|
|
请 勿 转 载 !!!/ F' Z3 S- U4 X! ]. v
& E, a( {0 r5 z0 g中级上册笔记
, e% F" A; o+ ?& P6 [7 {) @* L- U* W
中级上册练习2 j1 d8 C8 p3 s/ l+ ~
( D# I% i$ S6 ] n# G, }! i/ V {2 ?' F# C2 ^& C, k) y y- O5 [
第二十二课在第三页十八楼
5 p9 n6 q, S4 P- N- r1 ]+ ^第二十三课在十九楼。
! I e. |" @4 v5 k5 N二十四课-二十六课在第四页的二十八楼和二十九楼
7 r) D, Q& U0 E+ g$ y8 q& r$ ]第五页五十六楼至第六页六十九楼! O, t$ j/ \& ?. P# a q
二十七课和三十九课略
" R% I) @) \8 Y2 a
( i& o& x3 R9 t$ ]' e" | 第二十一課火山と温泉/ {4 N& L+ T$ r8 H @
1、~にすぎない
5 W7 K T3 }( C7 \+ B- v, Z% y接続:用言連体形
! S m# b% v2 [; _2 G 体言
& `$ A2 C; n. L3 `- K! t3 R! c& d意味:「それ以上のものではない、ただその程度のものだ」と言って、程度の低さを 強調する時。消極的な気持ちが含まれる 共起:ただ~にすぎない・ほんの~にすぎない
$ }$ M6 t( h, A# \+ W8 L: t. z訳詞:只不过….. }8 B% {, r& `
例 :金持ちであることは金持ちだが500万元があるにすぎない。
( v* c6 Y- Z$ t/ y' J( v! D1 m/ M/ _ それはただ口実にすぎない。, x2 A7 @& `4 G% x+ G+ k1 f
私はただするべきことをしたにすぎず、何も特別なことをしたわけではない。
* O; d8 t V) g. T: W" E
- e+ C1 I" n5 a2 E. v2 M" K+ O2、~上で(は)・上の・上でも・上での
6 {% [" a: [% w. | Q接続:体言+の
+ t2 h4 d" R; t. b 用言の連体形( v( ]8 U/ B% u! c3 R
意味:その時、その場面、その条件の範囲で~だ、と言いたいときに使う。+ U$ p1 |: n. N# K8 I
訳詞:6 u# g9 S' y6 O' \: c
例 :標準日本語と言う本は文法の上ではすばらしい。
9 ^! j* `7 I4 m# [* | 英語と日本語は発音の上では大きな違いがある。% g9 ^' \ N- @# k+ i2 d
酒の上でも言ってはいけないことがある。
4 \: s4 m% o4 F1 E3 B; k+ @$ d5 N 立春は暦の上での春です。
6 \' T0 J1 _/ R2 s# S* l+ O" |
7 e- w; c1 E$ }区別:~上で5 r2 U7 q! d/ c
接続:名詞+の # p( q& w3 q2 l" t8 @8 X5 C9 z
動詞連用形+た: z" g0 b1 \7 |
意味:~してから~ ※~た上で强调其前项是后项实施的必要前提,并非着眼于单纯的前后顺序。
! D( w, c. | U- F$ e訳詞:...之后0 y" E/ k8 ~; k" a( t: W
例 :どの大学を受験するか、両親との相談の上で、決めます。
: b& j" v) I' ^, Q3 e) E 熟慮の上の結論です。
" J$ @+ f, y- r& H; I# p; L 内容をご確認の上で、サインをお願いいたします。
# z, G- V& Y3 F* R& c% H. p) f* g
& J6 ?3 W/ t% L: l. z% s9 G区別:~上は9 V$ h4 h% l8 S+ V4 {( x7 ~
接続:動詞辞書形・た形( b; _0 O+ E0 {2 L7 M; n
意味:「~のだから」と理由を言い、話す人の判断、決意、勧めなどを言う時
: ]7 }" X' i( E訳詞:既然....就7 G7 ^) a, H: d, _8 ^
例 :友人が困っているのを知った上は、黙って見ていられない。
