|
|
ぶり表示样子、状态、情况等,常常接在“勉強ぶり、活躍ぶり、混雑ぶり”等一些表示动作的名词后或者动词连用形后表示样子,情景。但是动词食べる、飲む要变为食べっぷり、飲みっぷり的形式。表示喝酒吃饭的样子很豪爽。, i D2 V8 \1 J
例如:彼は飲みっぷりがいいね。9 ^# ?& m: `! k8 ~
; w# d% j4 x0 j' |& l9 u% h
他喝酒的样子很豪爽。 C N+ S( B) C; v
: }( _/ _9 u& {. D5 Y
# t( t/ o9 C- F$ y% h 最近彼女の活躍ぶりはみんな知っている。: I! _& _( [, q6 i
L/ n2 A0 a% a1 }& r4 n
她最近很活跃,情况众所周知。
: ]& p. X4 Y: S; u: }& v
% ~7 p6 O* c# T. P5 @3 e9 C+ W2 a, U* q, [4 |
東京の電車の活躍ぶりは異常だ。
( E: g: P& G0 ?! K3 f
1 k, M2 g/ P' W4 ] 东京电车的拥挤状况异乎寻常。3 E1 u' C$ O6 G' g
/ W6 G3 p2 M: u1 H/ y. D7 B: x, t [6 P; `1 O
彼の話しぶりからすると、交渉はあまりうまくいっていないようだ、
+ X5 L0 H. s. _2 D. Q0 `3 {# _! T: R, j" j; P P: i
从他的说话口气来看,谈判进行的好像不顺利。7 k& n: H4 P( Y' }% u2 g b2 Z2 G
# ?; u0 @. k" K: C+ \% f' `- V
. O; ~# g; b9 r" `$ j! ^* {1 ]还可以接在表示时间长度的词汇后,用于叙说再一次做很长时间没有做过的事情,多用…ぶりに…した的形式。9 }. J; K5 z7 F0 n$ H* r4 @
% a5 R7 J- G7 e: q( [* ~' {3 R- `例如:十年ぶりに国に帰った。$ c1 b5 T2 M0 y) G
C, c8 ]0 s$ W; u. c# a
阔别十年后回到故乡。" @ N+ T, v# p1 a! I7 W
, Q) n# q6 g+ h$ `# w( E0 W
# [/ v" \* r, V6 X* S u 三日ぶりにお風呂に入った。/ r1 g$ E1 @6 ]7 W% j
9 c9 m1 I, H9 e 时隔三日洗了个澡。% r& N; m% J. `) A: }( s `
' M& S& G1 u$ q8 x8 [4 ^$ [) G; d* f3 U6 R
最近忙しかったが、今日は久しぶりにゆっくりすごした。/ N. Y7 R& J+ q% H" b" u! g
$ C7 m9 o5 _% Z; ~! [- x
最近一直很忙,总算轻松了一天。
* \2 O1 S( `! u% }4 Y! n
% W- o5 s A/ G, |* N3 q5 g) R6 Z1 Y% M/ {6 y$ e4 z
遭難者は18時間ぶりに救出された。
0 S' {5 _# [# y- Q- D. q6 _( q* ~# g! [: Y" V2 M7 F
ds时隔十八小时候,遇难者被救了出来。 |
|