| 1、你譲我滾,我滾了。你譲我回来,対不起、滾遠了。7 ^* T+ H6 q+ k, J △あなたに「出ていけ!」と言われて、わたしは出ていった。あなたはまた「戻れ!」と言うが、残念ながら、わたしはすでに遠ざかってしまった。
 7 ]! i- X& {% P3 R注釈=「滾」は動詞で、球状のものがぐるぐる素早く転がっていくこと。叱ったり罵ったりするときの言葉で、非常に野蛮で侮辱的な表現。0 Y; f0 m. G! o
 
 . \+ L. t" m0 l/ Y2、没什麼事不要找我,有事更不用找我。( h6 I1 w$ u! e! |; Y1 x
 △用事がなければ、わたしに連絡しないで。用事があっても、なおさら私に連絡する必要がない。
 4 K1 u5 M2 c7 W- z% Z. _9 x
 W4 r+ K' ?. K3、再牛B的肖邦,也弾不出老子的悲傷。
 * X. O; g0 T' f& ?$ E△いくら偉そうなショパンでも、おれの悲傷を弾くことはできない。
 7 U* {, A* b0 E& U
 8 b$ P1 P% H4 H# l" V; }- B4、連広告也信,読書読儍了吧!
 . v. [6 S* g. y; X! e& n- Y; j1 W△広告さえも信じるのか?おまえは読書で阿呆になったのかい?
 & \; ^: K! u, r8 I1 ^7 U8 e
 6 i% X3 J2 f8 F+ U" \2 _/ R5、禿驢,敢跟貧道搶師太?4 n' z) o+ ?9 q: i( {0 {
 △この坊主め!あえて道士のおれと比丘尼を奪いあえるのか?2 S7 x* U2 c  m/ d9 O4 J
 注釈=「禿驢」は、坊主頭である坊さんを罵る言葉、「貧道」は道士の自称(謙譲語)。「師太」とは、道教の女性の修行者で、地位の高い者を指す。
 % S+ R9 k' W; o6 C' y
 - [0 i8 B! l5 D; P6、就算是believe,中間也藏了一個lie。
 " x- T+ Y7 E. m1 D! b+ x△たとえbelieveであっても、その中にlieが隠れている。+ d! Y' }+ h2 b$ e4 ?
 / l2 [6 a9 A, j! u0 o
 7、今天心情不好,我只有四句話想説。包括這句和前面的両句,我的話説完了。6 L. b* R. X0 C+ U! k% r; K
 △今日は機嫌が悪い。わたしはただ四句しか話したくない。この句と前の二句を含めれば、私の話は終わりだ。
 2 j, z6 g' R! b1 V% H. s' z) O; ]$ O7 c& S4 s
 8、人不能在一棵樹上吊死,要在附近幾棵樹上多死幾次試試。: a, a  \# q/ x* u! i
 △人間として、ただ一本の木で首を吊ってはならず、周辺の幾本の木で何回も首つり自殺を試みなければならない。
 3 p1 J& O  S1 T! L. w6 \4 A# G! [0 r% Y8 {) l6 ?4 W8 \( p( _
 9、走別人的路,譲別人走投無路。
 8 t: M( p4 E. b' u4 @△他人の道を歩み、他人が歩める道をなくす。
 " k# r2 S1 l# K* }; R  s2 H$ l7 m+ u& C$ l
 10、思想有多遠,你就給我滾多遠。( O$ b' C- f, k7 x3 i$ Q; i
 △考えつく限りの最も遠い場所へ出て行け!9 m' k) {$ ~' C: Y! P: ?4 n
 . h, w6 f$ h" l/ \1 b
 11、驢是的念来過倒。. {. \5 @9 W) j
 △逆に読むものはロバだ。6 l6 e2 X( A( k5 o0 N7 @& M& p/ {
 1 P- ]: p, I2 c+ W% k
 12、上Google百度一下。) X* z# E# y5 `
 △Googleにアクセスして検索してみる。
 3 }4 s8 u7 r  C& o4 n/ y( D( S( |+ v* |" `$ u& M9 M
 13、你以為我会眼睜睜地見着你去送死?我会閉上眼睛的。. N( p! h4 p% D0 n" v
 △お前の死を、どうしようもせず見ると思うのか?私は、眼を閉じる。) N4 w6 i1 p( x
 
 ' U2 E& {3 z$ V3 p' {# d8 ~: t. J; C' w14、請你以後不要在我面前説英文了,OK?# c- E. \3 u7 ]
 △今後、私の前で英語をしゃべらないでくれ。OK?
 4 d, H1 G$ ]- q4 `6 G
 ! [% [! `' p4 @1 N15、好久没有人把牛皮吹的這麼清新脱俗了!* ]- @" Q- Q9 `  l9 ~; I, M( Z
 △これほど新鮮で品のある法螺は、本当に久しぶりだ。$ _, A: ^$ w: e* `
 + O7 ~, i5 u# h# p
 16、一睡醒来,天都黒了。
 # w  r" a( s2 ]. {$ C/ c△一睡して目覚めたら、すでに暮れていた。
 " W2 I& k" r, G/ {3 V5 F5 k/ l8 U( t3 `0 Q- q7 ^5 Y
 17、銭可以解決的問題都不是問題。
 9 v4 J/ @4 M) ^& q3 p, T△金銭で解決できる問題はいずれも問題ではない。) Y1 t# W, V. X5 y8 @* I
 
