咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 538|回复: 12

这个なのに该怎么解释和分析呢?

[复制链接]
发表于 2004-5-7 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
そうですね。「メモを取る。」も「写真を撮る。」も「猫がねずみを捕る。」も、めんな読み方は「とる」なのに[/COLOR]、書き方が違いますからね。
回复

使用道具 举报

发表于 2004-5-7 23:00:00 | 显示全部楼层
.....但是......
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-7 23:00:00 | 显示全部楼层
那后面的[からね]何解?

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-5-7 23:00:00 | 显示全部楼层
なのに就是一个固定短语吗,不能再拆分了吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-5-7 23:00:00 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-7 23:00:00 | 显示全部楼层
逆接
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-5-7 23:00:00 | 显示全部楼层
なのに就是一个固定短语吗,不能再拆分了吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-7 23:00:00 | 显示全部楼层
应该是的

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-7 23:00:00 | 显示全部楼层
~なのに=~だ + のに
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-7 23:00:00 | 显示全部楼层
转折的意思。

回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-5-7 23:00:00 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-5-7 23:00:00 | 显示全部楼层
楼上的说的对,应该是のに的用法,逆接,想起来了,呵呵!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-7 23:00:00 | 显示全部楼层
のに表示转折,前面如果是名词或者形容动词的话要加な、这里把前面这句话当作一个名词来处理。

形容词就不用加了。动词的话,动词的普通体+のに
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-23 19:55

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表