|
日本人が良く使うことわざ・慣用句3 ~! d3 |3 N0 j4 f: D' l0 r
7 {3 K4 c0 h9 _/ y8 q( {日本語(にほんご)には、ことわざや慣用句(かんようく)がたくさんあります。 時代(じだい)とともに使(つか)われなくなったもの、意味(いみ)が変(か)わってきているものなどもありますが、今(いま)でも新聞(しんぶん)の見出(みだ)しや広告(こうこく)のコピーなどはもちろん、 人々(ひとびと)の会話(かいわ)にもよく使(つか)われます。編集部(へんしゅうぶ)では、20代(だい)から50代(だい)の日本人(にほんじん) 35人(にん)にアンケートをとって、よく使(つか)われるものを選(えら)び、覚(おぼ)えやすい組(く)み合(あ)わせでペアにしてみました。「百聞(ひゃくぶん )は一見(いっけん)にしかず」早速(さっそく)見(み)てみましょう。
1 \' Z& i8 E" B. H. z. _. y3 {There are so many proverbs and idioms within the Japanese language. While some are no longer used, the meanings of some have gradually changed. Proverbs and idioms continue to appear in newspaper headlines, advertising copy and everyday conversation. A survey of 35 Japanese people between the ages of 20 and 59 came up with a list of the most well-used idioms and proverbs. These are shown in pairs, making them easy to remember. As "a picture is worth a thousand words", let's take a look at these expressions.
% ^! n" `: r: c q, u9 g$ E1 ~
2 ?3 `# u; [6 S2 H/ q9 ^4 G6 j( a) C
. K( q2 p) ?3 ?1 h
•五十歩百歩(ごじっぽひゃっぽ)/どんぐりの背比(せいくら)べ
k3 P3 y# n$ r1 A•やぶから棒(ぼう)/やぶをつついて蛇(へび)を出(だ)す(やぶ蛇) + n1 N, j$ _. k" g2 V
•郷(ごう)に入(い)っては郷(ごう)に従(したが)え/出(で)る杭(くい)は打(う)たれる
$ ?: l/ p, ^. m' x•のれんに腕押し/(うでお)馬(うま)の耳(みみ)に念仏(ねんぶつ)
3 l* k5 i2 a4 w/ S; b$ h- t•二度(にど)あることは三度(さんど)ある/三度目(さんどめ)の正直(しょうじき )
' e% ^- e3 E0 A•一石二鳥(いっせきにちょう)/二兎(にと)を追(お)う者(もの)は一兎(いっと)をも得(え)ず
9 B: b1 g+ x7 _9 s) G5 t5 t•棚(たな)からぼたもち/ちりも積(つ)もれば山(やま)となる 1 f8 }' D0 e9 |" Q* {( g7 o
•好(す)きこそものの上手(じょうず)なれ/下手(へた)な鉄砲(てっぽう)も数撃(かずう)ちゃ当(あ)たる & Q Z; h2 n* r3 Q7 x7 Q# f) ?
•灯台下暗(とうだいもとくら)し/能(のう)ある鷹(たか)は爪(つめ)を隠(かく)す 7 Q: C+ N0 e/ V$ u" i
•案(あん)ずるより産(う)むが易(やす)し/石橋(いしばし)を叩(たた)いて渡(わた)る
4 j' w/ }% Q6 U8 x•とんびが鷹(たか)を生(う)む/蛙(かえる)の子(こ)は蛙(かえる)
/ {7 }$ v+ Z9 n' [( m- g•捕(と)らぬ狸(たぬき)の皮算用(かわざんよう)/備(そな)えあれば憂(うれ)いなし
6 u B5 w. S" S6 m•泣(な)きっ面(つら)に蜂(はち)/鬼(おに)に金棒(かなぼう)
* y7 O: g: U+ t! e! C•取(と)り付(つ)く島(しま)がない/身(み)から出(で)た錆(さび)
' i0 |9 s' ^; V- P; e" D3 H• |
|