|
|
【1】「ずっと前から好きでした。」* n" f1 D: I! v1 U$ L( \5 b$ r3 b0 a. H
很早开始就喜欢你了。# Z6 F3 {: }. r4 y$ x2 k
9 t8 B, m" R3 h3 X" {0 i+ W+ B5 b% e
「あなたが好き。」とストレートに表現するパターンです。「付き合ってください。」という要望を伝えないため、男性も「OKする」もしくは「断る」という返答ができず、無言が続くケースもあります。
}1 t, b' o, I# H" y“我喜欢你”最直接的表现形式。因为并没有表达“和我交往吧”这样的期望,所以男生会回答表示OK,或者也有不能直接拒绝,无言的气氛一直持续下去的场合。! @' j* ^, H" O4 |$ B' F! ?
4 R c" d) H2 x) k* Y6 d
【2】「会っているうちに、だんだん好きになっちゃった。」: p, f$ j8 |% V1 }+ r. ~- @
和你不断的见面,就渐渐地喜欢上你了。
+ H3 g5 ] m3 w% ^+ A8 I0 {7 h' X$ ` + s& g# Z3 p9 f ^/ z# ^
見た目だけではなく、男性の性格を含めて、好きになったことを伝える表現です。
' {) r! N" F8 v* G# ~, r/ W传达了不只是从表面,连男生的性格也变得喜欢了的一种表现。
! p' U2 Y' q9 g8 M( S8 s N5 ]- Q0 K% O
【3】「いつからか好きになっていました。」! ~$ m& e7 A" j H4 F! [) ?
不知从何时开始就喜欢上你了。- I! T5 S4 Q8 T
1 N; B: ^) T) U1 h3 K4 l/ P8 d友人へ告白する場合、活用できる表現でしょう。「いつから好きになっていたの?」などの質問を避けれます。* g+ V) U% ?3 v; a! @6 ~
在向朋友表白的时候能活用的一种表现方式。避开了“你是什么时候开始喜欢我的啊”这个问题。" m. j& m S$ Z
. A& W) y( t: k
【4】「もっと一緒にいたい。好きで仕方がない。」; \' \8 v' g+ h% m% ^+ u
接下去想一直和你在一起,因为太喜欢你了。
' \' v; m, L- B7 Y2 E+ Q 4 ?9 K6 s, Y0 j7 {8 q
あふれる想いを伝えるパターンです。
$ J6 C, o7 P3 B/ @0 I( c! G z6 x充满了感情的一种表白形式。
7 O( N* q& h7 T, D# h& ?) ~ + n' U5 G% E% L2 l( _
【5】「好きです。私と付き合ってください。」2 S: z$ z- c0 n6 {5 x+ M
我喜欢你,请和我交往。7 b* k1 E" O4 M ~: y
, f f' O. O% p2 b( C4 M「好き」という感情と、「付き合ってください。」という要望を伝える、王道とも言える表現です。
4 m# r% r3 r W$ z传达了“喜欢”的这种感情,和“请和我交往”的这种希望,可以说是非常王道的一种表白形式。(动漫日剧里面经常听到啊=v=)
" N: C& Q% o" O- @
2 i0 w' X9 Z* f! `【6】「好きです。私の彼氏になってください。(私を彼女にしてください。)」
, c" u- ~* @4 ]% I2 A. Z我喜欢你!做我的男朋友吧!(让我做你的女朋友吧!) t' {- a3 K* H% e
$ E" h/ a" N7 y5 a9 J「付き合ってください。」との異なる表現です。$ p8 Y5 s' x1 f; H+ D! Q
与“请和我交往吧”不一样的表白形式。
" X8 z- [( f& ]5 N2 L* u " f' W' L3 x7 I; N9 ^( }
【7】「〇〇さんの△△なところが好き。付き合ってください。」
" m( E4 Y4 }9 e$ \; i0 A+ e我喜欢〇〇的△△地方,请和我交往吧。
# I2 v" Q/ b& N8 E. l4 D: N
. Y6 ]" O% x% B( Q- a好きな所を具体的に表現し、説得力を高めるパターンです。伝えられた男性は喜ぶことでしょう。9 }+ c! }% z: h$ g* R% b2 K! u
表达了喜欢的具体方面,说服力很高的一种表白形式。被表白的男生应该会很高兴吧。! |* Z: V" d4 x8 a) c
: s+ T! `+ i; ~2 P, N) S+ h3 [
【8】「私と付き合って。好きにさせたのは、あなたなんだから。」 ]+ C9 E) x% B4 y. E
请和我交往,只有你能让我如此倾心。
! g7 k) X# G2 o- Y2 d2 @+ v
4 d) }$ o& U' h7 l4 R1 I女の子が主導権を握りながら、デートを重ねていた場合に有効な方法です。振られた場合、ちょっと恥ずかしいセリフなので、告白してもOKをもらえる自信があったときに言い放った方が良いでしょう。
6 `: Z4 Y" K1 D& ^ U [- G女生掌握了主导权,是在约会的时候表白用的最有效的方法。因为(如果说了这句话却)被拒绝的场合会让人觉得很羞耻,所以在有“觉得就算告白也会成功”的自信的时候说这句话比较好哦。6 t. {, g9 X3 C5 Y. M) U
3 T5 A: c" Y/ h' h【9】「こんなところでなんだけど、あなたが大好きです。付き合ってください。」4 X1 \+ x) b/ P2 R
虽然在这个场合说有点不太合适,但是我想说我真的最喜欢你了。请和我交往吧。
4 K; X$ G9 L+ \% V
. [7 H* D* x0 B+ i0 I何かの作業の途中やデートの別れ際など、「突然」告白する場合に有効です。4 f' b$ K0 P$ {& a, s8 N$ [
在某个工作的途中,或者约会要结束的时候等这样的突然告白的场合最有效了。3 v- f0 u5 o9 n0 r1 M" q
4 }9 }! W7 [: H7 ^# V3 G |
|