|
|

楼主 |
发表于 2005-7-21 13:08:42
|
显示全部楼层
21)~かねない- e$ z- H. F. {3 J" v( I
1 C! t) w% a+ @* P8 Q$ Oあいつなら、やりかねない
' D! U. A" E- d2 m8 @
3 e; H$ L, a8 ^/ j; L/ v5 R是上一条「かねる」构成复合动词的否定式。表示前面所述的事可能发生,一般用于不太好的场合。相当于“不见得不……”、“也有可能”、“说不定”等意思。" n* e$ ]0 \" W0 J
! N c! O& y; x2 E4 G2 h+ {
○あの人なら、そのようなひどいことをやりかねない。(他说不定会干那样的事。)- y! v# V! A/ C# @% d! O2 `
( [/ b6 S( o0 |! J$ |○子供をそんなに叱ったら、家出しかねませにょ。(那样教训孩子,可能会导致离家出走的。)
5 h# s4 P) y- Z. |8 E' i' g: I$ d; F9 C& s6 ?5 T- u
○彼は目的を達するためには、そんなことをしかねない人。(他为了达到目的,不见得干不出那种事。)
. ]+ J" \$ I* l& e3 A& W: J: o
2 U) }% A: a* m5 F' P+ m○あんなにスピードを出しては事故も起こしかねない。(开那么快,会出事的。)
) X* z, r4 ^1 ?' O. K& L( H( T6 j/ Z# A
○働きすぎると病気になりかねないから、気をつけたほうがいい。(工作太辛苦就可能得病,应该当心点。)
' ] h+ b& p' `( @2 j2 c. a9 B
2 B/ Z; t% L! M○私は忘れッポイほうなので、こんな所に傘を置いておくと、帰りにまた忘れかねない。(我这个人健忘,把伞放在这儿的话,回去时没准又望了。)
( W$ L- |7 S- j
& I G! i7 k4 D0 i/ A* f
7 [6 P/ K+ V' m' K# t
6 K5 ^+ C# q8 N5 U22)~かのようだ9 s1 k% B2 a; F; V+ a% y3 n
! O! e- R! |+ ]6 {; z
一度に春が来たかのようだ
# H2 n! g+ }. Q; }! O1 n& j4 \4 K2 @$ j$ p
一般接在活用动词终止形构成的简体句后面(名词、形容动词用「である」的形态),表达比喻的说法,表示两个事物十分相似,但相对比较委婉。相当于“就像是……一样”的用法。常常与副词「まるで」呼应使用。4 X' e1 Z% h3 m$ C) O
! O" s4 p' L2 c2 k○息子の部屋は散らかっていて、 まるで泥棒にでも入られたかのようだ。(儿子的房间乱七八糟,简直像来过贼似的。). k( V. A! F, S1 z: ?
. i3 y2 ^+ M0 f- @% w○父は手をあげて、まるで私を殴るかのようだった。(父亲扬起手像要打我似的。)$ b7 P/ W+ s# W
8 d+ j5 K+ e# w E( {- O0 j, O○私が悪いかのように言わないでください。(别这么说,好象是我不对似的。)
6 y) `2 x3 @8 `5 A2 q4 p. E9 W
" A- s7 K6 x$ J9 F' s○彼は病気なのに、元気であるかのように振る舞っている。(他虽然有病,却装的很健康。)! w/ r# B& f) R
2 t$ U' y' F# C/ j1 w% I& c% r* ]○まるで、この家の主人であるかのように、威張っている。(骄傲的就像是这家的主人似的。)
# N* W, w$ V( h4 c2 P/ u
5 |4 O. ]% K. o+ }% R! {
A% Z- \, _8 I4 v- i- m: c# }1 z" |( d8 Q6 q3 e( K% ^9 k
23)~から~にかけて" N: K% X6 T* i8 q" ^
; s/ {5 l/ n0 N' f4 H
昨夜から今朝にかけて/1丁目から3丁目にかけて / S4 Y/ r- R) G" x2 @0 `# c
. ~. E! E5 A+ G$ K表示从时间或空间上的另一点,有较强的连贯性,相当于“从……直到……”的意思。与「~から~まで」相比,范围并不十分精确。
2 B9 ~. p2 z0 B. D, s$ X& O1 c( V0 S- |7 K
○上海では、6月から7月にかけて、雨の日が続きます。(上海6月至7月连日下雨。)
. x0 a. I/ s7 \- l8 K/ a: I0 F! \, u4 A l3 V1 T$ i
