咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 8926|回复: 72

年青人常用经典用语![zt]

[复制链接]
发表于 2005-5-23 19:32:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
  好无聊呀/真没意思。  ?& [! y+ z9 S& N$ _& k3 g
たいくつだなあ/つまんないなあ1 y; a+ n! P+ O# n) e

7 S& o" i2 L# `. h! r! O$ _, t# O脑子有毛病
. {% H/ t" m! E  J! c5 ]* _ちょっとキ レて る/おか し い よ/おか し い ん じ ゃ な い
) @" U1 y$ i5 X' W" m" c: f" V2 A( c  V& D7 Y
伤脑筋呀" x: ?3 o7 y( S/ o' {+ P6 J
こ ま る な あ/こ ま っ た な あ6 G# v8 I/ d% a3 i8 q$ d

7 C. p$ l; q5 L& h有没有搞错$ q1 T8 j# |$ M
な に考 えてんだ よ/な に考 えて んの
+ e6 |2 j, A6 s. Q: u8 O2 y7 j8 e' C0 m+ R
早说不就得了8 |, \, Y' ]/ h, Q
早 くい え ばよ か っ たの に! ]# B/ ^* G0 u2 @
小气鬼
  `: s5 {& L" K; b7 E; s* qけ ち く さ い8 N/ f1 B: U+ I* o
8 ]4 F6 j* a9 I$ w8 k4 }
真难得呀0 l( c7 _. Q, C" `( Y- I
へ え---め ず ら し い: |$ `# F( y2 b

& p* Q# ^% D6 N2 G# i乌龟配王八  ゲスにブス
8 |, D2 C' g! i9 b3 O8 \, Z% }* u6 `1 ?7 q* }5 l/ G, a
  A.何(なん)あれ! いやな奴(やつ)ら 0 e) y1 c( `" X+ y2 X
   干嘛!真是个讨厌的家伙!
3 c5 O2 o" h! A, l2 V  B.ほっときなよ。ゲスにブスなんだから
- `" z" u9 ~3 x6 m. y    别理他!他们是乌龟配王八
7 A3 ?9 Z: p* m0 v  注:
' p  Z! H1 g" i% P  ゲス:原指身份低下的人,后转指丑男 4 Z9 Q) x& [8 Y+ \; P0 R" V
  ブス:丑女
4 {- S6 u9 c. g$ K) ~
/ K* r) k6 g) \% ^
* J! ~2 @8 u3 \9 ]5 }; D 我上辈子欠你的 前世(ぜんせ)の借り(かり) 
$ L4 Z8 X9 Z' @* e, Y) f7 b$ n$ V- j
  A.なんてこんなに良くしてくれるの " P( \# `$ |  i0 ~' \8 v
  为什么对我这么好?
3 z& P( U9 b  u2 e  B.前世の借りかな
+ t. z: }: ]! C2 K" c3 |     我上辈子欠你的!
6 `# B% y2 X, i8 z3 M# t) @
) B7 [  x" h( e! t1 k死(し)ね!   去死! 
* H$ n1 ~' u9 k1 E& |! X
% P" J- C5 j* J  本当にごめん!おまえの財布(さいふ)、落(お)としちゃった! & K, _0 l; O7 i5 P8 @
  实在对不起,我把你的钱包弄丢了! & O( e2 u% J; p1 E6 G5 v( z# x
ばか!死ね!
4 r7 ~4 k+ S6 i; V  蠢货!去死!
! j: g6 X& G. K- f注:死ね是死ぬ的命令型,很粗鲁,慎用!!! ' {2 T; x5 N  k
* z; A% w& r( q4 L8 n
咳咳,, ) P) B# L$ V/ }* A' A1 J' u. b
+ \5 N3 H" M3 t: ?
  天涯何处无芳草 いい女はほかにもいる : h, D! Z8 b; U: J% p8 h
  , n/ u! f1 k  ^4 Y$ V5 |
 A あーあ! ( y2 @. P9 G8 q7 H# L+ z
 唉! 2 o6 L1 a' r( o8 ~3 G& g
 B 振られたの?ま、いい女はほかにもたくさんいるよ 
) K! ~& _2 L6 f  }& H# E/ f5 D& V 被甩了?嗯,天涯何处无芳草呀!" \6 \) O! x% m8 x  |4 ?% f
+ W7 ]$ v2 o8 z3 d2 ~% C# Q' m( t* b
人生不如意事十之八九 人生っていいことばかりじゃない
5 g* H2 L% {7 K& P& Q昨日は財布を落としちゃって、今日車にぶつかられた、ふう、人生っていいことばかりじゃないね!  
' Q8 X$ J0 n4 ^; [8 G4 V& E7 I1 k) A5 g% s  `* T" @
  昨天钱包掉了,今天被车撞了,唉,人生不如意事十之八九啊!9 u0 o  f/ _# L

