咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 57017|回复: 156

标准日本语中级下册笔记

[复制链接]
发表于 2005-7-23 20:25:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
请  勿  转  载  !!!1 B" \/ I# g! m' B; ?+ ^

. E3 o% |. H( _* D中级上册笔记
; V1 M$ j  R* o* S0 N0 ]9 W% d
5 v5 z7 Z4 o/ T6 M9 a1 p) M中级上册练习
2 b3 X0 x* x" h( {0 \
9 M5 P3 L# p7 I7 Q3 h0 Y5 `4 @; P1 o3 F
第二十二课在第三页十八楼
- e9 w7 V/ e7 |6 P, E第二十三课在十九楼。
9 y# u3 `+ P- X  W2 @3 ?二十四课-二十六课在第四页的二十八楼和二十九楼% B- P& e4 q+ a- y$ v7 ~1 m
第五页五十六楼至第六页六十九楼2 d+ E: V! W3 ]& [4 z) c. m8 \
二十七课和三十九课略
5 ]" q% g; n" ~) z4 B

4 B# P. b+ C* o                   第二十一課火山と温泉  l7 }* y+ O7 S, \5 J
1、~にすぎない' k' K1 o9 D; \8 V. b/ F2 g' \  L' @
接続:用言連体形   _' Y! j( b/ v' g
    体言; |, |1 V1 C( [( E) T$ e: S
意味:「それ以上のものではない、ただその程度のものだ」と言って、程度の低さを 強調する時。消極的な気持ちが含まれる 共起:ただ~にすぎない・ほんの~にすぎない! N3 l5 ^9 j% B% H
訳詞:只不过…..
0 q) q$ y* h3 _& i+ k" ?) x1 y例 :金持ちであることは金持ちだが500万元があるにすぎない。% k5 j6 d- X  w
   それはただ口実にすぎない。% g, ?. ]7 L1 _. V6 I+ h
   私はただするべきことをしたにすぎず、何も特別なことをしたわけではない。
2 [6 E8 B" _9 ]1 i4 m
& ]; ]/ a! L+ D) U; P% s! Z2、~上で(は)・上の・上でも・上での* _* U) u, a2 _
接続:体言+の
" T0 e+ V4 s8 H- V& t2 Z! C/ z2 D   用言の連体形
; a% Q" T) I3 K6 A$ j意味:その時、その場面、その条件の範囲で~だ、と言いたいときに使う。
+ k+ t1 h5 X, ]7 f- T' M2 |1 [訳詞:
: _! N3 p; L: R1 J+ ?8 s: E2 }例 :標準日本語と言う本は文法の上ではすばらしい。
5 V* w1 v2 c0 E* w1 N   英語と日本語は発音の上では大きな違いがある。7 x. Y# p8 N2 T: ^- @
   酒の上でも言ってはいけないことがある。
, U9 o/ m: p' l& O   立春は暦の上での春です。6 k# A7 X( v% N- o! Z
$ u' ?* L" |; _3 f
区別:~上で' w, S" X! Y5 ]7 N
接続:名詞+の 
. {5 [. S6 {) W' r3 P9 N   動詞連用形+た
( y- {1 e0 O* b6 c9 w8 r; E3 e) i1 x$ O意味:~してから~ ※~た上で强调其前项是后项实施的必要前提,并非着眼于单纯的前后顺序。
1 S" o+ z; D- s訳詞:...之后" F5 \! E( G8 A% Z: f
例 :どの大学を受験するか、両親との相談の上で、決めます。
6 J1 h  d# \* r, x; G' Z& B   熟慮の上の結論です。
. a6 c* L6 j/ m4 Y2 I" H5 t   内容をご確認の上で、サインをお願いいたします。) `+ ~+ R, m# x" i3 D% O
( q# M/ A& k: d8 O) q
区別:~上は1 L4 \8 K: S  G$ X- _5 A1 L0 e" M5 q- U
接続:動詞辞書形・た形
# O3 ?6 W& U; `( m; P  r/ H! ^" K意味:「~のだから」と理由を言い、話す人の判断、決意、勧めなどを言う時
! K1 _) t4 x1 Z8 a訳詞:既然....就. `/ [, V  i6 Y% \' b9 e1 o
例 :友人が困っているのを知った上は、黙って見ていられない。0 o* Z1 g0 y+ j
   契約を結ぶ上は、条件を慎重に検討すべきである。: [) _( c' X' |/ e( T: v( G" u, L, Y
類語:~からには・(用言)以上% E! x; h) K2 L3 F5 w* ^- @

