咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 9951|回复: 2

[经验方法] 日语冷笑话精粹两则

[复制链接]
发表于 2012-3-8 16:04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
笑话原文                         ほら吹き ( A+ i* a$ v& B) [) R6 K1 h  z
ある3匹のネズミが一緒にほらを吹いていた。一匹が言った。「オレは毎日ねずみ薬(ねずみを殺す薬)を健康食品として食べてるんだぜ。」
+ y7 ~8 {3 Q( s& J* C/ Z# E+ Wもう一匹のネズミは言った。「それがどうした。オレは毎回ネズミ捕りを使って体を鍛えているんだぜ。」最後の一匹は二人の話を聞いた後、笑いながら言いました。「おまえらあの妊娠してる猫が見えるか?あれはオレが不注意で作ってしまった傑作さ。」
0 W( L$ h! f9 c- B* ?4 m, N3 c2 G9 W7 y. I' Q+ e1 \
幽默译文
  E! K- a6 H. K. Y5 P9 l& Z, [( H6 A7 |吹牛) l! _* _$ a9 {9 ?' l
有3只老鼠在一起吹牛。
4 ^$ _; A% |" o5 f' I一只说:我天天把老鼠药当保健品吃。  ~2 u, r5 ~: g3 t
另一只说:你那算什么。我每次都用老鼠夹来锻炼身体。2 ^7 a. E8 t! D4 j
最后一只听了。笑着说;你们看见那只怀孕的猫了吗?那是我不小心的杰作。0 B6 x- M6 C8 I% J3 D( b3 @& ^, {

/ s" z+ t- x; {8 s东西南 ) X" ^$ Q( V. n3 C( [9 I
奥さんが,子供(こども)を抱(だ)いて,表(おもて)でひなたぼっこをしていますと,道(みち)を通る(とおる)人が,子供を指差し(ゆびさし),「ほんとに,この子(こ)は,東西南(とうざいなん)じゃなあ。」といって通ってゆきました。' L7 N+ U1 x  p: g% d0 y
奥さんは,誉(ほ)められたと思い,嬉(うれ)しそうに家(いえ)に入ると,ご亭主(ていしゅ)に言いました。
& l) d& `- ]. n+ h2 H5 L「のうのう,おまえさん。どこの人か知らないが,この子のことを,東西南じゃと,とても誉めていかれましたぞ。」というと,ご亭主,「風呂(ふろ)にでも入れて,表へつれてでな。東西南とは,北(きた)ないということだぞ。」
8 _: e9 z6 A: b; P6 Z. B看懂了吗?笑了吗?如果你没笑,那就查查日语单词吧!!  : k: v, ?' g+ Y6 B- U3 Z; n% P

  S3 }- z$ V! T; C- A/ R, W: X幽默译文
2 M0 X! j; S2 ]0 S- D# @夫人抱着小孩在外面晒太阳,有一个过路人手指着小孩说道:“这小孩真是东西南啊!”说完就走了。  
; A& x) |* }2 |2 A# q. a. W3 H夫人以为人家是夸奖小孩,高高兴兴地回到家对丈夫说:“喂,你瞧啊,有一个不知哪里的人说这小孩是东西南,特别夸奖他呢。”
2 v; t* p# _2 O4 }丈夫听了之后说道:“你带小孩出去时,要先给他洗洗澡啊。所谓东西南,就是没有北,这是说脏的意思啊。”   ; j, X" P+ J4 Y/ `
(注:在日语中“没有北”[北(きた)ない]与“脏”[汚い(きたない)]发音相同。)
. G; q! f- A5 m9 T
回复

使用道具 举报

发表于 2015-7-23 21:31:56 | 显示全部楼层
这小孩就是没有北啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-6-13 15:47

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表