(7)称赞表扬 
! D2 N) F8 D' e% s* G- ~! W3 }# {------------------------------------------------------------------------------------------------  s& Y2 B1 M8 I2 Z 
お上手ですね。  真不错。 
  U) _6 i0 v2 i. ~/ Vご立派です。  真气派。 
5 d: H, o) U5 O4 [! D, v7 Tきれいですね。  真漂亮啊。' x! U6 l; p: L+ C 
素晴らしいですね。  精彩绝伦。1 f4 n3 c* c, m9 D% a1 _, U8 m 
さすがです。  名不虚传。6 a' l: B* E. g4 K* R8 D0 M 
すごいですね。  真了不起。. H( q6 W* H* s4 V 
素敵ですね。  好漂亮啊。 
5 y0 y4 W8 D9 _( ]9 D( ^上手じゃないか。  干得满不错的嘛。 
% S" _1 r' j2 u1 w3 F文句無し。  真没的说了。 
+ t+ P4 M6 o; {( r- [/ }0 `' x/ \かっこいい。  好潇洒。 
3 F- J5 D$ K2 l% ^6 K6 s始めにしては、なかなかいいんじゃないか。  作为新手,已经相当不错了。) g  ^0 x: ~0 n& `- m* k8 c 
さすが名人だ、腕が違うからできばえも違う。  不愧是行家,手艺不一样做出来的东西就是不同。 
# ~& ~% p' @! \3 h6 F0 N# w4 [% B書道家だけあって、たいした物だ。  到底是书法家,果然身手不凡。4 [! o' b$ |! \. j' X 
さすがに見事なものだ。  真是精彩绝伦。! g/ t2 A) B5 B7 f5 c  n 
素人とはおもえません、本当にお見事ですよ。  一点也不象外行,做得真漂亮。: y1 H$ A' }3 e 
いいえ、まだまだです。  哪里哪里,还差得远。) T1 e! S5 m9 \7 a' a2 H 
いいえ、とんでもありません。  不,您过奖了。+ P2 q  ^0 Y9 p! Q5 T3 \' b. I 
いいえ、お恥ずかしい限りです。  哪里,献丑了。 
& R& x/ T6 w" c恐縮です。  您过奖了。 
  x9 K+ V/ |& T9 v( ?7 T8 O3 f恐れ入ります。  真不好意思。 
" M% J: T# @# p" j* b) R* W' j7 Uただの道楽に過ぎません。  玩玩罢了。+ K- m9 U7 {$ n 
下手の横好きです。  自己瞎摆弄。4 |) C! d" Y% D 
とても専門家といわれるほどではないんです。  谈不上什么专业水平。 
4 g* ^! J/ ~' l* mそんなに誉められては恥ずかしいわ。  您这么夸我真不好意思(女性用)。 
$ O2 t% w& Y, K% }3 ]* o% Kほんの真似事にすぎないんです。  只不过是学着做罢了。3 o6 T6 [! y7 g+ b7 \4 U 
奥さん、なかなか美人じゃないか。  您夫人真漂亮啊。 
# I8 ], M. ~) s! d* n. N: fそんなことありません。  哪里哪里。 
/ C  Q  }; {+ [+ [! X料理も、上手だって聞いたよ。  据说还做一手好菜。 
" W" E3 W6 W" l7 K5 i9 x, ]いいえ、たいしたことありません。  不,这没什么。3 |3 S! p, E( q4 Y 
------------------------------------------------------------------------------------------------) f  p) a% T. u 
(8)分别 
, Y! p: Y, k, _. r" u2 r6 h# e, ]------------------------------------------------------------------------------------------------* i* |+ t$ Z$ u, U$ i2 N 
早くご健康を回復されますように。  祝你 早日恢复健康。0 B0 I( @/ M" C 
早くご病気から回復されますよう。  祝你 早日痊愈。 