3 y4 P3 N- |0 |9 `; r+ y# W3、~一方で; E4 h: c! C9 ~7 S6 i  J
接続:連体修飾形" H  S8 R1 p  E* X6 d3 c4 F
意味:ある事柄について二つ面を対比して示す。. ~! O( R" R% V, Y: U
訳詞:一方面...一方面
/ A: g6 A4 |5 c9 P$ @$ [例 :あの人はお金に困っていると言う一方で、お金を無駄に使うらしい。" R. z3 M( o% u# k6 Z
   私の仕事は夏は非常に忙しい一方、冬は暇になる。  K6 e( }9 R1 ~' J# h
   いい親は厳しく叱る一方で、ほめることも忘れない。. x3 e. v# I! p) @" M, t4 Q
- z6 B! `, \% R/ |, ^
※接尾語として使う ~一方だ
) L. B3 m+ M" \3 S接続:動詞連用形(変化を表す動詞)
7 t% U* F4 j4 k# _* x意味:その傾向がますます進むことを示す。不利、消極的の言い方。
2 ?2 q$ L* Z% l* R, E2 w訳詞:越来越..." q  N  I% n+ Q; h. H6 D2 \1 U, t: t
例 :不景気は深刻する一方だ。
) }7 E  t+ Z4 ?7 h' k* r. M   都市の環境は悪くなる一方なのに、若者は都会にあこがれる。7 ~& j" i6 F, H3 f$ f  @2 e
※接続詞として使う  ~一方で~
: I0 Z% {2 }+ }  W& r例 :私は働きが好きです。一方で妻は家にいるのが好きです。2 E' O4 ~' s0 ], P' [
   兄はスポーツが上手です。一方で、弟は歌が上手です。$ b3 r5 ^5 I. q' x2 d. g4 Q! D
: e$ f' g; r) B1 ~6 z5 W0 M" y
4、~に恵まれている+ U! R. n* y7 J5 |: S
接続:名詞+ }9 ?: X1 m# l
意味:本身自然而然就拥有的环境条件(いい結果)2 Y+ p. m0 A4 H  T! Q4 `
訳詞:
5 o- f) l) q* e例 :いい天気に恵まれている邉踊幛蟪晒Δ扦筏俊\
0 _" H$ {. U- L" {6 K   私の故郷はすばらしい景色に恵まれています。# h4 ^* z6 L2 W0 Y, N3 f$ Q# y

4 A  z5 E0 V' X  H' e& l5、~ことはない
$ {3 u8 m% v" Y接続:動詞の連体形
' a% K; p# x5 @' G: `2 H9 H意味:~する必要はない・~しなくてもいい。忠告、助言的な言い方。共起:何も~ことはない・わざわざ~ことはない; w. }* o" m* j( i: S2 O9 U
訳詞:用不着...  a/ z4 e+ e& v3 Y- A' C. @8 m, S
例 :時間が充分あるから、今から慌てることはない。+ U: f+ a/ U% P% `
   電話で済むのだから、わざわざ行くことはない。3 @4 }9 Y. h! \$ @, ]) N8 N. D+ M
) `# L" `3 ]( r6 p$ a
6、まさか~ない
  k) q0 A& t: w0 T接続:6 b& t; w; u1 E, ~( w# c( N; `
意味:表示说话人没有预想到某种事态的发生
* j6 @; R9 y( o- `訳詞:
! J5 Z; ^6 e  Y5 B/ _) D3 R  K* @例 :あのことは彼はまさか知らないだろう。
% x; X: t4 F0 }8 G" [   まさか私を忘れないでしょう。. S2 }8 H# T7 A3 u- I4 w- V1 {* b
※ まさか~とは思わなかった 表示实际发生而没有料到的事儿。* B# E  S: f- g# W& L
例 :まさか彼がうそをついたとは思わなかった。: W9 p0 A. g3 f( J; n* H* J4 T3 F, u
   まさか私がクラスで一番になるとは思わなかった。http://coffeejp.com/bbs/read.php?tid=34570
回复

