咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 9709|回复: 72

年青人常用经典用语![zt]

[复制链接]
发表于 2005-5-23 19:32:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
  好无聊呀/真没意思。0 d: [% h. ~( F7 G" c4 u! r
たいくつだなあ/つまんないなあ2 B. y  ]/ Y. |$ }6 ?7 S

2 e/ [4 y9 b1 V0 ?, m) A脑子有毛病. J) O8 a8 f8 M1 \
ちょっとキ レて る/おか し い よ/おか し い ん じ ゃ な い3 c! G# h$ N) l$ g/ H" f  ?, G2 F
( B5 |; K5 ^2 s; b
伤脑筋呀. R' R9 @+ P3 G. J' I5 m9 g
こ ま る な あ/こ ま っ た な あ9 l' C) `9 f3 q( P8 M: r: \- F
' b, j% [3 }+ |, u* C
有没有搞错5 V* z  ?/ v5 ~  D+ J* v
な に考 えてんだ よ/な に考 えて んの  A4 t) _2 Y. h

! _0 P' _& p: H早说不就得了$ R0 V0 e1 n0 ^/ @. A- S- x' ]1 o
早 くい え ばよ か っ たの に. F  F( M% i/ B
小气鬼
) f1 P. b4 y' f; aけ ち く さ い
0 f6 A( i% p- n* o' S  Z5 L' V8 ^( e* V% }3 {7 f6 }, b* g' r
真难得呀0 L# c9 _1 P. \5 P5 |
へ え---め ず ら し い
. V7 B9 I  G+ H: B" d  m% a/ g1 K- t: R% @
乌龟配王八  ゲスにブス
# o4 [( ~- \% A8 ]
) ~7 H6 ]1 Q0 T1 k  A.何(なん)あれ! いやな奴(やつ)ら / C: z8 ?0 `1 R' P& O( n' ~
   干嘛!真是个讨厌的家伙!
3 e( l; Q4 s3 v9 H- [+ ?  B.ほっときなよ。ゲスにブスなんだから
% M, O1 G/ _2 s    别理他!他们是乌龟配王八 , _4 T) K) a& ]1 n/ r6 Y
  注: - l! M/ J- N( n2 S; n2 m2 n
  ゲス:原指身份低下的人,后转指丑男 6 R! i* n: k, I" _8 {8 D' i
  ブス:丑女
0 O$ y9 n- ~# i* g: t5 c* t* g
! z8 `& G5 z; O
  p# y" [0 m0 D+ w 我上辈子欠你的 前世(ぜんせ)の借り(かり)  6 g5 I; u' [+ Z* ]+ i: d; D5 m7 I
+ k5 M7 ~  E/ t% i7 ^3 h+ [# {' J
  A.なんてこんなに良くしてくれるの ) A" I2 d$ j, k" N! Z" ~* m
  为什么对我这么好? $ L# |& l! C: Q! S
  B.前世の借りかな 0 c5 S3 U( w! K! e& z5 n
     我上辈子欠你的!: ]: A. }& ]" B3 D) v4 Y7 `/ X
( L+ \( ~8 }1 g- ^* h  D
死(し)ね!   去死!  3 L/ j2 Y1 n9 M) H