, D6 a- a. u) j% R& v! u- d道中ご無事で。  祝你 一路平安。 
' d% h, U* S& q2 n7 N4 Y1 Bご旅行が順調でありますように。  祝 一帆风顺。 
- v2 B+ ~- K  J# U8 ?% y8 T9 aご旅行が順調でありますように。  谨祝 一路顺风。 
9 @4 A# ]: a; m8 p5 z  w成果を収めてのお帰りを。  祝 满载而归。 
: P0 G9 G  ~/ J* Z5 s6 B0 ]7 {: u8 q1 L  M) j& d 
------------------------------------------------------------------------------------------------ 
2 K  h- J: W1 z0 |2 S* u(9)愤怒责骂/ M, o& s# N9 m 
------------------------------------------------------------------------------------------------ 
. M8 S! @/ N) d$ f; xそれはいけませんよ。  那是不行的。 
# ]( i+ h( N8 A: Yそんなことではだめですよ。  这怎么行呢?# }6 D$ {. y$ |. B& M- L 
あまりにもいい加減です。  太不认真了。: u/ \7 q2 f" c 
いいかげんにしなさい。  请你适可而止。& H: v$ K9 F. Q. z 
これはあまりにも無責任です。  这太不付责任了。 
; h* ]# p& Y" Jそんなことをされたら困ります。  你这样会令我难堪的。 
: a% E* @% N% K今後(こんご)気をつけてください。  请你以后注意点儿。4 a  E. g5 s& r* I" i 
もう我慢できません。  简直让人无法忍受。3 b) ?8 }* H& r/ z 
ひどいじゃありませんか。  这也太差劲了吧? 
" J0 s3 D8 k; U2 Pずいぶんじゃありませんか。  太过分了点。 
; Q) y1 I2 j: Q# T# N: E& r失礼じゃないですか。  太不讲理了吧? 
& A8 I1 R: y3 [% @! f9 ~& m冗談じゃない。  开什么玩笑! 
7 p' P7 v, }. t9 C1 ?一体いうつもりなんですか。  你到底想怎么样?, s3 ?! N: X1 I& ]7 a9 h 
そんな馬鹿な!  荒唐!$ X' Y0 A! A! h5 K3 f& u4 D6 s, A 
ばかみたい。  神经病。& }; r9 P& s; A3 I: W% s8 t 
バカヤロー  混蛋! 
' [4 A0 k* J1 C- G8 T; e畜生。  畜生!5 ?- q' W: |- g) j 
アホ!  傻瓜!(关西地区)* {# N  Q+ |, H 
ずるいよ。  滑头。' _+ h! t  _3 @* ?+ i 
汚い。  卑鄙、无耻。 
9 x3 a- w  g' v8 Qしつこい。  烦人。) L( I5 g4 m8 l, A6 I) r4 x 
うるさい。  吵死了。# A# O3 T# {: k" o& F( }/ I  A% ] 
いやらしい。  差劲。 
& v" b% Q! U4 g4 m7 z! vまったく怪しから!  太不象话了!; w; q. K3 Z- H/ m5 r 
どうもこうもない。うるさい。  简直不可理喻,讨厌!+ _' s4 N* K4 Q& z- d 
大きなお世話だよ。  多管闲事。5 k# G# B) J5 {$ j4 p 
あなたなんか大嫌い。  像你这种人我最讨厌了。  X3 @9 u' g: w- O: W5 \ 
ふざけるな。  别开玩笑了,少戏弄我。* }; Q# Y: V0 x# W, g$ B$ ^( b" H 
ばかにしないで。  少开玩笑,别耍我。) ^- o" t+ U( l1 w& i& E: V 
よく言うよ。  这种话也说得出口。 
& O" @1 ~# U  Z) Oみっともない。  不象话,难看。( d* V/ j" D3 H! e  { 
なまいきだ。  装蒜,臭美。. g6 ^& t( G: P, K% A# c 
嘘吐き!  你撒谎! 