/ A+ P# R$ m$ r- a 契約を結ぶ上は、条件を慎重に検討すべきである。. k- H2 F" ^$ w+ o) v/ x" V6 e8 h
類語:~からには・(用言)以上
" }/ y$ K+ l& v+ d1 f* s3 l$ A
/ \/ b6 o6 @- F. M3 B3、~一方で) B1 \) w3 ^6 x* k, @, ~! s' ~8 E
接続:連体修飾形
: |% m. {0 f2 F' r& ]( ?' N意味:ある事柄について二つ面を対比して示す。
" z( C0 ~4 c' X. m3 X2 e訳詞:一方面...一方面& {* S( D; `4 t: U0 \
例 :あの人はお金に困っていると言う一方で、お金を無駄に使うらしい。
' X! H' X2 B* g" B0 r+ } 私の仕事は夏は非常に忙しい一方、冬は暇になる。3 ?9 H8 y7 q; ~, P2 _" Q# x
いい親は厳しく叱る一方で、ほめることも忘れない。
3 i' }9 P% N' _/ t8 S
/ o, p& X9 |1 ]& z1 m※接尾語として使う ~一方だ; w5 M% n4 R7 Y; k, X
接続:動詞連用形(変化を表す動詞)$ `2 v) O0 w- \. Z. n. G% c
意味:その傾向がますます進むことを示す。不利、消極的の言い方。
+ t5 h; |, B5 E: C# P' G訳詞:越来越...
& B5 u6 B' j$ t8 N例 :不景気は深刻する一方だ。2 P* W6 y; v7 a7 F! b; f
都市の環境は悪くなる一方なのに、若者は都会にあこがれる。
; g3 P* h: W; P* H5 Y! l※接続詞として使う ~一方で~
3 z5 U; `; J! u例 :私は働きが好きです。一方で妻は家にいるのが好きです。
1 g4 D- I7 B- p. Y9 P 兄はスポーツが上手です。一方で、弟は歌が上手です。4 ?/ s j; X" L
' G( E! A7 w1 w0 M
4、~に恵まれている$ h# }) ?% l& V4 a( g- {
接続:名詞
. I& {5 ^3 ?+ A3 {8 [3 G意味:本身自然而然就拥有的环境条件(いい結果)4 `7 p. z( H. O4 f1 Q0 a
訳詞:
' t) m0 Y, g0 E. w7 B例 :いい天気に恵まれている邉踊幛蟪晒Δ扦筏俊\8 n% i, [- I6 C/ |) h" D
私の故郷はすばらしい景色に恵まれています。
1 d; O' U0 f/ ?0 f6 w5 `
9 W1 c' v5 d1 r- a' G5、~ことはない* s2 ?' h7 S8 O6 ~! T( F: k
接続:動詞の連体形
4 o8 s+ B$ ^; J& X p意味:~する必要はない・~しなくてもいい。忠告、助言的な言い方。共起:何も~ことはない・わざわざ~ことはない' W' S* {4 p/ @2 G( ~
訳詞:用不着...
5 b; V- S7 h) [$ z% q9 K" y! a$ x例 :時間が充分あるから、今から慌てることはない。/ Q0 ]" I2 K" I8 J( A9 b
電話で済むのだから、わざわざ行くことはない。
s) M* O5 [5 I' y/ y) ~! l
8 G8 }3 ~1 E7 h) W, s% W6、まさか~ない& Z) ?- L( f9 R% g: N
接続:
& B) F, B6 x4 ]意味:表示说话人没有预想到某种事态的发生9 m+ x% O6 c! R2 N. |- I2 }
訳詞:
( l! L ?& o. M7 N例 :あのことは彼はまさか知らないだろう。
* q d% _6 K* o/ j, D: [+ C/ n まさか私を忘れないでしょう。
5 ^! t6 _: |. ?$ x※ まさか~とは思わなかった 表示实际发生而没有料到的事儿。. a4 G7 X# x: l+ k z2 U T
例 :まさか彼がうそをついたとは思わなかった。
" h: @4 w+ z7 g, d まさか私がクラスで一番になるとは思わなかった。http://coffeejp.com/bbs/read.php?tid=34570 |
|