3 e; X$ |8 v, \: ?- O! o# m  本当にごめん!おまえの財布(さいふ)、落(お)としちゃった!
& R' i$ y0 F5 w9 N) ?( k  实在对不起,我把你的钱包弄丢了! 4 Z* K3 J* q: j" [; ^$ t' \
ばか!死ね! 5 q0 Q1 Y$ `! y5 q( w( T+ L
  蠢货!去死!
2 ~/ ^* R: a2 V: }: {% R5 Z注:死ね是死ぬ的命令型,很粗鲁,慎用!!! 9 i( s* {: O" {8 d5 G
+ ?5 b+ F- m2 X: a2 H8 l. K
咳咳,,
4 ^0 f5 t8 w2 i  U5 @5 y- U  ^4 g' S' e2 c
  天涯何处无芳草 いい女はほかにもいる
  f! G0 \1 }- @7 R& c 
4 A6 y* z$ n2 U$ [0 H, U: C6 `) [ A あーあ! 0 I. G5 r1 k! w, h' s
 唉! & O# E# j9 S2 E) V" W6 S
 B 振られたの?ま、いい女はほかにもたくさんいるよ 
5 R7 G& Y$ ?  {+ u, T. K4 w: w 被甩了?嗯,天涯何处无芳草呀!
# I8 J( Y/ l' y# i+ L7 u' c7 V) H
; O9 N  h, J4 X0 Y人生不如意事十之八九 人生っていいことばかりじゃない ! S* @4 Y6 i1 p6 i. f" E2 k2 [
昨日は財布を落としちゃって、今日車にぶつかられた、ふう、人生っていいことばかりじゃないね!   + w8 i7 b; d. ^3 x

, Y! X$ f' b$ h% Q6 C" k  昨天钱包掉了,今天被车撞了,唉,人生不如意事十之八九啊!' [4 Z( x; d$ q! Y+ [, U5 ~+ D

, [+ {* w+ d7 N) A4 V 我请客  
( T* `4 ]0 l  l( p" ^# v! o6 n: P/ z5 r$ q; n2 y5 @5 C3 M: q3 w
  おごるよ! ) q/ Q2 y9 K4 Z0 A, e9 h
  我请客! ! N$ ^  v! M) @' ~
  えー?雪が降るよ!
8 O7 @% p7 O, Z/ `( V. }  咦,好稀奇喔! 6 q! D" b1 e3 \6 V, H& y

% E/ ]. ~; `2 c6 d; G7 C注: 我请客也可说:私のおごり " X+ I% \- X( s7 J

. \4 F% E  g3 a- g* X( F! Z( y   雪が降るよ:表少见的事 - }8 h8 Q! Y! W$ ~, F

& ?  O: F' B, x自腹を切る (じばらをきる) 自掏腰包 : H2 t  V) B+ U
3 Q7 k' }9 X9 b0 ]* t) {. @1 p
心有灵犀一点通  テレパシー
; f8 K; y8 x2 R, {    @& B: I8 X' g& Q  y+ v
  A.え?何で分かったの? 1 f+ f8 F$ C% j; z4 E% [, k; x3 U) ~
  咦?你怎么知道的?
) g6 Y! R/ E, w% h5 F1 F1 X  B.テレパシー
6 _$ Z0 B; F% ^+ ]& {1 c( p  心有灵犀一点通 , t8 a7 V& ?  k( b* n4 n  w2 s

- o, h2 }5 Y3 f4 ]4 \/ @注:テレパシー: telepathy 心灵感觉
* a! o; @+ Q+ h. i' l! ~* [) P5 ~1 t
你这个大嘴巴! このおしゃべり!
, C& n* ]3 m) l3 [0 G- k  昨日二人でホテルから出てきたの、見ちゃったよ 昨天我看到你们两个人从旅馆出来! , `, _: n4 j" V: X, C6 z& i% j
 黙れ!(だまれ) このおしゃべり! 闭嘴,你这个大嘴巴
- f, G3 l- `4 j5 A9 M* p5 T+ R9 P6 r  k8 O" M2 W
找块豆腐撞死算啦!
  E: U' y( F1 [こんなこと分からないの、おまえ、豆腐の角に頭ぶつけて死ね 这都不懂,你,找块豆腐撞死算啦!( L- z  z  p% F: P$ l3 q6 Y* P
6 G) e; I' D5 d5 Y0 |1 B
你讨打啊! 殴られたいか , I$ A1 v$ H/ C; V9 }! z
今日は、可愛いね 你今天,很可爱嘛!
' t% {4 z5 [6 h0 n7 |3 B殴られたいか! 你讨打呀!, S6 Q  P2 K% ~# F

