本帖最后由 nt8ei2 于 2012-4-17 13:33 编辑 ; S8 z0 D: z) d, `
7 Q, F4 i3 d5 G. T* T7 ~6 U$ V6 t中日对照例句2243句.
! |- O+ K/ r( U/ ]不管是日语学习,还是翻译研究绝对的好资料.4 N1 u$ u% R& I5 S0 [
. D$ g; t1 n+ \6 Y7 d3 j
- T2 Z0 t9 O' M, q
1 昨天没能见到你真是遗憾。 昨日はお会いできなくて残念でした。% A- Q. a- i J |$ r/ J
2 我向他打招呼可他却没理我。 彼に声をかけたのに,無視された。) C6 I- S. I; `9 z- I
3 少女出神地看着那个青年。 少女はうっとりしたまなざしで青年を見た。9 r% v# `7 h' s5 v/ p/ T2 v8 X) `
4 这个房间的空调噪音很大。 部屋のエアコンがうるさい。
: t, v7 a6 A) T$ g# p! o5 这〔那〕包是外国货吧? かばん,外国製でしょう?
9 ]) ?' o* {: T6 这〔那〕什么牌啊? どこのメーカーの?
5 z( c" p/ ~2 _6 H% s- ?- ^7 这〔那〕是不是你画的? きみがかいた絵でしょう?
* X0 Y9 @; o! r2 F4 Q7 e8 口袋里有一个钱包。 ポケットには財布が入っている。
- {+ I$ d" ?$ F: }% l9 书架上有很多书。 本棚にたくさん本があります。
$ b' Y C! T0 w; l' H$ o; D, E10 啤酒在冰箱里。 ビールは冷蔵庫にある。
m( g: t# f9 |9 j0 G7 u( o11 把暖水瓶里的水倒出去。 ポットの水をあけてください。. K# y: _4 h, ?
12 他把他的理论应用到实践中去。 彼は理論を実践に生かした。/ i7 y' Y4 p. U5 Q7 Z, J3 D4 A
13 胸前戴着徽章。 胸にバッジをつける。' I5 n" @# _6 n
14 屋子里有很多家具。 部屋にはたくさんの家具がある。
& R+ T l% e( e4 g" B( L% b15 我的自行车放在他那儿。 自転車は彼に預かってもらっている。& r& { U7 C4 E& b
16 我妈妈是公司职员。 母は会社員である。
; ^) [0 a* f( E9 K, g3 I Z17 你女儿多大了? お嬢さんはいくつですか。& N$ ?4 x" c/ d- M) d b0 Q* S
18 你父母都好吗? ご両親はお元気ですか。
8 s7 V! j/ D" G4 Y. h5 H19 小王跟他妻子回老家了。 王さんは妻と実家に帰った。
4 |6 F5 G& { N% f2 ]' n T1 v20 我表妹明年去中国留学。 従妹いとこは来年中国に留学に行きます。
( d$ d& D- V! V21 我们老师今年刚大学毕业。 先生は大学を出たばかりです。' {& T+ p, l+ f0 ~ v5 r: T
22 过一会儿就好了。 少したてば(すぐ)よくなります。) f3 |! s- X0 h. b
23 再过一个小时天就亮了。 1時間もすれば(もう)夜があける。
. Y6 p& Q; G8 `! S% J! ]6 \24 现在就死心,还为时过早。 今(すぐ)あきらめるのは時期尚早である。. G6 F- Y0 D9 `' v/ d; ]
25 调查组明天就出发。 調査班は明日には(もう)出発する。
9 W8 V1 Y' l2 W1 C26 他五岁时就会弹钢琴。 彼は5歳のときには(もう)ピアノが弾けた。* Y( h2 e3 h- r6 n; W5 x# } X
27 他一回到家就洗澡。 彼は家に帰ると(すぐ)おふろに入る。
% K y' H' L6 d: o- {; k" O% |$ T28 听了那消息以后,我就放心了。 それを聞いて安心した。
. v5 [8 G' V% o- D# Q; X3 G29 吃了这药,病就会好的。 この薬をのめばよくなります。; f) \0 j2 P, y1 }7 X; r; S/ x
30 “谁是小赵?”“圆脸的就是小赵。” 「どの人が趙くんですか」「顔の丸い人が趙くんです」。
/ u- L; |% y" O2 ~" J' z3 B31 “请问,王先生在吗?”“我就是,您哪位?” 「すみません,王さんはいらっしゃいますか」「私ですが,どちらさまですか」。2 B7 v; H! g$ e; s1 r% a- F3 y- l