: I0 x  S, c( Q感違いするんじゃないよ。  有没有搞错呀。 
2 j" s( a: j! m" ^1 d2 B* r4 H" d何をしようと、私の勝手でしょう。  该做什么是我的事。* H- O4 Y, y! U. e- u# V 
あなたには関係ないだろう。  与你无关。 
$ [/ {8 k4 h' n: C2 \5 l: D# Y( _. g# Bごちゃごちゃ言ってないで、あっちへ行きなさいよ。  少胡说,一边儿呆着去。 
. L9 J) p4 x& p- k今何時だと思ってるんですか。静かにしてください。  知不知道现在都几点了?请安静点儿。" P( @) {# L% N. g  X 
子供たちだって、ちゃんとら並んでいるんですよ。 大人として、恥ずかしくナインですか。  连小孩都在乖乖排队,你一个大人这样做不脸红吗?1 Q( y2 ^; j9 r' | 
このしたにすんでいるものですけど、もう少し、静かにしていただけませんか。よるも遅いですし。  我住在楼下,能不能安静点儿。已经挺晚了。* {- H- g  Z6 \8 Y( \ 
あ、あ、そうですか。すみません。  啊,是吗? 
" c0 j7 X+ s; w3 wそれから、あのドスンドスンというの、何とかなりませんでしょうか。  另外,是否别再弄出那种咕隆咕隆的声音来。2 j1 i/ u0 L' j: @6 ^ 
いや、すみません、わかりました。これから気をつけます。  对不起,明白了。这就注意。 
3 p- v- D8 k3 Yでは、よろしくお願いします。  那就拜托了。 
5 L" [; [6 W% F" d  l2 S------------------------------------------------------------------------------------------------, @2 b: [3 M3 b& N7 Y8 n 
(10)高兴喜悦) a' c: W' y( y, m+ t& } 
------------------------------------------------------------------------------------------------ 
; h1 Q" o% F' o2 B: C4 rそれはすばらしい。  那太好了。' Q9 O- g$ k( P" |) y9 v' j 
それはいいことですね。  那可是件好事。 
! z+ Y! M  [# _$ n, {それはうれしい知らせです。  那是个喜讯。/ g5 E0 a+ U+ C$ p 
それはめでたいことです。  那是件喜事。 
; i; c9 c, o2 V- M2 X8 `それはよかったですね。  那太好了。 
% O- `6 A! A! y) j1 F: x9 i$ [それはいいね。  太好了。 
: t2 u1 t% }3 C9 i, C; \3 zそれはいいわね。  太好了(女性用语)。' e, x2 [  W- j9 D) U 
そうですが、本当にうれしいです。  是吗?我真高兴。" F" D$ O+ G# ~; t2 N1 o# a: ]& }  j 
本当にうれしいことですね。  太叫人高兴了。 
4 x3 j3 W. U1 `9 J( q本当によかったですね。  太好了。 
5 ]# ~5 K. P$ ?2 X0 @) }2 ]7 ^$ N! e素晴らしい、みんなでお祝いしなくちゃ。  好极了,我们该好好庆祝一下。 
# V+ ]+ h' l( P0 c1 L$ b; H) E* Eやった。  真棒。 
, g; e; Z/ j7 Oわあ、うれしい。  哎呀,太高兴了(女性)。 
+ M0 x& g$ \& }4 E8 s" Oやったね!  你真行。 
3 L, ~* I; L5 O. J# J6 l絶好調だ!  妙极了。0 T6 y2 ?8 D. X- E* z+ H- J 
最高!  棒极了。) j" n9 M2 M* r4 @2 j 
もうけもんだ。  真是意外的收获(捡了个便宜)。' p' t) E. N6 e, X! _* A! }4 N 
バッチリ。  正好,没问题。 
3 b, @- i& i8 U' Hおめでとうございます。  恭喜恭喜。6 z2 h* {4 M! E- t6 z6 k 
ご成功おめでとうございます。  祝贺你成功。) c: t3 A' Q& o 