. T% g5 {) T6 l7 _4 `7 b様(あ)見ろ! 活该!
5 A4 w% t. c( K" |  N  {/ m* ], F$ e" W; f( k/ K! ~. A
 ざま見ろ!罰があたったんだよ! 2 l, Y  S# ?9 n
活该! 报应呀!
& i! P6 ?: k: C3 n  " k; H  |) v7 S* {" j
注:  5 H: w+ n" I3 t( n9 g, [4 }. @2 P/ ]+ l
  様:(带轻蔑语气) 丑态,窘态
* X/ B7 E5 e& s
1 o- p7 Q2 n- g! k来るまで待ってるよ!
0 z0 G0 n, _: q, m9 K$ e 不见不散! ; ^" a" Z$ Q, O
A.明日3時だからね!来るまで待ってるよ! 2 @, w" Z# m, H% _- n7 H: L
   " |( T# B% X$ Y& Z
  明天3点吧!不见不散喔!
& c, O3 E. v$ A4 R9 ^6 g- u" Dでたらめを(言う)!胡说! 9 x# b/ h2 k  l0 ?) v' |0 _

9 C4 ~/ D. m! @) W. U6 j) x2 e; W  お前が電話なんかするから、財布忘れたじゃないか? 9 _, v9 j$ l2 _
  不是因为你打电话把钱包忘了吗?
/ Q1 F: ^. W* u8 t  でたらめを! * }7 u- T7 @0 K$ @# U
  胡说!+ S6 ]& i" _, T0 s

