咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1933|回复: 11

请教:二级语法 好难啊

[复制链接]
发表于 2005-9-19 07:46:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
希高手详细分析  谢谢  答案我之后贴上+ c. k8 ^- n. c1 b

+ c8 E+ X" M) f% m3 _  1.大恋愛の末に結ばれた二人が、その後幸せに暮らしたということは( )。
' S) [+ R/ u' x" m6 R# i% y(1)いえる(2)いうまでもない (3)いわずにはいられない (4)いえないことはない
( t  X$ h; J0 Q3 _! c. q$ q* `
4 N5 j7 n. P' n& c3 K* i2.ここ数年、中国に来る外国人の数は( )一方だ。+ R: h9 J; ?  Y) u

* d% Q  ~/ ^# C: h(1)増える (2)増えている (3)増えた (4)増えていた% C4 _# T# @1 T+ r

' G% ], d6 a# y, Y; \% H3.この本についてのご感想を( )ください。- @: ?  c( D: @9 D% }& \% R
(1)聞き (2)お聞きして (3)お聞かせ (4)お聞かせして
0 o! G- \9 O3 S- Y' n5 R5 s  Q* X  T: A, `' E4 w& V
4.みんなのまえでスピーチをするのが、( )。4 w; b4 x, }! j% B) x
(1)恥ずかしいわけがない (2)恥ずかしくてたまらない (3)恥ずかしいつもりだ  (4)恥ずかしいふりをする% p7 j' g7 j7 L3 x" ?- p

7 V1 K" z$ @6 G5.何も分からないくせに、( )。
/ D+ N. p4 [3 t9 {# e1 p3 k4 Q0 \(1)勝手なことを言うな (2)教えてもらった (3)すぐ分かった (4)聞いてあげた
( f1 W/ S& b1 ~) A' L 
回复

使用道具 举报

发表于 2005-9-19 09:03:37 | 显示全部楼层
这道题是选第二个,いうまでもない是不用说的意思。
: B  ~/ e& `4 X# i那两个人经过那么艰辛的恋爱在一起,以后幸福的生活是不用说的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-19 09:05:26 | 显示全部楼层
谢谢1楼 答案是第2个 
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-19 09:47:14 | 显示全部楼层
2.ここ数年、中国に来る外国人の数は( 1)一方だ。3 V: A4 u3 Z7 C1 [) B/ d2 N7 ^
( K; [8 R! }" t3 D
(1)増える (2)増えている (3)増えた (4)増えていた
4 L/ ]" C' g! z6 U$ ?) ]3 x' c6 c1 r2 X  X2 U$ c* L1 J: B
这几年,来中国的外国人数一味的增加。
- z1 i: v$ g( x; @2 ]. o( X, I+ ~3.この本についてのご感想を( 3)ください。/ }3 b; y: v8 Y% P/ M
(1)聞き (2)お聞きして (3)お聞かせ (4)お聞かせして) G3 |1 y0 O: F0 O6 H! F! v" l
关于这本书想听听你的感想(说说你的感想)
5 Q- r3 G* b" M' w0 u没把握,不知答的对不对。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-19 09:49:17 | 显示全部楼层
4.みんなのまえでスピーチをするのが、(2 )。
7 L3 s- T- j* H4 \7 l- C) \(1)恥ずかしいわけがない (2)恥ずかしくてたまらない (3)恥ずかしいつもりだ  (4)恥ずかしいふりをする8 ~+ |+ L- R3 G- \0 ~3 A
在大家的面前演讲,害羞的不得了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-19 10:03:56 | 显示全部楼层
5.何も分からないくせに、(1 )。1 e/ H5 G2 S% c: a0 f. q: `+ O
(1)勝手なことを言うな (2)教えてもらった (3)すぐ分かった (4)聞いてあげた. x5 {0 @  ~. S8 `/ x$ |# N+ k
 
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-19 11:04:37 | 显示全部楼层
谢谢大家 答案和书上的正解是一样的  我也都弄明白了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-19 11:26:38 | 显示全部楼层
第5句什么意思?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-19 11:37:30 | 显示全部楼层
什么都不知道,就不要随意讲 (我觉得,这里的くせに 可以不翻译的)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-19 11:50:06 | 显示全部楼层
第五句:什么都不懂,就不要乱吹
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-20 09:59:42 | 显示全部楼层
3.この本についてのご感想を( 3)ください。: x& T' o+ c5 _5 @& V6 W& \0 i
(1)聞き (2)お聞きして (3)お聞かせ (4)お聞かせして
. `! b: F3 ]" C3 h. n
! T+ a. t, p/ T是不是要用  “感想を お聞かせ(て)ください。” ?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-20 10:02:36 | 显示全部楼层
是我搞错了。
$ K) ]# y* ^- B* W' S0 `- u* H* w' p应该是  感想をお聞かせください
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-7-14 19:22

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表