みんなを代表してお祝いの意を表します。  我代表大家向你祝贺。$ {+ V% ~3 Y6 P 
ご結婚なさったそうで、おめでとうございます。  听说你结婚了,恭喜恭喜。 
1 W# c6 G; a& ]) J7 N! Yあけましておめでとうございます。  祝您新年快乐。 
2 |0 T+ ~2 K. _! D3 [2 i# ~お子さんが東大にパスされそうで、本当におめでとうがございます。  听说你的儿子考上东京大学了,可喜可贺呀。 
$ W7 k  c2 u4 u* V, x5 S' a9 }' N2 n" ?% uありがとうございます。  谢谢。4 @, K3 f& [$ U' \9 J& b: Z 
" B  D2 e* k" y8 V 
------------------------------------------------------------------------------------------------ 
( J6 d$ e  c; n0 w$ a" A9 U5 Y/ k(11)告别送别 
  t. H8 P$ d4 Z# r# `------------------------------------------------------------------------------------------------" u; }* N9 Z' {2 y1 q 
さよなら。  再见。3 {; f( G( W2 K6 b3 x 
それじゃ。  再见。 
1 c, N: ^% d, w* Yではまた。  再见。 
* C# O8 h7 q. r0 bでは,お大事に。  请保重。 
( [3 D& Y' ~, p2 |" P  H  @5 cまたあとで。  回头见。稍后再见。 
4 Y- t# F7 g# W3 Cまた明日。  明天见。 
$ Z- k5 W: y% P6 ]0 Iまた来週。  下周再见。 
" D6 u: {; G2 W8 f, v0 d5 Z1 kじゃあ,また土曜日に。  那么,星期六再见。 
. }' R: o' S, a% S: Gまたそのうちに。  不久还会和您再见面的。 
, J" n( ?; i: Y" R( ~+ h& Gじゃあ,またその時に。  好了,到时再见。 
5 k; W5 F4 q6 Jよい旅を。  祝你一路平安、一路顺风。祝你旅途愉快。 
4 k4 A; U  a" J  H行っていらっしゃい,楽しいご旅行を。  祝你一路平安、一路顺风。祝你旅途愉快。 
) s/ R6 }* m$ u+ z1 p; ^どうぞお元気で。  祝你一路平安、一路顺风。祝你旅途愉快。 
4 Z. j; w: b- I: T0 `! cご機嫌ようさよなら。  祝你一路平安、一路顺风。祝你旅途愉快。 
$ D" w. a* G0 T% a5 k4 t$ \6 x道中ご無事で。  祝你一路平安、一路顺风。祝你旅途愉快。 
+ y7 o5 R. C8 U, @5 {6 @7 Mご無事をお祈りします。  祝你一路平安、一路顺风。祝你旅途愉快。' l: T) ]& A7 F* l4 |) ?" u 
どうぞお気をつけて  祝你一路平安、一路顺风。祝你旅途愉快。 
$ w, R. T2 _) ~3 E6 I道中お気をつけて  祝你一路平安、一路顺风。祝你旅途愉快。 
1 f6 r; P2 y1 i$ t5 ]/ Gどうぞお体をお大事に。  祝你一路平安、一路顺风。祝你旅途愉快。 
& v& h1 H+ H% N3 t9 }+ q9 V5 fご道中のご無事をお祈りいたします。  祝你一路平安、一路顺风。祝你旅途愉快。 
: k1 ]$ B2 u- E4 C& A9 N5 P) N途中の無事をお祈りいたします。  祝你一路平安、一路顺风。祝你旅途愉快。 
* s$ B/ Q8 E" p& C' e; h: L; s9 t途中ご順調をお祈りいたします。  祝你一路平安、一路顺风。祝你旅途愉快。7 s( ^; b. n  t, U4 T% D9 T 
----------------------------------------------------------------------------------------------- 
9 F6 d6 K- [) H- K(12)鼓励安慰$ U4 z# e  I0 Z. E# F& a6 Z/ E 