4 L$ h& r( n6 _1 U 我请客   , k$ y8 n* t; t4 m2 F

1 w+ [- {; D. V# l/ q, B& i* m7 r  おごるよ!
* T, m# L2 @" B( r  我请客! ; K, @* z$ L9 l1 V
  えー?雪が降るよ! ) p# V% c+ E- R
  咦,好稀奇喔!
  N* }1 h3 P  N: t* k6 d& `2 I! [% n) A, i5 Z2 a
注: 我请客也可说:私のおごり ) H& L7 C% U- P9 w

) U  p3 x7 [6 W( O* h   雪が降るよ:表少见的事 9 w  c0 W, F7 k0 u; P* r
: c6 |1 @- J' H7 z
自腹を切る (じばらをきる) 自掏腰包 " ~) E3 G% j( t: z9 W8 ~# x

* ^  `  S# s: I9 w心有灵犀一点通  テレパシー
, d' W  F4 g" f: _  ) m8 |% v  h! L0 I
  A.え?何で分かったの?
1 f# A8 I% I+ t" B  咦?你怎么知道的? 2 |, w" L3 S( x+ ]9 ]; `% K9 u' [
  B.テレパシー
: E6 v3 b* t" r) q$ d2 N  心有灵犀一点通
, R& M3 D9 M* l2 O% M
  ^; [: ~8 L. k% u; m注:テレパシー: telepathy 心灵感觉1 l$ i# j9 H1 o. X5 c! P. ]: C, Z3 i

5 @. o5 T( E4 d; K' {你这个大嘴巴! このおしゃべり!
9 e. H( C2 o, R( H0 M, }$ `  昨日二人でホテルから出てきたの、見ちゃったよ 昨天我看到你们两个人从旅馆出来!
. v8 D, q/ b$ q7 [2 C7 n  w 黙れ!(だまれ) このおしゃべり! 闭嘴,你这个大嘴巴# `, j+ Q# r8 _% r+ |
% g1 {8 d, I. z2 V7 I3 f0 e2 B" c
找块豆腐撞死算啦! ; T" ^/ x# |& c* Y! e& r
こんなこと分からないの、おまえ、豆腐の角に頭ぶつけて死ね 这都不懂,你,找块豆腐撞死算啦!% y/ B: w' Q9 G" M* E  C4 ^

0 V- G. @* R- ~' ?( O1 {你讨打啊! 殴られたいか % ^$ w& B# z% n( f/ N8 O( p7 u* \8 {
今日は、可愛いね 你今天,很可爱嘛!
$ C  l  G: `+ t$ j  o0 N$ U# n7 i+ d殴られたいか! 你讨打呀!% y0 m, r! q- T, @3 r

