|
|

楼主 |
发表于 2005-6-20 14:42:00
|
显示全部楼层
|
年々歳々花相似たり
6 \1 w6 _: p9 w- n: h6 Q$ G" W& ?* \3 r3 Q
初唐の頃の詩人劉廷芝は、詩を作ろうとして苦吟していた。/ O- ^" m3 w/ ~- v# [4 p2 t
_9 N) k9 M" }4 [4 _% I! R' S2 p 「今年花落ちて顔色改まり、明年花開くとき復た誰か在る」
( ]0 f3 e. A# m / U3 D3 }1 v4 N7 \$ d, _- [ q
という句を得たが、あんまり縁起のいい句ではなかったので捨てよう
: Q5 f1 G. X. s) i4 p4 p" Kとした。しかるに更に頭を捻っている内に、こんどは、
3 K" S3 U. U/ s
& w2 a- ^) w) h& m j. P 「年々歳々花相似たり、歳々年々人同じからず」1 K2 m6 `( w7 d
+ E$ b, A' K; T6 Q% S; c+ d) a; d
という句を得た。《ふむ、この句があるなら前の句も並用して活きて
) I/ b7 Y/ P { k9 W+ H R+ Q4 Wくるわい》 というわけで、この二つの区を中心にして作り上げたのが
e0 ?+ E* \* l {. f. [0 g# J有名な、「白頭を悲しむ翁に代わる」と題する下の詩である。
: { \& c* u' u" \! B Z
' H2 x* d! x: R0 r( u1 l- O8 L 洛陽城東桃李の花: w/ F" ~2 ^$ V
飛び来たり飛び去って誰が家にか落つる' q- w2 n9 g/ w( p& ^
洛陽の女児顔色を惜しみ) g* V1 T0 D4 d) l j
行く行く落花に逢って長く嘆息す
g( }3 c+ Y% T' g7 F; S/ z) e 今年花落ちて顔色改まり. L5 e- I! P6 L* \1 v
明年花開くとき復た誰か在る
) E/ X! m8 ]# _9 f) {* M. S0 F$ _ 己に見る松柏の摧かれて薪と為り2 s4 `" U$ ]3 v g# ^; e) W0 D
更に聞く桑田の変じて海と成るを1 q+ K' S# I- Z; h' U7 [
古人復た洛城の東に無し9 G! `$ o0 v3 u0 y
今人復た対す落花の風) K/ }4 b2 i' @( i
年々歳々花相似たり: T0 R: p1 R; Y6 c/ W% R
歳々年々人同じからず) W! n/ M9 v3 x9 T' f0 k( b
言を寄す全盛の紅顔子. } K9 i$ ?1 ^; z6 U q* A
応に憐れむべし半死の白頭翁 (後略)
F6 `9 I- r4 { 9 A6 d( q0 i$ v0 g! M7 W8 W" ?
