|
|
标日下册第42课,练习II第六题:中译日。: I* |% }/ i( x4 w( \- V- C8 {/ Z0 p
(4)他在三个月里就会说日语了。
' z2 z0 P3 a5 ?; E: X7 z三ヵ月の間に、あの人は日本語を話せるようになりました。 @& g W; j0 O; u% k2 i
7 p, A" A# ^5 q0 t; y
困惑一:“…間に、~”表示在一定时间幅度内,进行某一动作或作用。# R8 w' l( p, d8 Y+ M8 L
而“…間、~”表示在整个时间内进行某一动作或作用。 H3 b/ b- g" ]8 {* t; V/ w
给出的答案是間に,是因为这家伙在这三个月不是全部用来学习,毕竟也要吃饭睡觉之类的吧?
" [/ D+ x5 Z- ~5 e( ?' P5 r: A
2 c7 z- x! p% m( O b困惑二:日本語を話せる,話せる是可能动词,可能动词涉及的名词不是应该用助词“が”,为什么这里用“を”?. M0 O# V: L) J! f1 _6 }
" y7 ` F: x# ], s7 I. ^9 F: L
困惑三:中文中的“了”是不是一定得翻译成“ようになりました”。: B5 r) Z4 V! {1 F8 l n2 N
) j) U, ~0 w: y; s, ~# g- L
困惑四:三ヵ月の間に、あの人は日本語を話すことができました。我这样来翻也没错吧! |
|