|  | 
 
| 请  勿  转  载  !!!8 b7 q' K* Z. n 
 ( p* R, `2 D4 h) ]$ c$ O- h中级上册笔记# |1 H" G9 t. w3 E) _
 
 * D! U& D) ^3 e. ~5 k, i6 u# i中级上册练习
 ! D! Z4 c, J3 @& z
 : k% i: E( N2 L2 ^, |# v+ H/ l  k/ g" c; f% n
 第二十二课在第三页十八楼
 ( `; P) a  x9 a1 ?$ e# q" G% ~: ?第二十三课在十九楼。
 9 J7 U& y3 Y9 g3 f; T5 X9 ^1 F二十四课-二十六课在第四页的二十八楼和二十九楼
 0 ^+ [4 |3 o9 a第五页五十六楼至第六页六十九楼3 z6 G' I; B. ~' j) O
 二十七课和三十九课略
 / l2 Z* b* O' l! k7 m5 [- h9 s$ `. }  b
     第二十一課火山と温泉
 ' W2 X0 d, D. y. [7 ^: S; p5 C1、~にすぎない
 / ]) p0 U- x, X) J' ]+ h接続:用言連体形 - y$ ?9 T' C2 o
 体言
 8 Q5 m* {6 R5 m* U意味:「それ以上のものではない、ただその程度のものだ」と言って、程度の低さを 強調する時。消極的な気持ちが含まれる 共起:ただ~にすぎない・ほんの~にすぎない
 8 X. r/ l1 b& r( z) v% @' u, R( d訳詞:只不过…..9 o$ \9 w) R$ ]: d; X1 q
 例 :金持ちであることは金持ちだが500万元があるにすぎない。! L# }5 j- C- g$ n
 それはただ口実にすぎない。
 6 L; W; I& `6 k, }' B   私はただするべきことをしたにすぎず、何も特別なことをしたわけではない。
 1 E! v8 p0 F9 E; ?  v0 q2 k5 V7 I# J, l6 v* E4 R8 R& o5 Y' u; j
 2、~上で(は)・上の・上でも・上での
 / c# v7 w+ H$ i4 u3 ~接続:体言+の
 % m1 U6 _/ z& V. I5 P! e   用言の連体形
 9 U' o/ O9 X, o; L" k+ z意味:その時、その場面、その条件の範囲で~だ、と言いたいときに使う。
 6 Q9 m) C5 j' o8 h6 ?- |9 }& o7 [4 w訳詞:
 # g3 W, v+ z+ R: ?. ^例 :標準日本語と言う本は文法の上ではすばらしい。
 / Y' o7 X0 K, P1 [9 |# n   英語と日本語は発音の上では大きな違いがある。" n& ]. }3 |# t* I* i) L
 酒の上でも言ってはいけないことがある。
 / X& v  y1 O3 _  ^, G$ m   立春は暦の上での春です。
 ! h. P1 {. b0 D$ h
 9 e5 P( z% k, K: m. y0 ?# R区別:~上で5 S% y+ K! ]; G4 W
 接続:名詞+の
 0 C: l1 [% x( W* I. t( e. x   動詞連用形+た
 - z8 u$ o/ U2 {% g3 S意味:~してから~ ※~た上で强调其前项是后项实施的必要前提,并非着眼于单纯的前后顺序。
 0 v) o; H* ^% x! m6 ?9 o0 @訳詞:...之后6 y3 v- }: n) m, i) t+ p
 例 :どの大学を受験するか、両親との相談の上で、決めます。/ G& r+ w, l. q6 f
 熟慮の上の結論です。4 @5 n1 W6 M# k: H/ S7 ]( O/ R
 内容をご確認の上で、サインをお願いいたします。2 ~+ J& Z5 ]1 k
 
