|
[摘要]对于不大确信的事物,我们总会在句子里加上个“大概”、“可能”、“也许”之类的成分,日语也是如此。这种表达被称为“推量”,而日语中的推量表达,常见的便有五六种以上,至于用法则各有千秋。用好这此句型,可以让自己的日语变得更加委婉和自然。& W3 Z! ^8 ` j* r
# W: v7 H2 G6 ^. B, i; [* s9 y+ Y2 s
( T+ L: K5 w- Z4 I4 ~( i% p) h. a' w6 `6 O" N, K' B$ E
推量的常用表达方式:~そうだ。(小句)~だろう。~らしい。~ようだ。~みたいだ。~はずだ。~かもしれない。
% s; r& F0 B9 E0 o G' B; T ]- k* h- E- S# V1 c
句型意义:看上去;~吧;听说好像~;可能~;可能~;应该会~;也许~/ Z' R3 w* |- M, r& s9 j% i' ]
! ~: X2 b2 i/ q8 h. [; l. d常见错误表达8 Q! w7 y: V" C, s3 `
, A* }$ Z4 S8 ?
问题句1:天気予報によると、明日も雨が降るようだ。
, x4 z: y' ~& P' g) |4 T
0 P2 k3 V* I+ g) I- [参考译文:据天气预报说,明天似乎也会下雨。; N% ^" P& ]8 t- I* R1 T5 o
* a: g" B3 k$ H& x9 K
Q:为什么不能用ようだ? p5 ?! M7 a% e0 k! C: n
3 r1 q* `: u" y3 VA: 表示根据自己听到的,即根据传闻作出某种推断,特别是在句首用「○○の話では」「~によると」、「~によれば」等消息来源,这时一般多用「らしい」,或者表示听说的「そうだ」。
3 r: b6 u% Y( ?& s7 O2 G) h- y3 J# |/ O1 ?4 S3 s4 y' n7 T
. d1 k2 n5 B3 O) S( B) i" Z9 J! H3 V- Y m4 U; b
问题句2:顔色が悪いらしいね。
- V7 h- B; F) K( T; D$ n. n& r6 u4 @! S6 K/ I
参考译文:你的脸色看起来很差啊。
' w0 m+ G/ n! v7 w) h7 z
! x2 ]& ~4 S- G% Y/ B4 N. YQ:为什么不能用「らしい」?
) J/ y8 e; M4 K( q( t m V% [. o# Y! j/ h! u0 `5 f. S6 C6 u5 k
A:根据自己直接观察得到的推断一般只用「ようだ」。特别是在句子里出现「なんとなく、なんだか」之类纯粹表示自己的感觉没有什么根据的副词时,句末只能用「ようだ」。因为らしい表示根据事实进行的推理或根据传闻作出的推断,可以理解为5分观察,5分听说。
( z6 y% J0 @5 j& I+ E) N
7 E5 f( }. X! ]( T2 [5 d) P" {对着对方说“(听说)你如何如何”,而这些结论其实可以直接观察到时,这在日语中有些不太自然。这时候,建议用「ようだ」/「みたい(だ)」等句型。
; |% u% ], R5 O* W* w. n5 A: q; d( N3 b+ G( h* x
例:傘をさしていないところを見ると、雨はもう止んだらしい。
$ X. }) l6 L8 c, ?0 k
/ \$ M. V" X4 D! r# I1 x- i6 P 参考译文:看到(他们)没有打伞,看来雨已经停了。3 G ?1 O& v# D" C. }
# m7 N' G/ f1 ^# I. [' n; h
あの人の話を聞くと、仕事はなかなかつらいらしいです。
, O6 `3 W- M2 y
2 s" \4 c) `/ s& H- l; }! s) Z 参考译文:听他这么说,工作似乎相当辛苦。2 }( I) N) a0 _3 j4 H
# y$ T6 s* a& Z) [
1 s/ d% C: n, k; c3 d V$ H! G2 D# A
问题句3:彼は約束を守る人で、きっと時間通りに来るかもしれない。
7 K. _4 R R% n& F, ]
) e$ g- W" j9 o3 V1 y0 @参考译文:他是一个遵守约定的人,一定会按时来吧。& B5 [; X7 a% W; Y$ T8 f
& S% B5 j4 s" [
Q:为什么不能用かもしれない?. \. t5 G; O3 O% j+ O
" e* R7 K& n' \$ ~1 w+ b
A:かもしれない它所依据的可靠性不是很高,一般为50%左右,因此常与表示偶然性的副词,如「あるいは、もしかしたら、ことによると」等相呼应使用。因为例句中有「約束を守る」的理由,又有「きっと」这个词的存在,听上去结论是相当可靠的,所以最好使用「~はずだ」这一句型,它所表示的推断是在有充分根据的前提下进行的。相当于“应该会~”。* i1 o( o, L$ s8 ]' Y& m
2 {) c5 K4 U3 C- N& j # C$ s+ I$ a4 M3 C% C, A
5 g* e0 g5 z% g2 M问题句4:向こうから歩いてくるのは李さんのみたいだ。' H7 i1 K8 H' X( i0 k$ I: c7 W
; l' v4 r+ v: ^7 e, d4 d" H参考译文:从对面走过来的人似乎是小李。
; G$ B4 I% Z; E+ s) A, E+ V1 Y/ w, t% i
Q:为什么不能用「みたいだ」?* {( ^; P9 Y- G' `1 r
1 H$ a% u% N" d! \* I6 M; D: l+ g
A:标题所列举的推断的常用表达方式,除了意义上有差别外,在语法接续上也有不同。类似的其他语法比较也常从接续入手,从接续上排除,再作意义比较是一种应试技巧。以此题为例,みたいだ前接名词时不需要助词の,而ようだ则需要助词の。4 `& g7 h2 q% ~. R$ y' f
4 K5 `! j% V# ?7 `" W: n
(本文为我校教师原创,转载请注明) |
|