------------------------------------------------------------------------------------------------( T3 D/ J& p4 H& N# q 
平気、平気。  没事,没事!* i, }& @% j1 v; f 
たいしたことありませんよ。  没什么大不了的。 
) W$ Q- X! y1 u9 U, @2 W気にしない。  不要介意。 
0 y5 @! W$ m) k9 r3 {; [大丈夫、大丈夫。  没关系,没关系。3 b# ?0 I) @* k4 g2 \ 
私、応援しますよ。  我会给你加油的。$ t3 ~8 d& J: p2 o 
来年がんばれいいよ。  明年再努力干吧。% O* C5 t) {; h# k, P- N" Z% }& n3 O5 n 
辞めるなんて言わないで。  别说那些放弃的话。6 [* [; m& k5 k7 F. X 
次のチャンスを狙えばいい子とだよ。  抓住下次机会就行了。5 {4 n) D! _; k! x 
参加することに意義がありですよ。  本来就是重在参与嘛。" T, M% @! L& N6 h 
一からやり直せばいいじゃないですか。  从头再来又何妨呢。 
* L% f. |* }/ @5 t. l人生いろんなことがあるよ。  人生本来就是这样,变换莫测。 
; Q8 E3 ]' F- s; R* Q本当に大変だったのね。  真是糟糕啊。' B' f( e6 n8 ~ 
何といっていいかわからないわ。  真不知该说什么好。' K  r# C  `% i! k- g6 J4 }& W 
私にできることは?  我能为你帮些什么忙呢?3 h3 ]/ L" F* m0 u! Y3 |5 w% w; B- c 
この次、がんばればいいじゃないか。  下次好好努力。 
; O6 V. w. c* e" F. ]5 x! l; qそうですよ。私も応援しますよ。  是啊,我也给你加油。! P9 y5 K# i/ `% V 
ありがとう。  谢谢。' ^% g6 b- z. \8 M 
3 t2 Y: w& P; j" T0 i% k 
------------------------------------------------------------------------------------------------2 s. V" L3 w' Y6 {8 D0 f- [& G 
(13)关心体贴 
& Z) q5 ]6 E$ [------------------------------------------------------------------------------------------------1 |: ^- l) t5 o' ]! z+ O 
元気がありませんね。  精神不太好啊。! D2 q3 m6 E1 ~" L1 } 
なにかあったんですか。  出了什么事了吗?! z. S1 B  N  q7 g1 {/ N9 K" ^ 
どうかしましたか。  你怎么了?& Z' z9 n( e% i6 \# i7 L1 g" _ 
顔は暗いですね。  你精神不好啊。' b2 \: n$ \# X) w9 i0 Z% |; ^ 
大丈夫ですか。  要紧吗?/ l# [5 d- C& G/ ?- p# d; D" K! L 
今日は顔色がいいですね。  今天脸色不错嘛。! }& l$ s, a# }# Z& X7 p4 N 
何と申し上げていいのか。  我都不知道说什么才好。1 i! n4 C1 |8 }5 r) u1 {. R 
それはいけませんか。  那可不行啊。: p3 w' X1 I9 k8 g 
それは具合はいかがなんですか。  现在情况怎么样。 
; C. }8 f8 m* Gもうよろしいんですか。  已经好了吗 ?; t5 y; n. [' T0 d6 j% u' k2 o 
なにかお手伝いすることは?  有用得上我的地方吗?4 M7 G2 C! _6 l 
それは大変ですね。  那可够呛的。2 @5 \' u+ U8 T; O9 E6 p. m 
本当ですね。まずいですね。  真的吗?那太糟糕了。8 h2 X; A) D7 W/ p3 P/ w 
そうですか、残念ですね。  是吗?那太遗憾了。" i/ {) C; n5 I, c 
警察に届けましたか。  报警了吗? 
