咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2736|回复: 0

[经验方法] 日语语法:「の」的类型和用法

[复制链接]
发表于 2013-10-16 13:53:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
「の」的类型和用法& H' K! Z0 ^* q

. K" [, ^) h% y% |「の」可以是领格助词、主格助词、形式体言,还可以表示同位语。* U" p3 x+ \; s9 g+ p9 v

+ i0 q3 ?3 w2 Q1 G0 H) P1.领格助词。$ d1 ]+ T9 B3 Q  X& z- O
接续方法:体言+の+体言 前面的[体言和の]一起形成定语,作后面体言的连体形修饰语。
, b& U1 L" L) q! f# K 例如:
9 V. R6 [: j# Q3 S" }, ~ 「私は日本語の教師です。」译成:“我是日语(的)教师。”
4 O6 G' ~3 F. i8 U9 u( v 这里「日本語」是体言,与领格助词「の」一起构成定语,来修饰「教師」。0 B) r, z' J# Q4 F
/ c7 C5 ]6 L- Q! L  K
2.主格助词--作定语句的主语 。- C3 i2 E3 j8 V( B" O% B
接续方法:体言+の+谓语+体言前面的[体言+の+谓语]形成句子,构成后面体言的定语。这里要注意:句子要以连
0 I* T* ~6 y* F1 i# o& Y; X6 Z( J' N7 z8 U, I
体形出现:动词和形容词与基本形相同,名词句和形容动词「だ」变「な」。1 h" ^4 M( p2 W" N$ q9 z
例如:
$ J% O; h: @  w4 q 「ここは私の勉強している大学です。」这里「私の勉強している」是定语句,是用来修饰「大学」的。定
% w* P; w2 q( y* B  b2 O( z3 a" W% H8 h4 E+ ~3 r- V' f, K' A5 e# A9 m' x$ U
语句中「私」是「勉強している」的主语。这时主语后面可加「の」和「が」,而不能加「は」。「ここは私が勉
& @3 Q5 S8 t, a0 N; p! L2 N; U4 p% U" r5 r
強している大学です。」(正确)「ここは私は勉強している大学です。」(错误)「勉強している」是连体形,
" w8 N1 ^* h9 W
! R3 i) q! q( w2 j! L# Q- }- H- r不过和基本形是一样的。 全句译成:“这里是我学习的大学。”
4 D8 [8 o/ q+ ^- k7 H3 ^; ~; d* X 又如:0 [, J/ @# I+ @( @  S, w% F& H
「器の奇麗な料理は食欲が出る。」这里「器の奇麗な」是描写句「器が奇麗だ」作定语句时的变化, 作「料理」的定语。这里「器」是句子的主语,「奇麗だ」是谓语。当它作定语时,主语用「の」 或「が」表示,「奇麗だ」变成连体形「奇麗 な」。整个句子译成“器皿好看的菜能引起食欲。”5 r) _" `* ]. ?' R0 _

9 B! d6 X4 E) r% e' q5 N0 V2 Q3.同位语。8 p, w5 p2 @% U
接续方法:体言+の+体言 从接续方法上看和领格助词一样,但作同位语时,在「の」前后的体言必须表达同一事物
  W4 g+ F4 M, n. V8 L% C9 l
% P$ F- v6 K! n6 I. \& k0 T$ o9 k1 s' J7 h! y! F* S0 g9 Z
例如:& F$ ?# ]7 I% ^1 D' P2 D) q+ a) x
「留学生の山田さんは今上海にいます。」译成:“留学生山田先生現在在上海。这里的「留学生」和「山田
3 T$ _. u0 c0 F( l
6 C# Y, N5 v1 qさん」是一个人,之间的「の」就是表示前后是个同位关系。
. q" Q5 M" ]/ A& u+ ?$ o! X- P0 l. ]: p) [( C
4.形式体言5 k2 A; }2 @4 C5 e  R) }) Q

4 Z- \# d1 v: |+ c' j(1)在日语句中,主语、宾语、补语等都要求是体言,如果不是体言的用言或句子作这些成分时, 就必须在谓语8 Y5 Y8 k. Y8 q* j: R

! r) `" s! _, L- t成分后面加一个形式体言「の」,其作用是使谓语成分名词化。6 J" C8 I/ B! g1 F0 e8 r/ I
例如:% v8 v: E' X% x8 h( Y  q+ `. U4 c
「私が勉強しているのはこの学校です。」 这里的「の」代表了 「私が勉強している」的地方,在句子中
% h$ r/ C' ^) @- `1 r, m7 g4 z% j2 x% T# X0 ?7 C9 q4 u
是主语。全句译成:“我学习的地方是这个学校。”5 k5 z/ X* Y/ ?1 P
又如:
5 l6 K9 W, G% }! U 「借りた本は全部返さないといけないと言うので、私は借りたのを全部返しま した。」这里的 「の」代表了我借的书,在句子中是宾语。全句译成:“说是必须全部还清借的书,所以我把我借的(书)全部还掉了。”
8 G* f2 O% ]2 Q! q# a6 \$ j8 b1 n2 |- o6 f* Q6 s
(2)有时在完全明了的情况下,可以把一部分体言省略,这时 「の」一方面仍然起到领格助词的作用,同时另一
0 q& t: R0 j7 H8 x( B) M
  K  e0 \0 q. Y' D方面还代表了省略了的体言。5 R3 j# @8 f( ]* d. b
例如:# B/ S  C6 N; u  P
「この鞄は私の鞄です。」这句话可以省略为:「この鞄は私のです。」这里的「の」身兼两职,也称作形式体言。
, H# y! i# X9 d* A6 H' k/ }" Z6 G( r
(3)在句子中带有解释和说明,或者要求对方解释和说明时,经常用「のです」接在简体句连体形的后面。这时的2 C+ [( B# a% V/ S) Z

9 j$ w  Q% s! y9 k, J/ i% c「の」也是个形式体言。
% a: O+ o1 _) L( I- u* E4 Y 例如:! {4 Y2 d. W" b, P' Z! e; n/ i- x
「どうして運動会を中止したのですか。」「明日雨 が降るのです。」前面一句话用「のです」提出问题,后面一句话也用「のです」,但这时是回答前面提出的问题。 全句译成:“‘为什么不开运动会了?’‘因为要下雨。’”
8 l3 {+ M9 B! T* I& B& i/ H
- I2 ~( N3 v6 l  `* P/ }/ T0 W如上说述,同样一个「の」,在不同的连接方式下有不同的用法,翻译起来意思也就完全不同。所以对这样的词汇,一方面要记住可能有若干种不同情况,而另一方面还要记住各种接续方法及译法,否则只记个别方法是解决不了问题的。
% w0 L: D( v1 B) s9 Z5 u, `  o: A6 Z1 L: A( o
via 译世界
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-10-31 05:15

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表