咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2035|回复: 0

日语常用口语精选

[复制链接]
发表于 2011-8-25 14:41:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.我还完全没有结婚的打算。 6 z0 b; C. Z9 o% |& Q1 W
  【原句】私、まだ結婚する気はさらさらないの。, z! R$ |1 p5 ^% ?8 I5 n0 K

. \, q0 Y9 \( {% F" {5 A; N  【读音】わたし、まだけっこんするきはさらさらないの。# @. c% S9 j7 F: l, D: Q
5 Q5 v  D. O0 b' o6 [7 r
  【解说】さらさら:「さらに」の強調表現、少しも。后接否定,完全(不),丝毫(不)。
" a+ K  t5 c: E+ N1 a- j7 i3 x4 {4 c( @0 _6 Z. z  F
  有魅力的女孩总免不了被人追求,要是不喜欢对方,就用这句话去挡一下吧。
1 A8 P  l1 r( p/ z$ l8 p$ @" m3 ~
& {& ^% J4 a. P+ W% f6 C7 C: W; ]: U  2.别老是给人脸色瞧嘛。( k2 E5 S" d9 Q8 z( }; B* [- F

0 G1 B5 o) M7 a7 ~/ \% c  【原句】いつまでもぶすっとしてるなよ。+ `0 v2 ~4 X' S1 z7 x

1 i7 V0 V( X) U  【读音】いつまでもぶすっとしてるなよ。
2 h" ^& J2 X  r& c, W2 B7 U) o3 d2 O8 E7 O: \# B$ S
  【解说】ぶすっと:不愉快,不高兴,闷声不响。 例:ぶすっとした顔つき。/绷着个脸。
+ g4 o* C% t6 c4 l5 ~$ i( i, D1 B+ S3 _
  な:接动词终止形后,表示委婉的禁止,“别,不要,不许”。 例:忘れるな。/别忘了。2 m' @% a, F1 W7 N
9 z7 o7 t/ Q$ C5 X& r5 _3 O: N; k% Z0 b
  3.人一富裕,必定变得傲慢。' S7 u- \0 S6 c  k

# |6 C# F3 g) V# |7 Y  p3 B  【原句】豊かになると、人は必ず傲慢になるものだ。6 p1 S' n+ O% s* l  }6 X9 A. M5 F
8 g3 ?* q  E0 Y+ @9 k
  【读音】ゆたかになると、ひとはかならずごうまんになるものだ。1 B. I  G5 Y8 f2 ]5 K3 t' C9 u

1 X5 ]* k) J+ I: B4 b  【解说】もの:用于陈述一般存在的事实。 例:世の中にはばかな人があるものだ。/世界上总有愚蠢的人。$ _( ~5 b+ C7 z) G
; B- g- U8 u9 K
  这是马克·吐温的一句名言。伟人讲的话总有一定道理,不过凡事总有例外,还是有很多人物质丰富但依然谦虚谨慎的嘛。6 r8 V: r% N, p4 `# I0 x% p

% |: E2 d2 n9 F7 e( S" R  4.他们俩是半斤八两,都没啥了不起的。* H4 q9 e9 ?9 J. s
! ]! H6 }. z9 i9 |, c
  【原句】あの二人はどんぐりの背比べで、どっちも大したことないよ。
) i9 i( _! d$ s2 O. E2 u* C' X7 O$ N0 u1 o+ |* b" G: o
  【读音】あのふたりはどんぐりのせいくらべで、どっちもたいしたことないよ。
0 [  _4 |. `0 H+ |  e! A6 H8 o* j( I0 r
  【解说】どんぐりの背比(せいくら)べ:半斤八两。$ G% d3 v/ |2 K7 Y9 T4 f4 K9 _4 E% P/ [

9 w6 B% h5 j- A- U: ~3 @+ n  5.你还真能信口雌黄啊!
" G" Y$ k8 x) e6 _1 a" w
+ n) N" n0 [' k. [/ V/ T  【原句】そんな嘘八百をよく言えたもんだね。
6 Z* k# _. G8 Q1 m7 b+ M0 h
+ Y/ ?% N8 ~% _5 Q  【读音】そんなうそはっぴゃくをよくいえたもんだね。
) s, Q5 B, j" z- m+ B' _& {% E6 e) p% s+ E2 Y
  【解说】嘘八百(うそはっぴゃく):一派谎言。
8 k. n$ E' i) `$ i, s8 `2 @: l
! ~6 k: M3 Y: m# Q% ~+ E+ U  もん:相当于“もの”,终助词,表示感叹。 例:よく考えたものだ。/考虑得真周到啊。) Q% |3 k8 l" f3 V! R
0 @* M5 ?  ^& r) e+ F; p
  6.过季衣服,便宜卖啦!8 k" c" w7 U& }2 }
5 z  J+ @  {5 `& ^1 a
  【原句】持ち越し商品ですので、お安くなっております。$ n# T" N& ^" }4 F) ~: l
' l% M' O, x5 }3 t- |% l
  【读音】もちこししょうひんですので、おやすくなっております。8 B3 a: f, d- ~2 m$ W# a
3 n& z% Z/ A0 d+ \& T
  【解说】持ち越し:遗留下来,拖到下次。 例:前年度から持ち越しの計画/上年度遗留下来的计划。( L! s: J3 V, F; Y% j2 k

+ Y0 r( t9 W; {% I! x/ v  逛街时听到这种吆喝声总是最振奋人心的啊~: e/ d( t0 u* s6 K! A' K" D
" @1 a. d/ a7 q% s- z+ {2 q& @! _7 b
  7.我觉得我比任何人都了解你。
: E, i. Q5 }7 U5 N$ W: R4 @
1 }) a+ W: ~# Y% C! ~# q  【原句】君のことはだれよりも理解しているつもりなんだ。" }8 h, f4 T7 x1 b+ I& p3 `

& l. c" Y5 j, _$ G0 X  g+ u  【读音】きみのことはだれよりもりかいしているつもりなんだ。" w+ s5 b/ R; D7 D
. e; r" y7 o' z
  【解说】つもり:実際はそうでないのに、そうしたような気がする。/事实并非如此,但自己这样以为。
7 X1 ?. [7 C# m0 ^& }( `3 c/ [/ c. o8 H$ ?1 E
  例:死んだつもりで働く。/拼死工作。1 j5 `* M" r$ E# ?! Z) h- L3 T

" Q7 F3 }4 a5 p7 D( U9 ]4 [1 J$ ?4 j  也就是说,这位仁兄自以为比谁都了解对方,其实不然……
2 G+ I+ \  \2 I- T- H3 O" g6 S
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-5-17 01:43

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表