% d1 u3 V* Q* T9 d! T! a6 J様(あ)見ろ! 活该! 4 I. a. x$ m  M$ V7 W' E/ e& m( `

! T  o& q# \7 {, ^% q% \ ざま見ろ!罰があたったんだよ!
% |$ j3 Z! {+ P* ^活该! 报应呀!
2 @1 l0 L: W6 H  c5 T6 `' N5 w  + y4 R  h9 ^. R$ N( F2 R2 o
注: 
5 G5 L; `" ?' l4 O* D. O  様:(带轻蔑语气) 丑态,窘态
6 y6 f% B$ U0 i. s. R: q
6 ^1 H  S% b. A: G- R/ z来るまで待ってるよ! % P* g/ A- m' x5 V  i2 m4 H" A* [. \
 不见不散!
' }! k+ |/ D* v: }+ Q, r' B/ RA.明日3時だからね!来るまで待ってるよ!
4 ?* x3 W' ~" r+ T  r4 i   ! s( p, Q  `* `; D  c
  明天3点吧!不见不散喔!8 N, e' g7 R8 C
でたらめを(言う)!胡说!
. [2 |7 Y  W* f! s# a, i3 S" y/ g  c: {: y- a$ F$ k
  お前が電話なんかするから、財布忘れたじゃないか?
- j9 F0 a0 y1 A  不是因为你打电话把钱包忘了吗? / C1 Y" h: |1 y6 D* n# Y
  でたらめを! ! @) k! k/ K. Y3 R* y8 E1 Q
  胡说!  R1 K  s" b0 {- U8 N3 ]
8 y* t' k# n( F$ L6 W7 m+ h. `8 Q
取り消しなさい!(取り消せ)把说的话收回去!
, `0 P8 l* R4 m6 |9 n  $ Y6 j' r4 F3 R
 A.どれだけ懐(ふところ)に入ったか知らないけど
5 F- C7 d* z0 G! b5 K   我才不知道你的口装里放了多少钱
% C- l+ @5 i$ P0 Y B。何だよ、取り消せよ! $ f' ^  K: ]- p# Z, [
   说什么呢,把话给我收回去!
6 U/ o: h1 O8 O3 n3 B: Y注: 2 |% ?' ~  ]4 l) S. V- _
  懐(ふところ):腰包
% g/ P. \! p, @+ ?, V" p6 k 半斤八两 五分五分(ごぶごぶ)
1 u3 o+ c0 F* K6 h. y) g  T  $ e7 Y5 c( K" J/ R9 ]- f4 [5 o
A.どっちがいいと思う?
" q! j+ z0 P& C7 E/ ~- aB.え、五分五分
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-5-23 19:33:24 | 显示全部楼层
一緒に食事をしませんか。 一起去吃饭吧。
; H, E: ?  p9 V  K% C  Qご一緒に食事でもいかがですが。 可以与您一起吃饭吗?
. S  o4 `& I5 l, r/ e6 M2 l1 E昼食をごちそうしましょう。 我想请你吃午饭。
5 m3 {( G- I: A$ ?1 a. l今日の昼ご飯は私がおごりましょう。 今天的午饭我请客。: j5 E3 R6 W' J) E3 x7 a
夕食にお招きしたいのですが。 我想请你吃晚饭。
+ U; J6 _' O; S% [% f2 c割り勘にしましょう。 大家均摊吧。
  |/ u' R  g# ?  |, ?ご都合がよければ。 要是您方便的话。
0 J/ s; M/ E9 L- j, D% \お宅へお伺いしたいんですが。 我想到府上拜访您。
8 {" G( }% s( z5 Z  eいつがよろしいでしょうか。 什么时候方便?
0 Z  Z) m% \7 n% G; `/ L8 nこれからお邪魔してもよろしいでしょうか。 我现在去打扰一下,可以吗?) J' D) J% |! H1 q" [" R. s4 Z
お供してもいいですか。 一起去行吗?3 Y5 q9 w; |' x6 w& }1 B
一緒におのりになりませんか。 你要不要搭便车?3 t0 \- v1 ], K. D2 B' [
ついでですので、うちまでお送りしましょう。 我顺路送你回家吧。
+ D! m+ E4 a; Y. U! T6 E私のうちにちょっとよっていってください。 到我家做会儿吧。
5 \1 c$ u* C7 i6 s6 tお茶で飲みに来てください。 来喝杯茶吧。
: e+ m, R$ S& n: M2 `お待たせしました。 有劳久等了。: Z/ B, R" Q5 p1 P
五時に迎えに行きます。 我5点钟起接你。
9 q4 u; S. A5 J; x' y  `連れていってくれませんか。 能带我去吗?
1 f  _# q* n4 ~! ^; ]' T5 nついていきたいんですが、いいですか。 我想一起去,行吗?
