|
|
本帖最后由 chase66 于 2011-11-6 16:53 编辑 2 U r2 K1 c5 B# ]& f/ C& }7 d- C, q
" p7 h- X7 B/ n& |$ a" J2 B1 R5 ^
甘く見る「あまくみる」小看。看得简单。不放在眼里。5 E ?1 r; F( P# u" T
網の目を潜る「あみのめをくぐる」钻空子。潜逃。偷越。- ?# M6 y* B4 X4 e. G
網を張る「あみをはる」设埋伏。设伏击。布罗网。" F8 \" x( p: J7 w. m- Z2 c
雨が降ろうと槍が降ろうと「あめがふろうとやりがふろうと」就算天上下刀子也…无论发生什么情况。(雨が降っても槍が降っても)
|8 @9 Y c5 d$ l5 {, Z- g5 u飴をしゃぶらせる「あめをしゃぶらせる」(飴をなめさせる)①佯败。故意输②给甜头吃。投其所好。(飴をなめさせる)
' X% ^; s; Q2 `1 o, r荒波に揉まれる「あらなみにもまれる」经风雨。受磨练。+ W& [5 `/ R: q6 y! G7 `
有り金をはたく「ありかねをはたく」拿出全部钱财。倾囊。
+ A r$ }* T) k2 K9 u! Q) Y蟻の這い出る隙もない「ありのはいでるすきもない」水泄不通。戒备森严。插翅难飞。
7 L7 B9 q8 O; f( Q6 K" G p有る時払いの催促無し「あるときばらいのさいそくなし」有钱即还。无需催讨。' \1 N/ S$ x+ p& I% \; P
合わせる顔がない「あわせるかおがない」没脸相见。无言以对。
: z' Y9 o" t" U/ u- A& H+ j+ _6 z; S( d* A# s; Q; E
名実ともに「めいじつともに」名副其实。
) r6 B0 r' A1 ?- g7 _名状しがたい「めいじょうしがたい」难以形容。难以名状。不可名状。
( u X: a& Y/ }0 i命数が尽きる「めいすうがつきる」寿命已尽。寿数已尽。
; [+ `1 w# t: J" l0 y1 k/ P2 |1 k命旦夕に迫る「めいたんせきにせまる」危在旦夕。命在旦夕。生命垂危。「旦夕に迫る」
: F n* y7 n% o9 X" h冥土の土産「めいどのみやげ」最后的安慰。最大的安慰。最值得高兴的事。 m& @" A+ i# v/ Q' n' d
命脈を保つ「めいみゃくのたもつ」保住性命。保全性命。
/ g/ j1 R& d! z% {メートルを上げる「めーとるをあげる」情绪高涨。高谈阔论。(喝得)兴高采烈。( [- k! z E) x }& Z3 ]
目がある「めがある」有眼力。有鉴赏力。有判断力。「見る目がある」
( ?$ Y- B0 T1 Y+ Z目がいい「めがいい」眼睛好使。眼睛尖。眼力好。- k5 ^, G" N `) V$ p4 O6 G$ x/ m
目顔で知らせる「めがおでしらせる」递眼色。以眼神示意。
. i; r: r% o! T丼勘定「どんぶりかんじょう」无计划地开支。一本糊涂账。乱花钱。; l9 d; ]& g5 i
鳶に油揚をさらわれる「とんびあぶらげをさらわれる」心爱之物被夺去。到手的果实被夺走。到嘴的肥肉又丢失。
8 H; Q- [, ~0 m! k2 D8 b4 Z# Z内助の功「ないじょのこう」内助之功。内功之劳。妻子的功劳。7 w& H7 v2 Z9 f- J% U# j0 V
無い袖は振れない「ないそではふれない」巧妇难为无米之炊。
6 b3 P; a- I! q9 \. W. A無い知恵を絞る「ないちえをしぼる」冥思苦想。绞尽脑汁。费尽心机(想办法)。9 H0 \3 |+ B/ _0 R5 a, {4 U! v
泣いても笑っても「ないてもわらっても」(用于无可挽回或无法改变的事态)无论如何。不管怎样。3 e# T" h* F5 X% a: {1 b* ?5 a. [
無いものねだり「ないものねだり」奢望。硬要。强求(不可能得到的东西)。强人所难。
+ g& B( j2 s& F- Q1 @長い目で見る「ながいめでみる」放眼未来。用长远的目光来看。
6 w6 i0 M2 ?% f, X P' b H! L長い物には巻かれろ「ながいものにはまかれろ」人在屋檐下,不得不低头。胳膊拧不过大腿。随波逐流。
2 ]. G0 K L1 d名が売れる「ながうれる」声名显赫。大名鼎鼎。尽人皆知。
/ h- ?% Q! H- ]* [# d7 T! E- z: M7 v( C4 ^
|
|