" h, R( t; P  r  z& rそれは皆さんにご無事でしたか。  那么家里各位都还好吗?  i0 ]+ \0 o' |0 c5 m9 |3 u 
ご愁傷様でございます。  请节哀。+ D! {% E! B+ {( [' M6 ?  j 
大切なものを取られたんですか。  重要的东西有没有丢失? 
* Z8 O' L7 X( E  u2 d8 c, v貴重なものをなくして、ほんとうに口惜しいですね。  丢了贵重的东西,真可惜啊。 
. {; H) ^" }8 K& G+ U, o" ~これは、ほっとしました。  这样我就放心了。* A; Y, O9 t3 M+ X" | 
元気でいますから、安心してください。これでやっと安心しました。  我很健康,请放心。这一下,我可以放心了。 
' @2 p: [3 N6 ~  o0 }+ n緊張しないで。  别紧张。 
* [: S/ q7 v4 bあがらないで。  沉住气。; c4 j, W$ Q; d1 T 
リラックスしてください。  放轻松一点。 
& `0 {. q/ W$ y. Eたいしたことはないから心配しないで。  问题不大,不用急!, i# L* a$ a$ n, t$ g 
お気持ちはよく分かります。  我很了解你的心情。% E* i# K+ L7 n" [# p 
落ち着いてください。  你别慌张。 
8 @' D  b% D3 q気軽に。  别急。 
$ h' }7 m' W" i# P7 h( Qこどもがまだかえってこないんです。  孩子还没回来呢。 
  r0 B: ?3 ]5 l大丈夫でしょう。もうすぐ帰って来ます。  别急,可能快回来了。 
, V- v, i* f4 e4 p- v) ]$ G何かあったんじゃないでしょうか。  是不是发生什么事? 
: a! l3 Q$ ?- l8 |' `0 m) u. v大丈夫ですよ。お宅のお子さんなら心配ありませんよ。  不会的,你家孩子,不用担心。3 R) d' u* M8 ?0 G 
------------------------------------------------------------------------------------------------. G2 i3 B- d* k( ~  Z 
(14)表示感谢 
% }/ e! U$ P8 I. x' K+ J  i------------------------------------------------------------------------------------------------ 
! S4 j' U6 I8 h0 b栅擞须yく存じます。  本人将十分感激。 
* \- Y7 y, c" R& D感謝の極みであります。  不胜感激之至。# Y& f/ ^; |! k; ^& n. e 
心からの謝意を表します。  表示衷心的感谢。 
, n9 q& n( l& Q3 p5 C; |+ U追ってご拝顔の上御礼申し上げます。  本人将当面致谢。8 c3 |5 f# {# J* ` 
ご恩にはいずれお報いするつもりであります。  本人将另有报答。 
0 T+ I. Z* k! q$ C' J0 m. Qご多忙中にも拘わらず自ら空港までお出迎え下さり,恐縮で感謝の言葉もありません。  百忙中承蒙亲临机场迎接,不胜惶恐,并深表感谢。 
" X4 z" F  i6 ~: e8 m" Z) ]+ Aお陰をもちまして,今回の旅行は全て順調に撙樱瑹o事仕事も達成できました。  托您的福,此行一切顺利,圆满完成了任务。. @5 |- X6 ^& F6 L9 p/ x, w 
皆様方の絶大なご協力のお陰をもちまして,仕事は大変スムーズに進展しております。  由于各位先生的大力协作,工作进展得很快。6 T1 t. i/ E0 v) s 
もし貴殿のご協力がなかったなら,仕事はこんなうまい具合に参らなかったでしょう。  如果不是您的协助,事情是不会这样顺利的。, J& h* m" O6 l/ C( s 
多々ご協力賜り、お礼のご返事申し上げる次第です。  诸承协助,谨此复谢。2 n7 U  @/ o$ c  q  y+ q. w 
