好无聊呀/真没意思。" ^# r0 d7 s. O: f
たいくつだなあ/つまんないなあ) S* ^ F; ^- f: A: q: h
0 p- o. Z- ^( L" Q& q脑子有毛病
$ t2 t9 e+ r/ [6 s) g2 _ちょっとキ レて る/おか し い よ/おか し い ん じ ゃ な い
& b( {+ s7 d9 x% E. O; `4 K
( I, l; m& o$ E' z0 B( s伤脑筋呀% u2 H, C: H1 Y" @
こ ま る な あ/こ ま っ た な あ! ]2 {. G$ J5 J9 D% c
+ O# W+ j0 u" {7 | z有没有搞错
9 A5 U5 A8 A+ x) nな に考 えてんだ よ/な に考 えて んの
/ y3 B3 W5 ^! ]: p; C4 a$ Z2 S# d0 g: T: [, U
早说不就得了9 @ i$ ~0 l& s
早 くい え ばよ か っ たの に
- q& w" \0 o4 `小气鬼
( i3 P9 r9 N8 e6 \5 t0 \( Jけ ち く さ い
, G# Y+ r. C9 i# T
$ I$ R. T* f; X/ v' n7 X真难得呀
& j* l8 [" a. ]0 d6 N4 Dへ え---め ず ら し い
* J# y7 k) R+ p, w9 J f" ]2 t- p& Q( }3 W$ Y
乌龟配王八 ゲスにブス ' O$ [/ ~6 }6 P3 s* V" x# o
: z2 H' J2 S4 _" ~$ C+ t& e) \% j! t
A.何(なん)あれ! いやな奴(やつ)ら
$ K. i) }% F* |9 |* k, ] 干嘛!真是个讨厌的家伙! 2 j1 I& f1 X( l6 C$ L
B.ほっときなよ。ゲスにブスなんだから 2 M8 O+ v' y* a9 r$ H
别理他!他们是乌龟配王八
) l$ g: J& f% f& ^# O* O K' d 注: 2 ~0 K& S% H5 f( \4 ~- v6 e
ゲス:原指身份低下的人,后转指丑男
' b2 u) [5 Y- H: k ブス:丑女
$ H; n# b2 x9 z2 h
1 [5 {' `; j7 P' P5 ?. e4 I' G/ i6 I r
我上辈子欠你的 前世(ぜんせ)の借り(かり)
+ h6 |% Z. }' {+ ?1 b; F- f. m2 \; h8 ~, N- g/ }. y
A.なんてこんなに良くしてくれるの
" Z1 R0 G) D8 u2 b w 为什么对我这么好?
* y( }- I9 j8 l% u4 C B.前世の借りかな - \+ y/ s9 h. [4 g$ a, c
我上辈子欠你的!& e" h$ r% P, T
7 I) {& O& m& s0 e4 Y; i) n死(し)ね! 去死! , _5 C: ]3 L8 n1 v# |5 I" q/ |" H
# Q ^6 R; U& _4 W. u 本当にごめん!おまえの財布(さいふ)、落(お)としちゃった!
) }: i$ ^# p) m7 t4 m* E 实在对不起,我把你的钱包弄丢了! ' Z& ?3 b% t3 g& L
ばか!死ね! . `+ H0 U1 ?+ D% h3 q9 u4 \4 u
蠢货!去死! & Z' f' R& `* S/ x
注:死ね是死ぬ的命令型,很粗鲁,慎用!!! & m6 Z) ^9 i8 Z- N- c" H0 m2 p
3 E% _% U+ K7 f3 S
咳咳,, . t8 S" L! P3 q# H
0 I! n1 t/ D; N7 S7 y) i 天涯何处无芳草 いい女はほかにもいる " w, G$ Y* \/ D7 t& J
3 `. E9 d( W+ @# r( @/ Z- n& g
A あーあ!
) s" y& |; J f( G 唉!
3 z# P! I7 ^* X2 S- I+ ^ B 振られたの?ま、いい女はほかにもたくさんいるよ 8 a' d/ e3 I2 q1 ^
被甩了?嗯,天涯何处无芳草呀!
* Y7 x. g( Y8 i/ ?% o+ L8 o+ ?/ @' `2 C! [% D+ d% v
人生不如意事十之八九 人生っていいことばかりじゃない 5 ]4 L7 v# p& D: J2 R3 i7 K! n
昨日は財布を落としちゃって、今日車にぶつかられた、ふう、人生っていいことばかりじゃないね! 0 _5 q+ `5 v K2 }$ y/ d1 Q, _. j
* u0 Y. l4 _5 K" [' P9 `/ c
昨天钱包掉了,今天被车撞了,唉,人生不如意事十之八九啊!
& t* d) e5 P" a9 q, z4 b$ D5 a5 o0 S" W& I. h" ^. ?
我请客
: G. d/ V. i$ Z
$ J; [% ^5 r- H5 {- C- S- L おごるよ! 5 s* c: a5 D- X
我请客! ?: W' l* o. T( c. T( F1 q% l
えー?雪が降るよ! / B$ D- W2 {: [' Z" _; n2 {
咦,好稀奇喔!