32 你说的对!就这么办吧。 きみの言うとおりだ!そうしよう。
/ p3 i, P. W" D: b" K% Q. q# J33 不买,不买,我就不买。 買わない,買わない,絶対買わない。: D" h7 p3 G3 M+ J5 Q" E
34 不管别人说什么我都不在乎,我就喜欢吃这个菜。 人がどう言おうと気にしない,ぼくはこの料理が好きだ。
6 \0 ?, b" y S; i. B L35 昨天和今天都很热。 昨日も今日も暑い。
/ {% _) D; U, W" Z5 f+ n( B. \36 他和小王都去东京了。 彼も王くんも東京へ行った。
6 X9 p" p. q9 r/ W R) q9 T- y37 我每年都去中国。 私は毎年中国に行きます。& g3 k0 D' T7 o4 W; _# d
38 家家都有一本难念的经。 どの家にも人に言えない苦労はあるものだ。 J& k9 K% k. Y* g
39 我身体很好,检查不检查都一样。 私は健康だから,検査してもしなくても同じです。
Z5 L' j; ?: \; O1 q) E/ ^40 满脑子都只想着考试的事。 頭の中は試験のことでいっぱいだ。
* y8 b8 c! } \- t. Q( N! U9 k41 穿这么少要着凉的。 そんなに薄着だと風邪をひきますよ。
( r# J5 ^5 ^3 \. @42 不学习就要落后。 勉強しなければすぐにおくれてしまう。
, ^# N" e# q" A+ s& I; F5 q& {43 听了您的话,我才省悟了。 お話を聞いて(はじめて)目がさめました。 ]5 q1 y0 G" T, P1 Z) n3 a( u( p( I
44 他才适合当市长。 彼(こそ)が市長にふさわしい。
: c: i. D* h) |/ G45 那儿的风景才美呢。 あそこの景色はほんとにすばらしい。2 v- {2 a' [. l! a2 a
46 会议开始好长时间了,他才露面。 会議が始まってずいぶんたってから,彼は(やっと)顔を出した。
; v y& ~3 Y+ r; N1 t* s' | ]7 o$ B47 正是因为下了苦功,才创作出了好作品。 苦労したから(こそ)いい作品ができた。
) F7 m8 D y! @8 Z2 C48 等了十分钟。 10分間待った。/ D+ J2 Z2 L7 \
49 看了两个小时(的)电视。 2時間テレビを見た。 e+ C* O! l, Y/ O
50 等了他半天。 彼を長いこと待った。. J9 s( j9 {% R( w4 O2 @7 a9 [
51 他毕业三年了。 彼は卒業して3年になる。
- n! ~0 N) ^7 h3 j2 I! m! v/ k6 u, I52 我结婚四年了。 結婚して4年になる。
: A: g( S7 \: I0 A53 她的演唱会,我去听过两次。 彼女のコンサートに,私は2回行ったことがある。
, ?1 j, N# s4 l% }# ]54 他每天给他妈妈打一次电话。 彼はお母さんに毎日1度電話を入れる。7 z# y; t q7 L; J
55 他上课之前看了三遍课文。 彼は授業の前にテキストを3回読んだ。
6 u* O X0 v. V! Q, I56 爸爸拍了两下大腿。 父はひざをポンポンとたたいた。4 I2 V" O; o5 ?; D5 g. P
57 老王上午来看过我一次。 王さんは午前中に1度私を訪ねてきた。0 x. w ] d* f* c
58 (a)我去过西安一次。。 西安に1度行ったことがある。9 l, m* w. g. u% l/ M' N
59 (a)我见过小王一次。 王さんに1度会ったことがある。
( T! D; {; ^! @4 `6 W1 q60 妹妹比我高一个头。 妹は私より頭1つ背が高い。+ e5 @# @0 n& j
61 这件毛衣比那件贵50元。 このセーターはあれより50元高い。
- U. A) {$ |" g+ t0 V0 r0 H62 今天的气温比昨天低十度左右。 今日は気温が昨日より10度くらい低い。
' m4 k8 @! T/ j3 e% [. {63 我来讲几句。 一言ごあいさつを申しあげます。: f7 {) o$ L x% Z) N K6 m
64 我来按顺序介绍一下事情的经过。 順序を追って事の次第をお話しいたします。! _( a9 Q5 o% E# e+ J1 v
