咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 863|回复: 5

这个句子忒怪了,高手进来帮我看看我的译文准确不

[复制链接]
发表于 2005-8-30 11:36:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
熱交換によって戻り管4を移動する過硫酸溶液2は40℃よりも若干温度の高い数十℃にまで温度が低下し、 40℃よりも若干温度の高い数十℃にまで 什么跟什么嘛 偶的译文是: 藉由热交换经返回管4移动之過硫酸溶液2,温度降低至较40℃亦高若干数十度之温度 但是还是觉得很怪 望高手指点
回复

使用道具 举报

发表于 2005-8-30 12:55:12 | 显示全部楼层
根据热交换,移动回管4的过硫酸溶液2,从40度到回落到几十度为止, 是不是这样
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-8-30 13:53:19 | 显示全部楼层
感觉似乎不是的 晕啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-8-30 14:27:41 | 显示全部楼层
熱交換によって戻り管4を移動する過硫酸溶液2は40℃よりも若干温度の高い数十℃にまで温度が低下し、 通过热交换,流动在回管4的过硫酸溶液2的温度下降到比40度稍微高一点的几十度。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-8-30 15:34:37 | 显示全部楼层
熱交換によって戻り管4を移動する過硫酸溶液2は40℃よりも若干温度の高い数十℃にまで温度が低下し、 通过热交换后,流经回流管4的过硫酸溶液2温度下降,下降到比40℃高几十度的温度。(可能是60度,也可能是80度,反正比40度高几十度吧)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-4 10:03:24 | 显示全部楼层
我不会5555555555555555
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-22 17:50

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表