 : r! G3 ]4 x5 m6 J18、不吃飽哪有力気減肥啊?! A) s. k4 K- }( X' v, A- j
 △いっぱい食わないと、ダイエットする体力がないのではないか。
 3 o4 S7 d, {" O! @$ v0 _% j+ |
 % i$ ]* U# l7 N& ]; Y) c19、問君能有幾多愁,恰似一群太監上青楼。  u: @1 s' m6 c5 c' ~5 Y6 s4 [
 △幾多の憂いがどれほどか尋ねたい。あたかも一群の太監が妓楼(遊女屋)に上るようだ。
 1 E9 L' u; }% M1 I) b; O9 k: u& m! M% X9 G+ z" b! h! X
 20、鈔票不是万能的,有時還需要信用卡。+ Y0 M. Y# z9 H# E0 C
 △金銭は万能的なものではなく、時にはクレジットカードも必要だ。, S% V. Y) E, ^/ g6 N0 s
 1 C: g! I; @- `
 21、我充許你走進我的世界,但決不充許你在我的世界里走来走去。, ?2 i+ k0 o. K/ {
 △君が私の世界に入ってくることは許すが、私の世界の中で行ったり来たりすることは許さない。8 ~0 M$ t5 z, d  l, W. Z4 z4 T- \1 I
 . B# y/ t$ S* d# b- e
 22、工作的最高境界就是看着別人上班,領着別人的工資。
 0 n$ i& q6 u+ M. @( d△最高の境地にある仕事とは、他人の勤務を監督しながら他人の給料をもらうことだ。
 - ?. s$ |+ m+ k1 q, a# x
 , S; N# E% X' ?! Z7 p23、老子不打你,你不知道我文武双全。
 g1 }5 `0 x$ Y" X8 x# `$ g- h△貴様を殴らなければ、俺様が文武両道に優れているのがわからないだろう。1 g4 Q) p) m, H, H3 W" A' J* O; C8 r
 w" a2 [) j/ Z- j2 q# m& v! ~
 24、我又不是人民幣,怎麼能譲人人都喜歓我?3 a1 k1 H7 O. n2 L* Y; c, i
 △わたしは一万円札ではないのだから、どうして皆から好かれるだろうか。& B2 W- m3 G5 E0 ]/ {! \+ \' p0 k( F
 
 ! ^) q7 J8 A8 O: M/ w# A5 V25、心里有座墳,葬着未亡人。8 E! _1 H- ]$ v) U7 V) ]& J+ X
 △心には墓があり、中には生きている人を葬っている。) ?! d: i+ K2 \6 \
 9 O- `7 ?* n9 d" Y6 i
 26、要麼残、要麼残忍。: L. J0 D/ u& y. y: e
 △身体障害がなければ、暴力を振るうべきだ。
 8 g* Y" L* }/ M5 m: e2 @. [4 J# }5 L# H; A
 27、雖然你身上噴了古龍水,但我還是能隠約聞到一股人渣味児。
 ( v  M+ p/ |' A3 P% d4 ?9 h) E, s, P△貴様の体に香水をふりかけても、人間のくずの匂いがかすかに残る。" }0 `3 V$ Q  L  ]- e& e
 注釈=人間のくずという言い方も流行している。
 5 m9 T1 A, g5 W# z0 y/ D; _& h5 E' S
 28、理想很豊満,現実很骨感。; ?' Q+ ~& t+ j, I; M* q) D. g* G
 △理想はグラマーだが、現実は痩せっぽちである。! h9 ^3 ?' K. e) D1 \3 @% K
 注釈=痩身ブームの中、骨が感じられる「骨感」という新語が何年か前に誕生した。今はすでに痩身または痩身美人として定着している。0 k) A5 F: Z9 x- E. J8 j: i& [
 
 6 W$ T; [; a9 C8 _4 Q29、我們的目標是:向銭看,向厚賺。
 $ G; ~( r* [; L. G△我々の目標は金を儲けること、または儲けることだ。
 * l: m3 C" q9 `2 X注釈=軍隊などで整列する際に、「立正」(きをつけ)「少憩」(休め)「向前看」(なおれ)「向後転」(回れ右)などの号令がある。これらの号令と音韻を掛け合わせものである。
 4 @& B, _7 a5 a8 r) F$ I, x0 p
 , x  ^5 o3 ], b30、西遊記告訴我們:凡是有後台的妖怪都被接走了,凡是没後台的都被一棒子打死了。4 `4 v# p. g4 D! C  \  Z. D
 △『西遊記』は我々に次のことを教えてくれた。後ろ盾のある者はみな妖怪に救い出されたが、後ろ盾の無い者はみな棒で打たれて死んだ。
 + E' V' |8 k4 c- n4 K9 }" \9 \& S1 d% b5 D
 31、我那麼喜歓你,你喜歓我一次会死啊。( h8 @; C/ e, i1 f1 j1 Y
 △おれはこんなに君が好きなのに、君はおれを一度でも好きになったら死ぬなんてできるのか。
 7 R0 W' C' a4 i$ o5 R: X# J注釈=片思いはつねに一人よがりになりがちである。
 6 p' p! G& `, ]$ p7 f4 S2 J$ s
 - B6 o* q: j* D) ~32、旋転木馬是這世上最残酷的遊劇,彼此追逐,却永遠隔着可悲的距離。% N! y) X/ B6 Q4 w! F% n
 △メリーゴーランドはこの世で一番切ない乗り物だ。なぜならば、お互いに同じ方向を向いているが、永遠に一定の距離で隔てられているのだから。1 R$ |( b# I0 y" W& J5 g
 注釈=恋愛の悲しい一面を暗喩したものである。
 : J$ u0 _9 H: P
 5 A9 E& ~$ X1 }. n# f  W* Z
 |