体内容。
0 M: Y8 t" Q; u$ Z1 o- l% q! \7 t9 v
如:  1 z( y" I0 Z# U# L% I
    「教室に誰かいますか。」“教室里有人吗?”  
  ?2 j3 a5 B% Q3 `, i; }    「はい、王さんがいます。」“是的,小王在。”  9 k, G$ U1 w4 ]. y: k
    「いいえ、誰もいません。」“不,谁有没有。”  - |- E8 w# a  @8 ?

. U7 k- p. [" V: Y4 N- [   ② 表示怀疑的推测,有“或许因为”,“可能是”,“也许是”。- i" _1 D  w1 K) K4 K2 y
  
+ v. X+ Z3 R: g& ^* z3 ]% Z, Q  o7 ?9 e    「風邪を引いたのか、寒気がする。」  ! u2 B; ?7 l' b* }* l
     “也许是因为感冒了,我有点发冷。”  
# I1 V3 v0 c+ t+ ]6 N2 h    「気のせいか、顔色が悪いように見える。」  
4 f7 P& h% O6 W4 K) S8 X     “也许是我的错觉,我觉得脸色不好。”  
" w. V2 y8 q1 l; m4 r8 |& V7 V    「会議はもう終わったかもしれない。」  6 j0 K, m; i: ~- h
      “也许会议已经开完了。”  
# ~, P% ]4 w$ W5 f: ]     这里的「かもしれない」一般都作为惯用形“也许”。  ' B. G5 g1 l9 a' s/ i8 i
6 i6 G0 i0 i5 A$ X6 O3 C2 y9 h; L
   ③ 表示2个以上的事物中不确定选出哪一个,“或者”。  5 r3 c& y/ N; U) T. X7 D

  ^& ]/ ~- m3 t$ _    「午後の会議は王さんか李さんが出席します。」  0 v+ _0 z0 F  f2 U; r! v1 ^
     “午后的会议,小王或者小李参加。”  7 `( \) K) {8 ~! Z
    「食うか食われるかの時が来た。」  
: H, Q8 i0 H+ @/ |     “已经到了你死我活的时候了。”  * `% }; D! T& ^# u
    这句话直译是:“已经到了‘吃掉别人’或是‘被别人吃掉’的时候了。”  ; y& M7 r5 B+ R0 ]
    「行けるかどうか、後で返事します。」  1 ]) m2 }# p  Y' N) g+ ^! M& s
     “是否能去,过后再给你回话。”  
( U7 K* e8 g9 K, ^7 R    这里的「かどうか」一般都作为惯用形“是否”。  
* F" \% Q% v6 w! B$ ^5 P9 ^- E. T4 v/ j1 v, j7 j8 x
   ④ 「……か……かに」是个惯用形,可译为“刚要做……的时候,”  
. ~) C; {  P/ x4 D( q5 f      「家を出るかでないかに電話がかかってきた。」  
/ |0 @8 O& {5 J7 R$ a      “刚要出家门,电话打来了。”  
9 K& p. }* O$ g5 M2 u    这里的「家を出るかでないかに」相当于「家を出ようとした時」。
% i7 d  h' v8 R  o6 N5 V: [
7 j  ^7 o( U4 S! M. J0 n8 L
回复

使用道具 举报

发表于 2011-10-26 11:08:40 | 显示全部楼层
UP UP UP
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-10-31 16:02:38 | 显示全部楼层
   
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-12 12:03:26 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-3 19:40

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表