○昨夜から今朝にかけて50回を越える地震が記録された。(从昨晚到今天早上,共记录发生了50余次地震。)! Q& Q! d, e; A, S
" l% l& [" U" d3 u; i- C: g0 m○今朝南京から上海にかけて雪が降りました。(今晨,从南京到上海一带下了雪。)( K; z9 n4 p3 f7 p% M- j: p- ]
( r& e! m; N+ q& |0 i$ V$ O
○もみじを探るなら、10月から11月にかけての時期をおすすめします。(若是要观红叶,我建议您10月至11月这段时间去。)
. R8 ?. r% e; A# l& P& U/ g v T+ l0 ^6 ~! D
" B" Z$ P/ W; p S, O, p
3 S3 M; H: v3 G, d8 w
24)~からいうと/~からいえば/~からいって" r3 {$ a' V# A8 F
9 v" S9 U5 A" b. e
私の立場から言うと/現状から言って、無理だ 2 |3 M. Y; `# m( g1 m2 E
+ {- m9 k# J4 z0 T) a" O1 k E1 [
接在体言的后面,表示“从……来说……”的意思,前项一般为做出判断或比较的依据、立场、状况等等。 Q( {9 ^" n; |. m& ^( D, E
6 g- R, P6 q1 m○私の都合からいうと、金曜日の方が良いです。(从我来说,星期五最合适。)
( Y3 o: y5 t- M3 [7 H
, w( C, J6 }% Z0 v# z% t i0 R8 e. V6 i○学生の人数から言えば、1クラスに20人が一番いいと思います。(从学生数来说,1个班20人为好。)
( k) \; G) n {# S4 @$ p+ Q g0 t* N& j6 P
○親の立場からいえば、未成年の娘の結婚には反対だ。(作为父母来说,不同意未成年的女儿结婚。)
5 i, H0 R8 C2 N0 G8 _. _5 t* H( Y9 |# U8 U0 T' k+ I
○うちの経済状態からいって、そんな高い物はとても買えません。(从家里的经济条件来说,买不起那么贵的东西。)
- z( \& U7 Q, Y, E' N9 A* v% u! U# q- Z" U( x% g' [" t) `
○生地からいって、この服は高いだろう。(从质地来说,这件衣服算是贵的。)
. Y. F" W D+ z2 u6 `& G( r& m$ T! {% S% L/ X5 @; i' Y; u2 \/ D6 }! v
. B8 z* c6 H1 y! c2 ~4 J- {' L/ g% s
25)~からして8 T& O- W6 |( N
! W$ q+ B# I6 P6 Z- ^彼の態度からして許せない 0 z4 V0 m, H0 ~; o6 q/ C, Z: u
% G3 ?7 @. o7 Z3 |% r「して」是文语助词,这里作副词用,调整加强语气。* H9 h+ d3 y8 |. R, e% X6 ]
, D* T1 t8 M% q$ ?
「からして」加在体言或活用词终止形之后。注意从意义上将「~からして」与「~からすると」、「~からすれば」进行区别,不要混淆。; v: v! g C, S5 L
5 C, l# V, i1 A! z. k①表示不考虑其他因素,“单从……看,就……”的意思,说明前者的重要性。
. C Y' q B5 u' P1 e3 e# t7 z0 B+ D
○この本は、名前からして面白い。(这本书光看名字就很有趣。)
# M3 b5 g8 G! y. s1 H
0 W- v+ _& A2 y4 H3 |, C( `' \1 G○彼が黙って休んだ事からして、許せません。(不说别的,他不打招呼就休息这件事,就不能原谅。)+ k$ F1 ~' H+ T6 \
6 B( z K6 ^/ t
○子供の行儀が悪いことからしてあの家の家庭教育が分かる。(单从孩子没有礼貌这一点,那一家的家庭教育水平就可想而知。)
, ]1 U& Y- {( ?1 D# U. w$ e
* A4 z: r2 ?6 ]1 H- W% U○他の人を馬鹿にしたような口調からして、彼女は許せなかった。(单说她瞧不起人的口气就不能原谅。)
# x% l2 ]5 T2 j9 |$ \) T& s5 O7 B" O% W, B' L! H
②表示理由原因、强调前项为最关键的原因。“正因为……”
: s; I' P* s5 V
* m* R" ? R! `4 E* a. c9 R6 n○このような事情であるからして、この計画は中止です。(正因为有这样的情况,计划终止了。) |
|