65 他写惯这种文章,就让他来写吧。 彼はその種の文章を書きつけているから,彼に頼もう。' g* H- p: l! K: e: E
66 自己的工作自己去考虑。 自分の裁量で仕事を進める。
2 f* t4 w3 h- q# H67 我们来比比谁的力气大。 力比べをしよう。: h$ O1 S8 x; B3 n) E
68 靠运动来消耗脂肪。 運動して脂肪を減らす。$ t4 o. b y+ |" A% Z; l3 x
69 你应该根据自己的收入去生活。 収入に応じた暮らしをしなさい。$ \- b$ Q+ N8 r* L7 h8 o
70 我要按自己想的去做。 自分の気持ちに正直でありたい。7 O. ^3 b3 r( p& N( k& g+ G- |4 b
71 集中全部的力量去斗争。 総力を結集してたたかう。
# ` l4 `) T$ e, e% W72 他用甜言蜜语来哄妈妈。 彼は舌先で母親を丸めこんだ。
. `- R! `+ Q4 A" @7 X73 我母亲年轻时很漂亮。 私の母は若いころきれいだった。; _: s% R; e% X" h$ f
74 啊,真好吃。 ああ,おいしかった。
! `& L7 ?' Q" x% i# Y' y5 o& F9 C$ @75 去年夏天,天气很凉快。 去年の夏は涼しかった。
6 t. ~) z8 D& u76 我小时候很活泼。 子どものころはとてもおてんばでした。2 \; M" _5 v1 V% E0 v" l7 N
77 他在外边等了她两个小时了。 彼は外でガールフレンドを2時間待っていた。2 J* [7 }1 o1 i, S( q
78 我整整干了八个钟头了。 私はもうまるまる8時間働いている。- d; h% I, ]2 g
79 下午我在图书馆学习了一个小时。 午後は図書館で1時間勉強をしていた。
4 a* g9 \2 N5 _4 [80 那只鸟已经死了。 その鳥は死んでいる。
) O. l7 w; V. ?* A0 i/ A; h5 C81 教她拉小提琴。 彼女にバイオリンを教えてあげる。
: V8 D$ h8 j7 Z V. l82 他吃坏了肚子。 彼はおなかをこわした。
/ t) t% E5 T6 h. m83 脚上磨出了泡。 足にまめができた。" N: q; n' V6 m; `* X5 t& y
84 箭射中了靶子。 矢が的にあたった。8 n5 ]' A' ]& h) z: ~
85 他走进教室去了。 彼は教室に入っていった。* x. ^( k6 W+ B, ~, D
86 我今天玩儿得真高兴。 今日は楽しかった。
8 D( U- N/ E/ q, B" k% B i, D87 被他的大胆举动惊得目瞪口呆。 彼の大胆さにあ然とした。* a* ?. ]1 \, `' @+ ]! o
88 对此,有必要进行大规模的调查。 それには大がかりな調査が必要だ。
8 \9 [/ H% N7 w: ]( r: k$ O89 根据实际情况加以解决。 実際の状況に基づいて解決する。
& N; }' h4 n2 d" v" u90 有关情况应该加以说明。 関連する事柄については説明すべきである。
, I, N3 |: _( ~# C p8 I4 \91 他有困难,我们应给以帮助。 彼が困っているならわれわれは助けてやるべきだ。 ]: {/ {. {7 b# X
92 她的厚颜无耻令人感到吃惊。 彼女の厚顔さには驚いた。1 \( K8 _! z+ _
93 做这种事,连我自己都觉得丢脸。 こんなことをして,われながら恥ずかしい。
# P( _3 w: f- B3 m) b3 {0 J: B94 上午一直刮大风,过了中午风住了。 午前中はひどい風だったが,お昼過ぎになってやんだ。8 f: W) N$ }" k' g
95 外面下雨了。 外は雨降りだ。& X/ E$ e# R% _1 w: M0 t% x
96 星期天街上人非常多。 日曜日の町はたいした人出だ。8 q Z ^) ^* N! }' w+ L
97 昨天从灾区回来的人都疲惫不堪。 昨日被災地から戻ってきた人々はみな疲れきった表情だった。
. c9 Q& m$ m9 X% _9 T( }1 V98 穿高跟鞋的夫人; ハイヒールの奥さん。
! C2 p* d7 l; Y; { i8 F* h99 戴墨镜的男人; サングラスの男。2 c4 J3 W+ e& L4 ~/ _ |
( k* v6 L4 W1 r9 p/ q' r9 F
( _9 U N# X! G3 F" t7 B |