咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 9583|回复: 2

[经验方法] 日语冷笑话精粹两则

[复制链接]
发表于 2012-3-8 16:04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
笑话原文                         ほら吹き ! K) T0 Y1 b$ ?
ある3匹のネズミが一緒にほらを吹いていた。一匹が言った。「オレは毎日ねずみ薬(ねずみを殺す薬)を健康食品として食べてるんだぜ。」 7 L+ R! v# c* W. K% M
もう一匹のネズミは言った。「それがどうした。オレは毎回ネズミ捕りを使って体を鍛えているんだぜ。」最後の一匹は二人の話を聞いた後、笑いながら言いました。「おまえらあの妊娠してる猫が見えるか?あれはオレが不注意で作ってしまった傑作さ。」
6 u: }3 d1 O5 G# [% ~6 b$ }: V% {0 O8 j- K" R& D0 ^5 c
幽默译文/ S+ H9 O5 l/ K$ \) j8 O7 {% m
吹牛
2 l7 Q* R- V) N* |有3只老鼠在一起吹牛。
* r- v: n; n7 T6 ]+ L8 `6 q一只说:我天天把老鼠药当保健品吃。
2 p8 L. {, B- ~& h另一只说:你那算什么。我每次都用老鼠夹来锻炼身体。# l  f, H6 X- k* ^3 Q* d0 X/ y
最后一只听了。笑着说;你们看见那只怀孕的猫了吗?那是我不小心的杰作。; `6 o7 U) G8 @7 G$ X
% p; l# u% x- A
东西南
6 D; {& K3 I9 A* W4 n) l/ @& _1 K奥さんが,子供(こども)を抱(だ)いて,表(おもて)でひなたぼっこをしていますと,道(みち)を通る(とおる)人が,子供を指差し(ゆびさし),「ほんとに,この子(こ)は,東西南(とうざいなん)じゃなあ。」といって通ってゆきました。
! _4 L0 H  n. v' @$ w$ c奥さんは,誉(ほ)められたと思い,嬉(うれ)しそうに家(いえ)に入ると,ご亭主(ていしゅ)に言いました。0 u, ]9 [- z8 y) L' X! c9 Q
「のうのう,おまえさん。どこの人か知らないが,この子のことを,東西南じゃと,とても誉めていかれましたぞ。」というと,ご亭主,「風呂(ふろ)にでも入れて,表へつれてでな。東西南とは,北(きた)ないということだぞ。」 4 B1 `: |0 v/ M- L, L
看懂了吗?笑了吗?如果你没笑,那就查查日语单词吧!!  2 e) _) P( h6 B/ q
9 f0 G6 d$ u0 I: V1 k- r
幽默译文 * y3 }% Z  c; y
夫人抱着小孩在外面晒太阳,有一个过路人手指着小孩说道:“这小孩真是东西南啊!”说完就走了。  
( _; z' |6 ^0 J* x# A9 q8 K7 E夫人以为人家是夸奖小孩,高高兴兴地回到家对丈夫说:“喂,你瞧啊,有一个不知哪里的人说这小孩是东西南,特别夸奖他呢。”
9 U. v5 {! {/ D7 l0 H丈夫听了之后说道:“你带小孩出去时,要先给他洗洗澡啊。所谓东西南,就是没有北,这是说脏的意思啊。”   ( ]3 K$ s8 E+ Y' z+ {( N$ Y# ?$ K2 N
(注:在日语中“没有北”[北(きた)ない]与“脏”[汚い(きたない)]发音相同。)
7 |7 T+ r4 b4 L: w8 b
回复

使用道具 举报

发表于 2015-7-23 21:31:56 | 显示全部楼层
这小孩就是没有北啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-21 18:25

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表