 ; f  s  W2 d: W, H区別:~上は
 4 R9 H7 [4 j$ b接続:動詞辞書形・た形. b$ G2 U3 E6 d, X. w
 意味:「~のだから」と理由を言い、話す人の判断、決意、勧めなどを言う時  m7 g! P7 F1 p2 U+ r
 訳詞:既然....就
 / ?8 [0 f# {" j  ?+ X& M例 :友人が困っているのを知った上は、黙って見ていられない。
 $ Q" r4 K' h  V  x, P   契約を結ぶ上は、条件を慎重に検討すべきである。0 J* Z6 r! G' h, a' @
 類語:~からには・(用言)以上
 - l" X6 T( ~6 H8 d* f; H: K$ C7 G7 A. c  G% e+ G4 S
 3、~一方で3 p% @0 C, o8 R3 I( o# |
 接続:連体修飾形, ^( T- C2 C9 Q- `/ Y
 意味:ある事柄について二つ面を対比して示す。
 $ u$ P0 e; i" i7 @; @4 b訳詞:一方面...一方面+ N# L- N4 [7 A9 ~8 A, Q1 X
 例 :あの人はお金に困っていると言う一方で、お金を無駄に使うらしい。
 2 h; A/ L* d2 y# _4 C2 g0 l   私の仕事は夏は非常に忙しい一方、冬は暇になる。4 [+ x' V( D9 C# g
 いい親は厳しく叱る一方で、ほめることも忘れない。5 @& u. s/ y! x- O+ H
 % w  \& g# H  D1 T! M) X
 ※接尾語として使う ~一方だ/ {& |" Q# I; @  i
 接続:動詞連用形(変化を表す動詞)
 ! p; H$ }8 Q; {% ?6 [6 |& U& p意味:その傾向がますます進むことを示す。不利、消極的の言い方。( w$ l8 D% t, _& [) ~, n
 訳詞:越来越...3 \2 ~. `7 K0 G: E  e2 r
 例 :不景気は深刻する一方だ。
 4 |* D6 m) N! q   都市の環境は悪くなる一方なのに、若者は都会にあこがれる。
 3 _. p/ H# r; L! w% }0 Q  w2 `※接続詞として使う  ~一方で~. L7 j; M! Y* [; e9 I: \
 例 :私は働きが好きです。一方で妻は家にいるのが好きです。
 : x) F4 B8 I6 N( w   兄はスポーツが上手です。一方で、弟は歌が上手です。
 2 L; y' ^; O7 l) _" o4 A: E
 : Z! I+ K) J# |6 E( Q4、~に恵まれている/ O0 X9 s- q! ]5 n6 H
 接続:名詞3 I. ^0 |/ W. M+ t7 H( G6 L6 @5 q
 意味:本身自然而然就拥有的环境条件(いい結果)
 * C- j) N# ?" \訳詞:. h" v: b$ }8 p( E
 例 :いい天気に恵まれている邉踊幛蟪晒Δ扦筏俊\$ D& ^. D: A6 `9 y, n
 私の故郷はすばらしい景色に恵まれています。, ?' r+ r/ [+ g: J
 
 ' l# i) \6 G2 {( O* s5、~ことはない
 1 w7 z& w. W6 u4 D0 V0 f- Z7 b接続:動詞の連体形
 8 U% ?- |1 r( T1 V8 M7 G意味:~する必要はない・~しなくてもいい。忠告、助言的な言い方。共起:何も~ことはない・わざわざ~ことはない
 8 U5 l$ `8 B& Z" ?' ?' D訳詞:用不着...
 ) [% _, X6 `% V1 N! p/ w- \: z例 :時間が充分あるから、今から慌てることはない。
 - ~9 `/ k, _" `: ^+ s   電話で済むのだから、わざわざ行くことはない。
 4 ^: G( Q6 G2 |/ |6 S9 |" b0 Y3 t9 b6 J3 ]; s( U$ u4 n
 6、まさか~ない
 ! v' x& [/ I5 ?接続:# a% |$ F& n- O* a8 [9 W
 意味:表示说话人没有预想到某种事态的发生
 9 w' P; P' y- u% `8 u) L2 J5 f訳詞:( L# I% y5 m$ [
 例 :あのことは彼はまさか知らないだろう。, s  K; z9 b8 l% `& t
 まさか私を忘れないでしょう。( A. c' ~/ ?. \! h* K$ Z. q
 ※ まさか~とは思わなかった 表示实际发生而没有料到的事儿。1 Y8 B% a& U, f) w. @/ f1 b
 例 :まさか彼がうそをついたとは思わなかった。; v2 q- I5 W$ K8 C& ^4 Z/ P
 まさか私がクラスで一番になるとは思わなかった。http://coffeejp.com/bbs/read.php?tid=34570
 | 
 |