, Z3 g4 }; j" B
' W2 A* X9 p. |# d& Q注: 我请客也可说:私のおごり & g) `7 u. \" N+ i$ j' \7 P
# V5 r& }2 k" E) q 雪が降るよ:表少见的事
: h0 j! N1 Z8 w4 \" ?$ p
# S* d& T# R- X1 l9 b8 b- T自腹を切る (じばらをきる) 自掏腰包
0 h2 |5 }+ W+ [" O: ~" C1 `- p5 v0 z8 r, [+ @; Q. u8 n' D
心有灵犀一点通 テレパシー
1 \1 a7 l, |. \5 x* j' e3 ~$ U; h
2 I, \6 S O) v' C7 ^8 |5 t7 s6 x+ j A.え?何で分かったの? # N" F0 t; }- i7 v7 T
咦?你怎么知道的? # D! Y$ n3 Y* d, D, w! E
B.テレパシー 4 b, V$ {1 k `* W9 u( F! ^! j
心有灵犀一点通 5 f. k/ C+ n" g( n" [
- u7 H& i+ Q6 `2 C b注:テレパシー: telepathy 心灵感觉
, c/ W% |" T. C& D- K( G" o9 p) f
/ V3 U2 Q# O s% D) P. V \ x1 G你这个大嘴巴! このおしゃべり! 5 q; |" o: U4 B. D' ?! Z
昨日二人でホテルから出てきたの、見ちゃったよ 昨天我看到你们两个人从旅馆出来!
+ n5 U0 c3 p6 w- b% p 黙れ!(だまれ) このおしゃべり! 闭嘴,你这个大嘴巴
9 O; s. n" ~0 R$ y l i* \/ }: A7 |$ W
找块豆腐撞死算啦! : \3 p1 t/ S4 n& f w3 x# H5 J
こんなこと分からないの、おまえ、豆腐の角に頭ぶつけて死ね 这都不懂,你,找块豆腐撞死算啦!
1 G" t3 ^" A) d
% H" @- B) Y1 }6 W& ?你讨打啊! 殴られたいか $ f% q/ L( h2 p6 A) G; [7 s
今日は、可愛いね 你今天,很可爱嘛! " N A( q+ m5 b
殴られたいか! 你讨打呀!( ]8 h$ @+ c% Q6 H- N# I
7 A, W5 M7 H9 u, J様(あ)見ろ! 活该!
- d# N$ K1 t$ W0 s* I7 U( H/ g4 a9 s
ざま見ろ!罰があたったんだよ! # }. n5 p0 b* q6 o( o( E& V* H
活该! 报应呀! ! ^ A# z D E4 d0 _
L# q7 I( i$ o r8 j; k- ]& p% e注:
0 Q2 C6 \4 V. D 様:(带轻蔑语气) 丑态,窘态 - ^3 k& ]$ n% K2 c
* T, C, F- @) M$ L& j" [7 K' v
来るまで待ってるよ! 2 D8 Z, m. m" C! z2 @) H
不见不散! ) f% A# W. B4 }% f" t
A.明日3時だからね!来るまで待ってるよ!
, O: S' q* C2 _+ S
" u+ y# x2 ^; M }* H9 ~5 c 明天3点吧!不见不散喔!- U- D/ B( C5 C: Z
でたらめを(言う)!胡说! 8 p# }; u& f7 W2 ^
. n: q$ p/ l: r( r1 |- X; Q* j
お前が電話なんかするから、財布忘れたじゃないか? . O+ n- [* N1 d+ T" l+ R" i. E, H' ~
不是因为你打电话把钱包忘了吗?
. n' s0 l. _/ i ^7 y7 L$ { でたらめを! 1 `) b1 D6 e2 _, C2 I& i$ b; l
胡说!# F$ I8 J H1 x" e+ y& p
7 x7 u k- b3 I2 ]# `( a6 `
取り消しなさい!(取り消せ)把说的话收回去!
$ z$ n1 }& j3 f# F. H( }2 Y0 K% S
( ^. ^) Y( ^' [5 e1 x0 ]9 h4 I: y A4 |- M A.どれだけ懐(ふところ)に入ったか知らないけど
6 P6 v. {8 K5 x7 H2 j$ v 我才不知道你的口装里放了多少钱
S; b S# t! |5 l3 Q5 E: ?+ t B。何だよ、取り消せよ! 3 [# e+ g! G( W. j" p# W$ Y8 j
说什么呢,把话给我收回去! % x- ]. n* q6 d1 o q" \$ S7 E
注: ) ?8 e4 b" u( X, [7 C* t
懐(ふところ):腰包* v1 A3 f* ~2 G: ^" b0 r
半斤八两 五分五分(ごぶごぶ)
2 X" u1 }2 ^1 | 1 B" S' v9 c* @7 ^2 O
A.どっちがいいと思う? . O! p+ x" |- h4 T2 e
B.え、五分五分 |