咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 847|回复: 13

[求助]可能是手机没电了吧!

[复制链接]
发表于 2004-5-7 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
多分、携帯の電池がなくなったかもしれませんが。

这样说可以吗?もっと、日本語らしい言い方がありますか?
回复

使用道具 举报

发表于 2004-5-7 23:00:00 | 显示全部楼层
携帯の電池はパワーがなくなったかもしれませんが
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-7 23:00:00 | 显示全部楼层
对,不是没电池,而是电量
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-7 23:00:00 | 显示全部楼层
3楼:

不过我也有见过是象楼主表述的那样的句子.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-7 23:00:00 | 显示全部楼层
好象楼上几位都想得复杂了点。5楼的说法听起来感觉象这块电池本身有问题不能再用了,而不是电量没了。

电池没电了用:ローバッテリ(low battery)

      或 電池が切れている

就可以了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-7 23:00:00 | 显示全部楼层
電池がなくなった

バッテリーが切れちゃった

充電なくなった

どちらもええと思う。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-5-7 23:00:00 | 显示全部楼层
バッテリー不是特指汽车上的电池吗?

那个我也想过切れる这个用法,但当时想的是关机的意思了。所以没用这个词,我用YAHOO查过,有用我说的那个表达方法的,但是我觉得一定还有更常用的那种!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-7 23:00:00 | 显示全部楼层
多分、バッテリーがきれちゃったかもしれない。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-9 23:00:00 | 显示全部楼层
電池が切れている,这样好一点
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-9 23:00:00 | 显示全部楼层
日语提示音是:電源が切れている!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-9 23:00:00 | 显示全部楼层
日本の携帯での表示は"ローバッテリー’です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-9 23:00:00 | 显示全部楼层
同意6楼。

「電池が切れる」でいいと思います。

たぶん携帯の電池が切れてるかもしれません。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-5-10 23:00:00 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-10 23:00:00 | 显示全部楼层
下面引用由candice发表的内容:



多分、バッテリーがきれちゃったかもしれない



赞同!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-23 23:42

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表