" e, c% {0 {1 f8 j" H* v: w6 e0 r取り消しなさい!(取り消せ)把说的话收回去!
) N. _( B  Q; X5 z5 M. v+ q 
9 L* G' I6 a' e, }9 A5 A3 E6 I+ ~ A.どれだけ懐(ふところ)に入ったか知らないけど
0 Y# R0 ^5 F0 y7 h" ^   我才不知道你的口装里放了多少钱 + ^! `# O3 `# c, Y0 j9 Q' j
 B。何だよ、取り消せよ!
8 G) m  J3 F, T   说什么呢,把话给我收回去! ( `3 j; {/ F& ~3 l
注:
* A' e" f5 @% f5 T% L" `  懐(ふところ):腰包  v1 z7 n5 [# o  ]
 半斤八两 五分五分(ごぶごぶ)
& A+ D2 H1 O# K6 W$ F2 ` 
( A6 y8 p  d8 I# Y; p2 {* MA.どっちがいいと思う?
0 L" X/ R0 g, y: u' q5 vB.え、五分五分
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-5-23 19:33:24 | 显示全部楼层
一緒に食事をしませんか。 一起去吃饭吧。
/ w' @2 B" P( L/ T: Z- A% |ご一緒に食事でもいかがですが。 可以与您一起吃饭吗?. T6 b1 g: j& x: L$ y8 d0 N, ]/ w
昼食をごちそうしましょう。 我想请你吃午饭。" Y5 e* U+ H3 A  i( R: l) g9 e
今日の昼ご飯は私がおごりましょう。 今天的午饭我请客。
% {  r9 a+ `; `夕食にお招きしたいのですが。 我想请你吃晚饭。
7 U. n7 d( [+ P8 T2 _4 @# q割り勘にしましょう。 大家均摊吧。: S! `; U/ b0 v
ご都合がよければ。 要是您方便的话。! x2 w# Z: t  b5 Z6 ^) ^' }
お宅へお伺いしたいんですが。 我想到府上拜访您。# n0 |* s# u* Q: F# i
いつがよろしいでしょうか。 什么时候方便?. T1 [3 |; T+ B# `
これからお邪魔してもよろしいでしょうか。 我现在去打扰一下,可以吗?# S. J3 L. e# r6 X1 N/ X( A2 T
お供してもいいですか。 一起去行吗?
- i, C- L$ M8 t& ]" @% s一緒におのりになりませんか。 你要不要搭便车?
' W5 U; B9 q) H2 Y& v! ^- Kついでですので、うちまでお送りしましょう。 我顺路送你回家吧。
( a9 Y1 k8 M( l私のうちにちょっとよっていってください。 到我家做会儿吧。
/ }% @  e- w% Q; G% [お茶で飲みに来てください。 来喝杯茶吧。: E' c8 e) O$ H8 R+ y4 }
お待たせしました。 有劳久等了。; b5 e: w( L* ~1 }# |8 }& O
五時に迎えに行きます。 我5点钟起接你。& r- d1 x! H, L% e  l6 T
連れていってくれませんか。 能带我去吗?- }% t* ^. c2 Y; z* B; j; t) ?5 m; Y
ついていきたいんですが、いいですか。 我想一起去,行吗?
* r2 [* g! J. _) L5 C! l( u, J付き合ってくらない? 做个朋友好吗?! d. o7 M. `: h0 G  i+ v. X3 j
これから出かけられる? 现在可以出来吗?
+ L/ u8 l4 }0 X: ]/ Qデートしてくれない? 可以跟我约会吗?& I# @! B8 L2 `% B7 \! C0 H
わざわざどうも。 谢谢你专程邀请。- P. D$ ]6 \  b- [4 t
時間通りに参ります。 我会准时到。
# l, G5 \1 u( D. Aいいですよ。 好啊。
$ \+ T& D1 W, }ありがとうございます。 好吧,那就谢谢您。$ V9 x6 P% W0 b( ^% V
どうもすみません。 那就打扰了。
3 t  `4 h8 ~) |8 F2 yじゃ、お願いします。 那就麻烦你了。
0 q4 |" x7 [8 x, gお願いできますか。 可以吗?! t/ f( Z3 Q3 H& n% e% R; V
よろしいんですか。 行吗?# @4 z& L; |: N4 V' M9 W# Q5 B
お招きありがとう。 谢谢邀请。
: y6 ?0 m3 K3 z1 {( _必ず参ります。 我一定来。
% Z) S% z( w* B% T2 j9 Cぜひ出席させていただきます。 一定去。  I% d: y% B5 d4 p2 r
お会いできてうれしいです。 很高兴认识你。
& D0 Z9 P0 u3 R2 |2 r- n8 nあえてよかった。 幸会幸会。
9 \1 A6 R. Z/ N0 h* Aお招待いただき恐れ入ります。 谢谢您的邀请。
" x% S; t+ u. f( Z/ q! L喜んで参加させていただきます。 我很高兴地接受您的邀请。1 @3 {. H& `$ ?4 d" R# w
じゃ、お言葉に甘えまして。 那我就不客气了。# I* a# \' L9 P; {  w
便仱丹护皮い郡坤蓼埂
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-23 20:11:58 | 显示全部楼层
顶!不错!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-27 11:39:14 | 显示全部楼层
非常によく勉強になりました!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-27 11:57:39 | 显示全部楼层
好帖子!支持,还有吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-27 15:15:25 | 显示全部楼层
発 表 者 は す ご い で す よ ね .こ の よ う な 良 い 発 表 が 本 当 に め ず ら し い な あ .も っ と 多 く  の発 表 が 欲 し い で す が .
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-27 15:24:10 | 显示全部楼层
本当に役にたつわね、どうもありがとう
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-27 17:14:32 | 显示全部楼层
教坏小孩子了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-28 14:11:05 | 显示全部楼层
捧!!支持
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-28 16:20:39 | 显示全部楼层
結構面白いですよ。大変いい勉強になりました。ありがとう!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-28 20:36:46 | 显示全部楼层
怎么 我的电脑  不显示   假名呀?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-29 20:23:58 | 显示全部楼层
好帖子,很实用哦~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-6-5 09:51:08 | 显示全部楼层
^_^本当にありがとうございます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-4 11:05:30 | 显示全部楼层
很实用谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-13 14:55:43 | 显示全部楼层
ありがとう
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-3-16 01:33

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表