# N8 s' q$ U, U/ }. T' G
ここらあたり洛陽の城東は今春の初めで、桃や李の花盛り、# l3 q; d" g, d3 j6 r5 u, N: l
その花びらが、風のまにまに、どこかの家へ散ってゆく。道を
# M# K" S7 {9 `+ N7 j# U/ s) y3 x 行きながら、洛陽の女が、散り落ちる花を眺めて、ホゥッと深
( B% I6 n3 U$ V& b S) H) Q い溜め息をもらしたが、年とともに衰えてゆく容色をいとおし6 }; @9 P5 W; E3 A1 Q I- S- E
んでのことであろう。考えてみれば、今年こうやって花が散り
. |# Q# I" B6 v, j2 ^ 落ちれば、それだけ私達も容色が衰えてゆく理であって、来年4 A1 s: O4 M( r
再び花開くとき、今年この花を見た人々のうち、誰が生き残っ8 M3 j" P' x' w& |+ Z* E
ていることだろう? 古人は、「墓標にと植えてあった松や柏- ]; C6 Z7 w ^- F& z, Y
のような常緑樹さえも、いつしか薪に伐られ摧かれ、墓所のあ
" k2 f" H, v! v$ T9 V( h$ c, Y; L! ` りかも解らなくなってしまった」と嘆いているし(漢代の作、
3 g# x" \: r6 @4 G 古詩十九首中の句)、更に、「かつては桑田であったところが、+ _$ P5 n* J3 t1 u, P& V
いつしか海となり、海となったところが、いつしかまた桑田と
2 \3 `- Y9 N6 z2 j; d5 z. P1 d なり、僅かな間に三度も変わった」(晉・葛洪作「神仙伝」)/ G' i+ h) } W, o0 O( `0 W! k
という嘆声も聞いているが、まことに、常住不変のものは何も- c0 P8 R8 O# o- T
ないのだ。現に、洛陽城東でこの桃や李の花を楽しんでいたで5 m6 V% r" ]# C. o! `2 n, L
あろう古人は、今はもう誰もいず、ただ、今の人たちばかりが、$ S2 b2 O& _- K' }+ ~. f% \8 ~: l7 O
古人と同じように、花を散らすこの風に対しているだけなので
9 i! p; R/ Q; d/ Y/ a: ^ X ある。年々歳々花を見る人の方は替わってしまう。―――そこ
. \1 J" y! B5 I E& W7 @$ | で、今を盛りの紅顔の少年諸君よ、その髪は諸君と同じように
, [4 S# l, {0 m' ~ 紅顔の少年であったこの人、今や死期も間近いこの白頭の翁は、& C5 M1 @& p+ b, T0 f0 i9 T
まことにお気の毒ではないか、
9 E! J" J& S n: m2 z$ [! S 諸君はそうは思わないだろうか?)) t4 D% S3 r+ I$ y, U
5 X4 j( p; v+ l' y: U L/ e' e+ g と、老いの哀しみと人生のうつろいやすさを嘆いている。ところがこ$ c$ X% }! Q8 L
の詩は劉廷芝の作ではなく、その舅の宗之問の作であるという説があっ
$ ^1 b9 q. S- c- Vて、それにはこんな話がある。
3 G" E" R" p; K8 h ) @8 l1 S; u8 _* C7 T0 M1 Q" P
「年々歳々花相似たり云々」の句を廷芝が作って、まだ誰にも見せて
7 }4 G5 U# Y! D2 |* x7 n. k$ oいないことを知った舅の宗之門は、この句にすっかり感じ入っていたの: x+ D$ S8 N$ c1 w7 V
で、密かに廷芝にこの句を譲ってもらいたいと申し込んだ。廷芝は舅の! p) C: H8 I s7 c1 |
ことであるし、一度やむなくこの申し出を承知したが、しかし結局は譲4 t/ K& i [1 q, h+ W
ろうとしなかった。宗之問は恥を掻いた上、約束を破られたというので
/ `1 r7 M, p2 u; |カンカンに憤って、ついに廷芝を土嚢でもって圧殺してしまった。! U6 t' G0 X$ Z
(「唐才子伝」)
; _. U: M" C/ H0 @5 p
# C8 g9 Z D2 a, S. o8 j6 d というのである。
3 m3 d2 L. k! K) H6 b# {! S( [
: U' c# D" x" E2 L この説は何処まで信憑性があるか疑わしいが、昔からこの名詞句にま" R, ~: r$ X, F4 f, O/ F. u
つわる一つのエピソードとして見るならば興味がある。なお宗之問作と, l7 e. o7 E6 I# [$ Q5 y
されるものは、第三句「洛陽」が「幽閠」、第四句「行く行く見る」が' ?8 p+ u, ]( m9 M6 y' D, |; H
「坐して見る」など、数カ所に亘って字句の異同がある。
) R, [! h- v' Q$ e/ k& y) \ |
|