走一步,算一步:出たとこ勝負
4 J0 e% N) F- m/ @# I/ ] 失業して貯金もなくて、これからどうするつもり?
2 p- K0 _' |$ y# ]' E ま、でたこと勝負でやてっみるよ。 K: U" N0 M# z- C& ~
你失业了有没有存款,以后打算怎么办?
! r1 v+ ]5 O) w; U7 r 唉,只能走一步,算一步,试试看了。% P5 n2 M$ C, J" w
走火入魔:はまりすぎ(はまる:沉溺) K3 g1 W' T/ U, Z
夕べ3時までゲームやっちゃったよ。昨天玩游戏到夜里3点。
3 y& J z$ l- L6 d0 \ はまり過ぎ。你走火入魔了。
+ ?3 i- E- x5 S4 `; _* s! _. Q+ e
+ L a) x0 c3 _7 S5 m6 F+ J自认倒霉:泣き寝入り(忍气吞声)
. j# J7 ]/ r, m( ~" m" v, h+ B9 B4 K 痴漢にあったら泣き寝入りしちゃダメだよ!絶対警察に付きだしてやらなきゃ 遇到色情狂千万不要自认倒霉!一定要交给警察。
8 N' b! W- n8 z, j: O' w" ~& K- s8 L$ g# K5 f0 ^8 Q1 i" `
只好死马当活马医了:見込みがないけどやってみるか
8 }6 @( q7 ^4 Y2 _ なに、テストは明日?見込みがないけどやってみるか!6 T% R! Q, C8 Q* o' |
什么,明天考试?只好死马当活马医,试试看了!% R7 F0 ^8 G3 z. t
, U, p/ K0 b+ w+ q真是服了你:まったくお前には参ったよ(参る:敗、折服)! L6 E1 A6 [* {! c
! T" m. R) K+ F ?4 @6 Z' S这是命运的安排:呙韦獙Г(導く:引導)
& s P1 f1 w& K0 V Q# @ ウオ!一万円大当たり!呙韦獙Г& w% Z' z2 \2 |
喔!我中了1万円大奖!这是命运的安排。% ]/ v0 ~# A, Z p) e* N- I' ^
5 `& q. _' d; f! J v9 z
有时间吗:急ぐ(急、赶快)
- E5 V- l; x* }- E4 n- x ちょっと後で話しあるんだけど、急ぐ?3 i8 p1 s" N. U
一会儿有事儿跟你说,有时间吗?3 G0 I1 i2 x ^1 e! q: X
9 a& y7 f5 I1 c有钱好办事:金がものを言う(地獄の沙汰も金次第) R% l8 Y, I7 y; C
5万円包んだら、引き受けてくれたよ。给了5万円的红包,就答应了。
7 p' v6 ~( T& e/ c1 `8 ^ 金がものを言う訳だ。有钱好办事。
2 i+ H1 p' a0 m/ j' O
3 w. r& ]. C* ? d7 n有话快说:早く言いなよ" }9 `4 C% [( {2 _, T0 }3 z5 C
明日休みなんでしょう? 明天休息吧) f: B3 ~* C; v- y& X
なにが言いたいの、早く言いなよ! 你想说什么,有话快说!
, ]. T! ^' p6 r3 l4 N' W9 s! M& F& Q9 c( E
异想天开:奇想天外(きそうてんがい)
1 D/ U* h6 t' y& @' V すごいアイデアだね。奇想天外落書き無用ってか。3 J4 X" T0 z$ J/ S7 c1 |- x+ }
真是不错的想法。是异想天开吧。
2 {1 c$ B4 h6 X (奇想天外落書き無用是《机器猫》的歌词,后来变成了日常惯用语)* u6 C$ p: F* R4 |: T9 n
- |+ |) J+ J7 M2 h3 m一发火便不可收拾:一度怒ったら収拾がつかない ダメだよ、怒らせたら、あいつは一度怒ったら収拾つかないよ。0 _* }6 e& z- C" B/ Z
不要惹他,他一发火就不可收拾了。 j. w# |1 Z& z! d( p2 e8 R- q
" B% Z1 X, q( v0 l' C; k! ~
 |