| 
 | 
 
 [摘要]对于不大确信的事物,我们总会在句子里加上个“大概”、“可能”、“也许”之类的成分,日语也是如此。这种表达被称为“推量”,而日语中的推量表达,常见的便有五六种以上,至于用法则各有千秋。用好这此句型,可以让自己的日语变得更加委婉和自然。! i' V' }0 L. O 
 
6 \0 P# e( d+ K% |7 F/ G ) D3 a. x! e7 e9 U+ V 
 
9 X  t3 l' F9 D; Z" {& _, F- h# }; q推量的常用表达方式:~そうだ。(小句)~だろう。~らしい。~ようだ。~みたいだ。~はずだ。~かもしれない。 
, Q& @$ _8 r" m' U. f3 A( L 
7 L" }' f2 N  b0 ^/ a: c句型意义:看上去;~吧;听说好像~;可能~;可能~;应该会~;也许~ 
7 y9 T& u! I0 Q1 T2 q; e" s9 d! Z7 J, `* i: p 
常见错误表达6 l' U1 h% P4 S4 S& M$ g: n 
 
4 f( w, G/ I, V' @2 k问题句1:天気予報によると、明日も雨が降るようだ。 
6 A: c( o' L$ a, q& P# C/ X1 H3 @ 
参考译文:据天气预报说,明天似乎也会下雨。 
' U/ }( S$ j- z; b& A6 c! Z9 D( L! w# ]6 p- A' ? 
Q:为什么不能用ようだ?% ~: `2 p& t5 x. Q- }+ { 
 
2 ]; _( x2 t3 j. DA: 表示根据自己听到的,即根据传闻作出某种推断,特别是在句首用「○○の話では」「~によると」、「~によれば」等消息来源,这时一般多用「らしい」,或者表示听说的「そうだ」。 
/ m$ ~' @& b4 n; c- v: I5 j 
! ?$ Q5 r* |4 g, ?. L 6 U( O1 R" p; p* _ 
  Z! U2 F$ Q9 L3 X 
问题句2:顔色が悪いらしいね。 
1 I. F$ J0 k* r" b2 C% u" |; m* F# w9 Z 
参考译文:你的脸色看起来很差啊。6 ^9 ]; t* Q6 E" T( L5 d7 N5 f4 l 
  D9 a4 E6 I# I 
Q:为什么不能用「らしい」? 
' x0 G" J' x2 H" m5 C& d 
  r. P! r$ c+ t% V7 r4 F7 c3 E" vA:根据自己直接观察得到的推断一般只用「ようだ」。特别是在句子里出现「なんとなく、なんだか」之类纯粹表示自己的感觉没有什么根据的副词时,句末只能用「ようだ」。因为らしい表示根据事实进行的推理或根据传闻作出的推断,可以理解为5分观察,5分听说。 
+ \3 M2 s9 b, g# m7 Q% c4 B! [% x4 q8 G( `+ ^8 V) m% g 
对着对方说“(听说)你如何如何”,而这些结论其实可以直接观察到时,这在日语中有些不太自然。这时候,建议用「ようだ」/「みたい(だ)」等句型。 
3 R: V% W- E% i1 O 
" \  y9 X2 T- p例:傘をさしていないところを見ると、雨はもう止んだらしい。7 k- R3 }, `) l 
 
/ D: e# Q8 K: E/ @( c   参考译文:看到(他们)没有打伞,看来雨已经停了。 
, V! C& _4 V+ w. ~% j8 T  m  r- i7 K 
  あの人の話を聞くと、仕事はなかなかつらいらしいです。 
" J; `5 e& n  k7 X3 O. w" S! z: Q2 A& b$ \. } 
   参考译文:听他这么说,工作似乎相当辛苦。 
+ y) A' P8 `; ~' d7 a 
/ S1 e, Z* Q. t: ~  V7 h , M% C8 A+ r8 S  C9 \9 T 
5 h* b9 p2 l) _, ? 
问题句3:彼は約束を守る人で、きっと時間通りに来るかもしれない。2 F' V* o, v* a7 q 
& F7 e, Y; r( X0 l) W 
参考译文:他是一个遵守约定的人,一定会按时来吧。! x7 O7 d1 V5 Z 
 
  Q! C  l4 N' IQ:为什么不能用かもしれない? 
2 Z' q6 l2 V6 N( O' d4 h  g+ [, M/ M' o0 I* I3 N8 P/ k 
A:かもしれない它所依据的可靠性不是很高,一般为50%左右,因此常与表示偶然性的副词,如「あるいは、もしかしたら、ことによると」等相呼应使用。因为例句中有「約束を守る」的理由,又有「きっと」这个词的存在,听上去结论是相当可靠的,所以最好使用「~はずだ」这一句型,它所表示的推断是在有充分根据的前提下进行的。相当于“应该会~”。2 S  P0 B4 ?* Z% \ 
5 q  W. l) D1 {- ?5 ?. w 
  
( U/ ?6 I, s$ Z5 t$ m 
. w; V% U1 y7 T( p. X问题句4:向こうから歩いてくるのは李さんのみたいだ。 
/ _4 |! t7 _' G  `  g  m! v9 p4 ^. [6 s9 |7 w 
参考译文:从对面走过来的人似乎是小李。 
0 T+ [: @; M, }3 l5 f  i- I( S 
! M# f/ x% z: Y/ y. e. U* mQ:为什么不能用「みたいだ」?$ p( ]: h7 T1 B6 A: J3 L 
& X, N, L) m6 P8 Z- | 
A:标题所列举的推断的常用表达方式,除了意义上有差别外,在语法接续上也有不同。类似的其他语法比较也常从接续入手,从接续上排除,再作意义比较是一种应试技巧。以此题为例,みたいだ前接名词时不需要助词の,而ようだ则需要助词の。 
$ N+ [0 k2 ~0 f5 k. E0 i% N: b9 e0 w1 s. I" i; } 
 (本文为我校教师原创,转载请注明) |   
 
 
 
 |