如果朋友们想知道其他日常口语如何用日语表达,可回帖子,本人将尽全力给与解答!
* v, x' Z7 P4 R7 G F: u
. [1 ~! S+ \+ u& M, f爱现:文字でしゃばり1 \& X9 }# e( j
また出てきたよ、あの人。 又来了,那个家伙。! ]8 `5 h. O6 m
相当なでしゃばりだな。真是爱现。
# I% R' r5 [, A2 V
* v7 _' ]6 a8 _7 W2 w% Y2 }包在我身上:任せといて
- I' H# Y0 x4 K+ ?9 y( a% y# }* q+ B- Q お願いできる? 能拜托你吗?
! R5 }2 H! ^8 w8 j9 h7 [, r( j b 任せといて! 包在我身上7 P% N; L; b# e! |8 I& v) |4 {
4 k4 o' d& g/ n) K$ v u! N长话短说:手短に
3 t: `- `1 |5 S0 O( n! w* | 彼のお母さんの友達わね、去年..... 他的妈妈的朋友呀,去年...# M# f, j2 |1 {; ?8 \
手短に! 长话短说3 s. j6 y7 f A) `0 {2 f" l# e
& ~7 }; z- p" D1 N$ m0 j) w多多包涵:大目に見てください
" \, [# s. ^3 j' G 新人ですので気が利かないところもあると思いますが、大目に見てください 我是新来的,可能有些不周到,请大家多多包涵。# B; d. i& R$ k7 F" a
1 j) C; v# j k
奉子结婚:出来ちゃった婚
/ b$ k8 R5 j* o- @! d2 `0 t# g1 A あれ?来月赤ちゃん生まれるって 咦?下个月就生小孩了。- P2 h* ?. X. Z- V0 x- k) y8 @4 w
出来ちゃった婚か? 奉子结婚吧?# [' e$ _ D- e: W0 t% `
8 V; s# d. Q, R3 u6 f/ z1 ~; [- s干嘛放我鸽子:何すっぽかしてんの
2 O' `1 k; N3 H% @, l 昨日ずっと待ってたんだよ!何すっぽかしてんの? 昨天一直等你来着!干嘛放我鸽子?
1 m" x0 Z8 g+ t4 x* J0 i1 d; L
" ]2 g. O, x) M V好戏还在后头呢:面白いのはこれからだよ
9 m3 Q9 k1 D0 u' E3 k ' |6 _+ s3 U# n
脚踏两只船:二股かける4 ?4 A4 _ E# w% |: J, l' D) h
3 o; T( ~' K5 L1 }9 F) C: ]- o2 Y
口恶心善:口は悪いが根が素直 t4 Y+ \5 z0 k9 [" h& u* [6 E# g7 ?& T
; o* ?, B' c+ x4 E! }0 f- t
癞蛤蟆想吃天鹅肉:月とスッポン
5 i$ ?. Q$ m7 I4 |0 l/ a6 W あいつ、玲子さんに誘って断られたんだって。 那家伙,邀请玲子被拒了。
G! P7 f/ i' Y0 `7 q! Q; Y# U; M 当たり前だよ、月とスッポンだもん。那是当然的了,癞蛤蟆想吃天鹅肉。
* b* s$ Z0 n7 }* C: N1 a# A
3 E e$ T1 i. x. e. f没想到会在这碰到你:こんなところで会うとはね
5 ~2 H7 a7 A" c3 x" Y: p _/ ~: z7 M* Q$ O; h
便宜没好货:安物買いの銭失い: j9 }/ f0 h8 j& Y' o
ほら、見て、安かったよ! 看呀,很便宜的!9 w" t4 T/ B9 z% ?8 T1 |
アー、壊れかけてるよ、安物買いの銭失い 啊,这不是坏了吗,便宜没好货。: F. ~" a: w' K+ W7 i. U: Y
* w6 A& ^2 f/ q/ V( J
6 a: p2 ] `! J) i. S8 K5 w
 |