. T7 X+ Q' Q" L, B& s付き合ってくらない? 做个朋友好吗?" @0 l; r8 N* P+ i, ], F& M
これから出かけられる? 现在可以出来吗?8 x% V& y1 W7 j! ]' }
デートしてくれない? 可以跟我约会吗?' z7 p* S. T/ U& D
わざわざどうも。 谢谢你专程邀请。$ N( _4 b( N# b% Y1 ~
時間通りに参ります。 我会准时到。
" j! @" u7 P  W% }いいですよ。 好啊。) _& K1 W; H1 V8 D3 \. |
ありがとうございます。 好吧,那就谢谢您。
1 A% i* U2 ^% x/ E2 uどうもすみません。 那就打扰了。
% t: Q) v( r; o* i$ Fじゃ、お願いします。 那就麻烦你了。/ t, T) _& u! z; c- D2 L. z1 s
お願いできますか。 可以吗?+ v; N& l4 B' R; A- x: W" G
よろしいんですか。 行吗?; C! W' _* I6 m4 ^4 ?, Y( o: a
お招きありがとう。 谢谢邀请。) A* s- o. ]% a! y( s
必ず参ります。 我一定来。2 `" E# E* z. _' h# N. u1 z
ぜひ出席させていただきます。 一定去。( b& ]; g9 z% Y5 }
お会いできてうれしいです。 很高兴认识你。2 ]2 d% l/ K% Y9 |& _: v
あえてよかった。 幸会幸会。
/ i* L. B+ T. x0 q: `- Sお招待いただき恐れ入ります。 谢谢您的邀请。: F! {/ I2 x( U" ?% Q8 ]& j
喜んで参加させていただきます。 我很高兴地接受您的邀请。
# a8 R' ?/ n4 E. i  Qじゃ、お言葉に甘えまして。 那我就不客气了。4 d! x: K. R, M4 G* |+ `
便仱丹护皮い郡坤蓼埂
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-23 20:11:58 | 显示全部楼层
顶!不错!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-27 11:39:14 | 显示全部楼层
非常によく勉強になりました!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-27 11:57:39 | 显示全部楼层
好帖子!支持,还有吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-27 15:15:25 | 显示全部楼层
発 表 者 は す ご い で す よ ね .こ の よ う な 良 い 発 表 が 本 当 に め ず ら し い な あ .も っ と 多 く  の発 表 が 欲 し い で す が .
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-27 15:24:10 | 显示全部楼层
本当に役にたつわね、どうもありがとう
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-27 17:14:32 | 显示全部楼层
教坏小孩子了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-28 14:11:05 | 显示全部楼层
捧!!支持
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-28 16:20:39 | 显示全部楼层
結構面白いですよ。大変いい勉強になりました。ありがとう!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-28 20:36:46 | 显示全部楼层
怎么 我的电脑  不显示   假名呀?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-29 20:23:58 | 显示全部楼层
好帖子,很实用哦~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-6-5 09:51:08 | 显示全部楼层
^_^本当にありがとうございます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-4 11:05:30 | 显示全部楼层
很实用谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-13 14:55:43 | 显示全部楼层
ありがとう
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-22 17:03

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表