咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1579|回复: 3

语法篇   (整理好后,将会陆续推出)

[复制链接]
发表于 2005-8-1 10:41:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
「ちゃった」
请选择主题分类

( H6 y) l# i% y「~ちゃった」是口语的简略说法,其原型为「~てしまった」。2 c1 C6 _* w. h4 A" \- \! w
题外话:在日语口语中,特别是过去的日语(比如说江户时代)的男性用语中好象有以「じゃった」代替「だった」的说法,有待考证。 9 w3 h+ m  N8 m. o1 B, U' Z! j; r
; e9 s8 g, D  G' X9 ?- N1 [

7 ^. a$ |  {  n, P  v2 q「きゃ」
- ~$ f& X9 o9 M; w  Z! Z9 ]! p+ }; t$ n  [( L
“每朝6时半には家を出なきゃならないんですよ。”这个きゃ是什么意思?
8 D6 Q  q, Q: g8 F, a这里的「きゃ」也是口语中的简略说法,在此处的原型为「ければ」。也就是说,「出なきゃならない」的原型为「出なければならない」。4 \2 u0 N1 p7 p( b8 p. u
题外话: 在日语中这种简略话现象很多,但我认为在初学阶段不必苛求,只要明白意思就可以了。其实,这种表现由于其本身是一种简略形式,带有非正式的色彩,也就可能给人一种不郑重的印象,在比较正式的场合不用为好。/ G3 H0 m, c% V5 U. c/ B( c

1 T. N% D6 B/ g* m! ~1 D「休まれる」和「休める」 ; X8 k. J) m  W1 O8 L8 O" m; t

% B  t7 z7 w) w1 U5 Y‘昼休みには一時間ぐらい休まれます。’中的‘休まれる’如果改为‘休める’,句子的意思有何不同?同样如果把句子‘寝台車ならいくらか身体が伸ばされる。’中的‘伸ばされる’改为‘伸ばせる’,表达的意思有何不同?
0 N3 z# d  @7 [+ x; v# E1 i  W! d
答:‘昼休みには一時間ぐらい休まれます。’中的‘休まれる’如果改为‘休める’,句子的意思没有变化,而且一般都用后者。因为休む是五段动词,应该有约音的。同样如果把句子‘寝台車ならいくらか身体が伸ばされる。’中的‘伸ばされる’改为‘伸ばせる’,表达的意思不该有变化。一般‘伸ばされる’这样的表达是较少的。/ S8 K5 I9 Y- j* g$ c

; X! \  }! S( t
( U, |* j6 m$ L「どのぐらい」和「どれぐらい」 $ I* L6 j* M& a: o0 E, Q7 S& s

$ w. e. g+ L3 u* H8 Z“会社まで,どれくらいかかるの。”(到公司要多少时间)为什么问花多少时间可以用どれ?
' N4 J7 b2 E9 o: z9 g) B3 i6 t1 u答:首先,在这种场合,既可以用「どのくらい」也可以用「どれくらい」,在意思上是相同的。
# x6 k% T2 V7 C, G题外话:在日本社会中,人们可以说根本不注意这两种用法的区别,随意使用,问一般的人,也肯定说不出期间的区别。不过既然表达方式不同,应该在意思或语感方面也有微妙的差别,从严格的语法意义上来说也应该是不同的。
& Y2 ]' v& o! W4 s0 i) m/ x; h+ G
请选择主题分类

1 A0 U# D, K0 O# _4 b
" f: F4 E: I2 |% j- }' s# _  g
% m: y  {( X6 @# u* s9 a/ \3 r& Y9 [
% ^; {; H. s: f) |
/ }- O5 i) ~+ W
4 n, g' y& b. Z! `4 W
  P9 u  e" ]/ J8 Q/ j& g
    
回复

使用道具 举报

发表于 2005-8-2 00:02:11 | 显示全部楼层
支持楼主加油
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-8-3 12:20:55 | 显示全部楼层
谢谢阳光wuyi 的回复# \4 L. D9 A  k6 M. u

+ j0 ?" Y3 z5 P; n9 `0 A# S1 X) O& m$ A/ G: b; q0 L4 t

( w! e# ?  F" H0 ?* H感谢斑竹的提醒 问下这样的帖应该贴在哪里??
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-1 15:19:08 | 显示全部楼层
加油干吧!!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-4-30 02:55

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表