|
|
标日下册第42课,练习II第六题:中译日。/ M. e# E& S3 s) r2 C% H$ B6 T
(4)他在三个月里就会说日语了。
$ r) L$ g/ `! P三ヵ月の間に、あの人は日本語を話せるようになりました。+ P E6 x5 J' v, d4 f
4 b9 C. q( c, H& y$ e0 Q+ Z困惑一:“…間に、~”表示在一定时间幅度内,进行某一动作或作用。4 n9 E' K6 E- ]) ^
而“…間、~”表示在整个时间内进行某一动作或作用。$ ?& h$ J9 B" U9 H5 ^, i" ~$ P! g
给出的答案是間に,是因为这家伙在这三个月不是全部用来学习,毕竟也要吃饭睡觉之类的吧?% t) X1 W, G8 |; j( i( I# `
! s! r! k; A0 @5 I+ Y困惑二:日本語を話せる,話せる是可能动词,可能动词涉及的名词不是应该用助词“が”,为什么这里用“を”?
6 Z) d6 T+ B3 @7 w W% {6 P6 U$ b2 ~! Z! c: I1 X4 {8 V: V) j8 S
困惑三:中文中的“了”是不是一定得翻译成“ようになりました”。
/ j4 Q% ], r3 k; U! _. K W1 z% K: p& t+ n# v4 S; j0 S
困惑四:三ヵ月の間に、あの人は日本語を話すことができました。我这样来翻也没错吧! |
|