使用道具 举报

发表于 2005-7-23 20:31:07 | 显示全部楼层
楼主,又来给久旱的的日语支持者送来甘霖了。1 I* Q% O; A, K' K2 B: S

4 w8 x% z$ i! N* I  y, f虽然说这个夏天雨水多了点,好像有点说错了,但俺的语文水平想不出其它来形容了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-24 12:20:45 | 显示全部楼层
ありがとうございます
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2005-7-24 23:17:52 | 显示全部楼层
你的上册笔记我都已经打印出来了,感觉实在太好了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-25 12:41:26 | 显示全部楼层
楼主辛苦了  多谢了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-25 19:11:34 | 显示全部楼层
非常感谢你,好人会有好报的:)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-26 21:47:44 | 显示全部楼层
With your useful notetaking, I learned more. Thanks.; t  @6 `5 f; S8 N" q+ D& s6 e! t

& \3 L# r6 w4 I4 R% ^# u# X) }. B9 pdo you continue for our sake? 0 I6 w8 X" \# A8 l4 P
0 t% k% x+ g+ M$ `9 q6 E
thanks again.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-26 23:00:57 | 显示全部楼层
楼主,我太爱你了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-26 23:31:33 | 显示全部楼层
很好 好适合我
. x  k8 \. C% Y1 F5 @0 `# L3 a! C 楼主跟我进度差不多 刚学下册
, z" s# f( {9 r& n- n8 z5 `& X一起努力了 4 M5 v, u: k) |$ l( ^' r
! S" k" j2 Z# Z1 ?& f2 k4 O) D
多发点资料分享!我只是自学哦!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-27 04:30:01 | 显示全部楼层
金持ちであることは金持ちだが500万元があるにすぎない。
% Y  O* x+ r) B( T  ^
# c, V. H3 Y3 n7 ~0 D- |1 o 这个句子翻译是什么?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-27 04:40:08 | 显示全部楼层
看完了 楼主继续更新 3Q
6 `: q2 R( T* l3 \) c
, }2 [0 Z. R& z  y那个 共起  就是搭配吧?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-7-27 07:46:24 | 显示全部楼层
下面是引用苕微微于2005-07-27 04:30发表的:- J! n3 l* _7 z0 ~9 ]$ o- o* V! `
金持ちであることは金持ちだが500万元があるにすぎない。
' L* g- m  U# O& g7 `% r) j/ G
这个句子翻译是什么?# V/ D$ J# n, G: M) N9 \4 r

1 j! n+ x: s" I* T2 [看完了 楼主继续更新 3Q 那个 共起 就是搭配吧?
. D1 ?+ W. i7 t8 g, u
说是有钱人吧,也算是有钱人,不过只有500万元而已,言外之意是嫌500万元太少了。
( S9 ?1 O5 e/ e1 F+ U: `! d. @; [* U- W5 _" e5 y- d7 ~
共起就是经常在一起搭配使用。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-27 13:31:41 | 显示全部楼层
3Q very much!!!! Expect to be continued!!! Waiting- - - - - -
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-27 13:35:24 | 显示全部楼层
谢谢大大的分享,这个东东可是我找了好久的东东,谢谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-27 13:50:41 | 显示全部楼层
下面是引用kimying_jin于2005-07-27 07:46发表的:$ n. O4 c& m% m) n
6 a( ?3 m) `6 n$ p: q

- b8 s  o! J* k说是有钱人吧,也算是有钱人,不过只有500万元而已,言外之意是嫌500万元太少了。
% P: W% L  w+ T0 j' V$ N/ K) V1 t' B/ q6 t& }- O1 x0 y
共起就是经常在一起搭配使用。
8 a. P. R9 }( o" m4 |0 z+ @
第2课开始上了么?" M6 p: q; H) a7 f" b& n  X
没有讲些课外配套的知识?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-4-14 14:04

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表