------------------------------------------------------------------------------------------------" d) {, F. n0 u( e7 u 
(15)见面分离拜别1 s7 g( O# ~" q7 A- g5 y 
------------------------------------------------------------------------------------------------5 U  x7 ^% Y" l$ F- W8 P 
しばらくでした。  好久不见(一段时间未见面)。 
( g" J' \& k  q2 Q" j/ Oおひさしぶりです。  久违了(较长时间未见)。 
* Z1 o/ J; y& j8 oご無沙汰しております。  久疏问候(久未联系)。; L. s! M2 P/ y& I" R+ F 
お元気ですか。  你好吗?4 e! y4 l. Y( U 
お変わりありませんか。  是否别来无恙?% p" Q8 A  ?  S0 V) a) p 
お蔭様で、元気です。  托您的福,还好。 
. b! z+ Y2 }9 Z# Nありがとうございます、元気です。  谢谢,还好。 
2 q' p$ X# T  a7 M* jお邪魔します。  打扰了(拜访时)。% O  A  _  @; @7 n5 N 
失礼します。  打扰了。/ G3 f* X/ _0 P7 X' p 
ごめんください。  有人吗?打扰了。 
& ^4 r# N% v* Z0 m3 J8 ~ようこそおこしくださいました。  欢迎光临(用于正式场合)。+ v8 q* `0 ^: k- \# w; w' _5 E 
いらっしゃいませ。  欢迎光临(用于公司,商场)。 
: f7 b( r9 K. Z! T, t5 x; Zよくいらっしゃいました。  欢迎光临。 
/ r) y; Q4 w( D) c- e! B8 Jよく来てくれました。  欢迎光临。 
/ P. E& L" N8 Zどうぞお入りください。  请进。* A) k& d1 s: e  P/ f6 q1 ~, z 
どうぞおあがりください。  请进(进日式房间时)。  b% x% L; R) H5 S( P' |6 C 
どうも。  谢谢。/ @- Z! i; a8 u6 {2 ^* c' s 
どうぞ楽してください。  请随意(请对方坐得随意些等)。  U- D+ s+ b5 h3 @& |( A 
どうぞご自由に。遠慮しないでどうぞ。  请随意,请不要客气。# }  f4 w1 u" P- T" b 
これ、つまらないものですが。  一点小意思,不成敬意。 
$ B2 J* _8 R8 B( a" Tご丁寧にありがとうございます。  谢谢,您太客气了。8 q. {4 Y7 p5 f$ ^ 
どうぞおかまいなく。  请别张罗。% R* @! R; }" F# G; h1 l% ]3 Y 
どうぞお召し上がりください。  请尝尝。, t- f3 o  n& n$ d4 Y 
なにもありませんが、どうぞ。  没什么好东西,请不要客气。: J4 n3 b, M' Z- N, ?3 G, s# v5 ~+ c 
出は、遠慮なくいただきます。  那么,我就不客气了。 
! {  e# Z$ g5 y* x7 t4 i4 Dいただきます。  那我就吃了。8 W* u+ f& O6 j) H# t  b  H+ T 
十分いただきます。  已经吃得很饱了。 
, k8 L3 Z1 {8 L; Z5 Pどうもごちそうさまでした。  多谢款待(我吃饱了)。 
; u( b! P& X/ g5 p何のおかまいもしませんでした。  没什么好东西招待您。' }# l* @- G3 i% F/ `$ X; B" ]5 a 
おそまつでした。  粗茶淡饭,不成敬意。- O7 w! u' m- @. E 
またどうぞ。  请您再来。# a, ~; y- y4 V+ \$ }2 `% }% a 
そろそろ失礼しなくては。  该告辞了。 
4 g' D  [. D6 ]また来てください。  请下次再来。 |