咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1807|回复: 1

语法

[复制链接]
发表于 2005-8-3 18:09:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
  第23课/ b- o8 b; C6 G: h
1和结果补语之间加"得".否定形式将"得"换成"不".
, f$ d+ F0 h, ?4 w補語は動詞結果と補語の間で"得る"をプラスするのだかもしれない.否定の形式は"得る"は""を交換する." q/ E7 z2 s3 H4 G
2"别"是"不要"的意思.常用在动词前.
6 Z  c& s& @& g! ?""は"要らない"の意味だ.動詞の前で常用する.
3 \# \! J$ P& M4 P& `( u; ]2 T4 @3 x0 ?

9 n6 J9 L4 X) J5 u5 E     
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-8-10 16:29:09 | 显示全部楼层
一、外来语中的表示法与传统的表示法的不同点
$ F7 W$ M4 I: Q. D" X, [. w3 X5 |2 O# j' F
1.小写的アイウエオ
& c9 I7 B2 a# {+ x" u" x小写的平假名あいうえお在传统的日语中也有,但是很少。: h& E3 L$ ^% e' o* u6 ~
如:「早く大きくなぁれ。」「早く夏休みになるといいなぁ」。/ A: E) E6 x/ z9 N% P# T
这里「なぁれ」「なぁ」的ぁ是小写的,表示是个“拖长语气”(当然写成一般大写也可以)。可是在外来语中用小写的片假名アイウエオ就非常多了。: l1 _! Q! b8 @2 J& {
(1)在[f]的后面。由于f的发音表示为フ,所以[fa、fi、fe、fo]的发音分别用「ファ」「フィ」「フェ」「フォ」表示。如:  m* P% m$ E+ b8 F+ I$ }0 y( \
family= ファミリー(家庭),fish=フィッシュ(鱼),
$ u+ D/ t+ h2 \. x. x- qferry=フェリー (轮渡), fork=フォーク(叉子) ( |: k+ c6 {6 T3 B% a" t
(2)在[D、T]的后面。由于[D]的发音表示为デ,[T]的发音表示为テ,所以[dea、di、tea、ti]等分别写成「ディ」和「ティ」。如:1 }  f* d+ k- t2 a! ~
dear=ディアー (亲爱的), disco=ディスコ(迪斯科舞)4 A  `% f( U/ D( O, p8 C. ^& h# c
Disneyland=ディズニーランド(迪斯尼游乐园)) N' w( }- F- c
tissue paper=ティッシュペーパー(餐巾纸、薄卫生纸)
3 e" m$ ~7 F. p& etearoom=ティールーム(茶室)。7 A3 c- }0 a  v4 i6 f  ~$ m
除此外,[D、T]的后面当出现u时,能表示为「デュ」「テュ」。如:
' ^- P$ b" k) V) _! Y- q0 w$ DTuesday=テュズーデー(星期二)3 {8 g6 {$ c& ^' f, V; O
由于外来语的表示法没有完全统一,所以,「ディ」「ティ」经常用,「デ」「テ」替代,有时还以「ぢ、じ」「ち」替代,所以查词典时不能死抠一个音,要灵活一些。" L2 o$ X% s0 A  d3 q
(3)[cha、che]的读音表示法为「チェ」。如:
7 G" `( g( p/ s* _6 }+ x! nchange=チェンジ(交换) check in=チェックイン(登记、入住)  A9 n' s  S1 e* r5 G* |; {
chain stall=チェーンストア(连锁店)
* g% f( N$ t* H1 n$ w% m- a. i- {* u( k0 `
2.[ヴ]的引用% @8 k8 j4 c8 h4 E6 E
在日语的发音中没有[V]这个音。所以一般情况下,凡是有[v]的单词,其读音都用代替。如:0 w' V' E4 n4 l0 n% Y. W1 e2 d
vitamin=ビタミン(维他命) violin=バイオリン(小提琴)7 C+ L0 N2 C6 Z  P- k' C
Beethoven =ベートーベン(贝多芬)等等。: u' n' I6 q. }4 X: e8 v
但是有一种写法是为了[B、V]区别,就引进了「う」的浊音「ヴ」来表示[V]。在日语的罗马字表示法以[vu]表示。如:
* Q! K" K/ ]9 ^villa=ヴイラ(别墅) virus=ヴィルス(病毒)( \( z3 l+ U' w) k* a7 @
但是,这种表示法使用者较少。
; g4 }$ F# c# m5 h/ @
/ t0 H% M- \! V, Q% y4 E7 W# K- [3.長音表示法
1 L$ h( o. d0 K. m这是众所周知的,不论あいうえお哪一段假名的长音,全用“-”表示,横写时是横杠“-”,竖写时是竖杠“|”。如:fuse=ヒューズ(保险丝)7 Y( k9 T% p" K% U" Q: ^

% R% {) a7 D* @$ u4.促音规则的修订
; O# q1 ?3 F/ W按照日语传统的表示法,促音的后面只能出现「かさたぱ」四行。但是,为了较贴近外国的发音,在外来语中打破了这个规定,促音后面的假名比较自由了。如:
+ v. m; o+ L( }: E" Fbed=ベッド(床) head=ヘッド(头) Buddha=ブッダ(佛)% I- J3 Q! I& L+ {: m  e
Eiffel tower=エッフェル塔(埃菲尔铁塔)
: y9 E1 H% `; F0 ]& }7 \0 ?
5 O* r* C9 O) S$ l3 n4 k6 @' `! R, n! c4 O
希望大家能支持小弟9 r5 s& q. B) }; n( ?1 j$ f8 i
此后会陆续帖出:4 t. R! M/ g% e' k; A. B- T
                二、部分英语字母组合与日语表示法的关系及其他
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-4 10:14

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表