咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 479|回复: 7

[求助]幫忙解釋一下是什麼意思?

[复制链接]
发表于 2004-4-19 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
1. 電話に誰もでんわ



2.「出世をするためには、面の皮が厚い必要がある」ということは、あなたの上司を見てみればよくわかりますよね!



回复

使用道具 举报

发表于 2004-4-19 23:00:00 | 显示全部楼层
1.标准的应该是:電話に誰もでないわ(谁也不接电话),原句是方言的说法,这个方言应该是名古屋和关西一带的。

2.意思似乎是:对于“必须要脸皮厚才能发迹(升迁)“这种说法,看一下你的上司应该就会明白。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-19 23:00:00 | 显示全部楼层
一番目の分なんだが、ちょっと2階と違う意見が持ってるんだ。分の最後に付けられた”わ”は、明らかに女性用言葉だと思う。だって、関西弁に”わ”を分の最後に付けるのは、自分が何かやろうという積極的な気持ちを表す意味だ。例えば、”午後、掃除するわ。”もちろん、ここの”わ”はそういう意味じゃない。ここの”わ”は軽い不満を示して、女性用言葉だと思う。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-19 23:00:00 | 显示全部楼层
2楼基本正确と思う。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-19 23:00:00 | 显示全部楼层
好象是 [あかん] 吧!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-19 23:00:00 | 显示全部楼层
呵呵~对关西一带的不懂得:)第一句不明白,第二句还可以:)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-19 23:00:00 | 显示全部楼层
wildthing待在关西?

都好强啊:)各位达人哟
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-20 23:00:00 | 显示全部楼层
怎么开始研究关西腔了,只听过女人说,很好听是真的,男人嘛~~~

可惜只认识个女的
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-23 02:14

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表