第一句,“我是沈”,第二句翻过来就是“我正是沈”。 
+ G4 f: B5 A! V! e7 Z4 z7 ?, o9 ]3 [0 T& K5 ]- P- a' u 
它有个“就是,正是”的感觉~ 
2 R1 t* |7 b. n  o& f4 W0 ^而且,你那个句子,用は也不错大错,那里因为这里做定语的句子里助词用的是“を”このジャケットを着てる。要是用“は”的话,就只能用“が”了,不然两个提示主语,谁是老大呀? 
/ P+ ]9 j# Q) k3 V% R$ [# \: \ 
你要记住,学到后来,日语中没有那种用法的,即使,语法是对的,也不会说你说的对。 |