咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 321|回复: 1

有问题想请教

[复制链接]
发表于 2004-4-15 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
1、(有几十个产品不良)?和(有十几个产品不良)?分别怎么说

2、田中鼓励他多看书?这句话的翻译下面的哪句是对的
  (1)田中さんは彼がよく本を読むことを励ます

 (2)田中さんは彼によく本を読むことを励ます

 (3)田中さんは彼によく本を読むように励ます。

  请教有什么不同!
回复

使用道具 举报

发表于 2004-4-15 23:00:00 | 显示全部楼层
1.「数十個製品が不良」和「十数個製品が不良」

2.第2句和第3句都可以用。
     但语感不同,第2句强调田中鼓励他读书(读书这件事)
     第3句是田中鼓励他照多读书那样去做。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-23 23:16

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表