|
怎样区分日语动词的自动词和他动词?% H# F# J7 E5 I5 `. P
两种动词在外形上很是接近,但用法和表达的意思就截然不同。下面给大家介绍几招,便于辨别的小窍门。
2 ?( z9 F0 p8 k
( P* y: H8 ~4 t* W* `0 F- d) d& T% B! o! p. \+ j
1)以す结尾的动词,都是五段他动词,与它对应的动词是自动词;
- C( H! T! ?% G ^" F! [ 如:揺らす、揺れる 鳴らす、鳴る 散らす、散る などなど; ]" M, x5 i% O6 T' w( I
D, K9 v3 O) @ o8 |& p( P- ]
2 b5 H/ `. g1 x2 X% d
% L9 E" o$ q7 d1 |+ A! m
2)大多数下一段动词是他动词,于它对应的五段动词是自动词;
8 u& Y0 g6 ?& j) V 如:始める、始まる まとめる、まとまる かける、かかる つける、つく などなど8 C q" r l' y4 j" _$ D
6 Y! q l/ t' ]1 _0 R
, a& x# u$ I+ b/ r% f+ ~' v' H0 `0 S
3)五段动词约音后的可能动词及可能性的动词,都是自动词;2 W5 i$ u9 U8 L6 p$ v2 y
如:書ける、見える、聞こえる できる などなど4 d; f$ g8 p( x& r
+ A. q1 }% X# [4 m. h
4 }" @* Y, J9 l( U5 h
# N) g5 Y) G7 R! v- B
4)大多れる结尾的下一段动词是自动词,与它相对的是他动词,れる结尾的下一段动词,其对应的动词70%以上是以す结尾的他动词,所以以れる结尾的下一段动词除了一个入れる是他动词以外,可以说98%以上是自动词。
6 d4 a9 [, ]) j0 i' U/ h 如:分かれる、分かつ 放れる、放つ 零れる、零す、倒れる、倒す などなど
. Q: z0 l& W& J9 E. x$ t; f3 `: Q7 Q; f3 X4 i2 ~
7 f6 z. g$ J ?0 }- y3 s" d/ b
" |' f* u5 B3 _2 w
5)词源是形容词,由形容词加む、める的动词大多是他动词;0 O2 C4 b/ @0 V
如:悲しむ、楽しむ 高める、強める などなど
- x" {% S7 ^" e6 |" z) P1 Z1 P+ X4 j! Z9 x: q
5 f, m. R7 ]0 N# m* ?
; t K* a1 a: ]8 f
一般在语感上的区别:( `9 B' R* D# b1 Q5 }: d
% {% E7 _- z: ~8 z; Y% k1)授業を始める 授業が始まる" F1 f# f4 X1 c' U2 c
" I5 V! x; N3 [1 s, Y w7 B% N( ?一般老师上课都说:授業が始まる,因为客观规定了现在有课要上,比如夜校日语课是周六晚上6:30上课,到了客观周六的6:30,就要在这个学校上日语的夜课,是一种大家的规定,不是人主管的意识。也可以把它认识是一个非意志动词的表达,不能说:授業が始りましょう。, T# U" x9 a( h9 U0 p& i" X) F
- m9 J. u- R9 q! _0 }而授業を始める是表示人主观把课给上起来的意思。比如老师今天晚上要赶10点的飞机,按照正常的6:30的上课时间上课,就赶不上飞机了。所以老师想今天一天特意6点上课,那么这个时候老师说:今日、夜十時には、航空便がありますので、6時に授業を始めます(始めましょう)这里是人的主管意识,所以是个意志动词的用法,可以用ましょう。
0 p; ]' w( t7 {
6 Y- |+ G( s j, `3 W8 N2)平时纽扣掉了,都说:ボタンが外れた不说ボタンを外す,因为你一般不知道什么时候纽扣掉了,所以是它自然掉落,是自动词的表达,而ボタンを外す是你硬把纽扣给拉下来的意思。- R" e8 ^- ]8 ~- Y# ~5 u& D& B
' `; W, _2 z) X% Y3 K3)你在工厂里,看到机器坏了,你对老板一定要说:機械が壊れた,千万记住不能说:機械を壊した哦!機械が壊れた是表示你不知道什么原因,机器突然坏了!你如果说:機械を壊した,老板马上对你发怒!甚至要你赔钱哦!这句的意思是:我把机器给弄坏了!! ?2 a5 g* P9 x) v3 Y
7 A) f0 Z. @$ E$ l- n
所以日本人特别喜欢用自动词的表达来推卸自己的责任,一般不太喜欢用他动词来表达自己的行动!而在侵略的时候发命令都是他动词的用法哦!その部屋を燃やせ!!平时一般讲:その部屋が燃える。那房子烧起来了,不知道怎么烧起来的!
1 Z. G4 b7 S8 h; N! H. E) n- I7 |5 A( i
* L$ X, d1 M3 V
+ [0 j4 ^1 u: r: A再介绍二个经验:
4 D0 L! t6 D: v3 h4 k* R' \1 j3 p+ K1 T( u( ?; A0 ]
做笔译时,看到他动词的动宾结构有を的句子时,就加个“把”字,肯定没错哦!前面的例句翻译:把课开始起来,把纽扣拉下来! ^! f' i: _; O6 X B( g0 i
做中译日笔译事,用到可能的表达都是が千万不能用を哦!包括所有的サ変動詞+できる
! Y2 G* D. q( Z, }1 n# c: p/ ?- S) G1 }+ W" N1 |2 [! k
via 译世界 |
|