咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 717|回复: 4

听力原问求教..谢谢

[复制链接]
发表于 2005-9-13 17:19:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
  男の人が女の人と話しています。男の人が難しいと感じていることはどんなことですか。
  C* i0 A! B  H5 G9 Q8 I6 W, B9 }男:退職していろいろ整理したら、本棚が半分空っぽになりましてね。: L2 @: E8 ^' f- N
女:気分がすっきりなさいましたでしょう。! [' y# m& O1 j4 I: {
男:ええ。部屋がきれいになって、家族も喜びました。でもですね、何だかしてはいけないことをしたような。
* R6 {$ q! b- z, c' P0 @, }" E女:後悔ですか。- z, t8 x/ c( P- `6 K
男:ええ。何なんでしょうね、これは。* e& z. I; V, h
女:よくわかりますよ。
' l* e- a! \/ b7 m) Y/ E男:単に捨てるのが怖くて置いておいただけで、別に貴重なものでもなんでもなかったんですがね。
6 [5 U3 Z) _+ W  ~1 n女:いつか役に立つだろうってでしょう。
. T$ a8 r/ J) B- t男:ええ、そうなんですそうなんです。
7 p+ K2 x' m: {5 f) x) a5 b2 U( o女:よくわかりますわ。家にもたくさんありますから。
/ K) }2 O* l  B2 W4 T男:本ですか。# S% I8 E* m# J" P; M1 y  _. `/ I
女:いえ。きれいな紙とか箱とか。処分したり捨てたりできなくて。' w8 Q! }6 c( M" [
男:もったいないからですね。難しいですね。! d. I+ e. ?& X# R) h
/ t7 j) ^8 q: s! O
6 a9 U2 ?6 q0 M9 u# g
2 ?* A- l# S6 c& ~$ A% E. K
二人の人が話しています。押し売りというのはどんな人のことですか。8 z7 p4 j! c5 j8 V
女:最近押し売りが多くて困ってるのよ。とにかくあつかましくて本当困ちゃうわよ。
) B3 L& z% g$ c0 O' R男:おしうりって何ですか。' p/ ~  @( Z  g* F3 _' d3 ~. J
女:人の家に来て、物を売りつける人よ、強引に。
6 n' l( m7 f* G( d男:んー0 R( r2 Y  B6 t, G9 }3 h
女:初めはちょっと怖い気もして安いものを買ったんだけどね。その後何度も来るのよ。
! Q0 r; c9 e: @( T) J3 D男:来ても出ていかなければいいじゃないですか。  ~1 _* |) D  l* M0 I# W/ K* W0 g
女:そう。留守のふりもしてみたんだけど、でもしつこく玄関のベル鳴らすのよ。
0 q4 m' v+ \% b男:あー、困りますね。
/ m/ {8 X8 S5 c/ u女:だからこっちも負けずに、何も要りませんよ!家は貧乏なんだからって言うんですよ、最近は。
1 U' C* n- F1 A1 ^' o) b% e) O男:そうですか。$ @, d! E" \/ L' s
押し売りというのはどんな人のことですか。
4 [+ N! m3 N4 I5 ]
1 k& U, ]+ m' N! q
& v( R1 ?+ Z0 l; h, G) ?0 h. |两段听力,原文意思把握的不行,具体的意思不明白,请大家有空的指点我一下.谢谢
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-15 12:55:05 | 显示全部楼层
有人救命吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-15 12:55:05 | 显示全部楼层
有人救命吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-16 11:02:45 | 显示全部楼层
有高手帮忙翻译下吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-16 11:16:01 | 显示全部楼层
押し売り  是指登门推销的人
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-5-27 20:04

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表