咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3541|回复: 4

敬語

[复制链接]
发表于 2003-10-13 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
『よろしく申して下さい』『よろしく申し上げて下さい』といった言い方を、: \/ h, O! c' ~( E7 ^9 f
$ q  |% y7 M. f2 U: g' u
よく耳にする事がありますね。「よろしくお伝え下さい」を、丁寧に言おうと
( e& b0 M2 e0 y# i1 Y) y6 C1 L& g/ X  ^# z4 I9 s' Z% f
したのだと思いますが、これは正しい使い方とは言えません。
  A7 g6 `) U0 ?% t, I
) ~7 z' b! S0 T" d# G% q# [5 N# C* D; o5 I, Q  I
4 R3 l+ U7 C8 |+ m
「申す」というのは謙譲表現ですから、自分が「よろしく」と言う時や、目下
" S7 c( C' @3 K# u
. |( }4 y1 Y# v0 x8 ^の人に「○○さんによろしく申し上げておくように」と命じるような場合なら9 K2 F# j0 k: p! `

6 v: R1 x( D# c2 T2 c$ U  s良いのですが、伝言を頼む相手の行為に用いるのには疑問があります。使うな7 _' v, i; z% Y) F
: h( H* f+ j9 p! i  v7 X' E7 _
ら、【よろしくおっしゃって下さい】でしょう。【よろしく申していたとお伝
& `4 y8 F8 ]* T% o0 E, j+ M& W0 J, l
+ O- o5 A' O0 A9 n4 t% d( U7 i& Iえ下さい】という言い方が、間違った形で省略されて、こうした言い方になっ
9 Q+ |$ ]) k6 R% s& q& ]9 C+ c1 [; k4 Z" G) S( i' D
てしまったのかも知れません。
( l: p9 i) S" D6 r% @
7 J# K9 s  Q+ y1 a" O% k
9 _- U5 W( T% f0 U9 u
6 V: W0 x% O+ o8 oところで、「よろしくお伝え下さい」にも問題がないとは言えないようです。1 w; c: M. Y$ l4 D# \
( l) S; T& t0 p. _% [* G
「~して下さい」は、丁寧ではあっても、命令的な印象が否めない言葉だから
* U2 P( d1 b2 W. c' v; W" F5 k# l2 @
です。もちろん言い方次第で、さほど抵抗を感じない人も多いと思いますが、
& R* ^& b3 }# a" L7 a
* K! e( Q% H% t" A: E% ?; O2 h% F伝言を託す人が目上であったり、相手側の身内の人などの場合は「お伝え願い
6 q4 z' I2 \4 p  a- c1 L
. a( n8 J) \3 V( S; vます」「お伝え下さるよう、お願いします」など、依頼の気持ちをはっきり表& ^3 p6 n. h. L# Q  F

( S# K" D* P' r8 M" `/ lせる言葉を使う方が望ましいでしょう。
* y' J8 \0 ~! O( Q$ L4 W. u% S4 }2 p+ c( N
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-13 23:00:00 | 显示全部楼层
『もしもし、○○さんのお宅でいらっしゃいますか』
5 f4 d& u; l% B. {& h" M4 H6 _5 ]
『お住まいは、どちらでいらっしゃいますか』# \. Y# Q" M0 _4 L1 i9 n* [9 s/ u

2 m2 Y9 t8 f! V$ E3 i4 g
! _5 `; y( f+ [0 E% H
; H( b' G2 e% o, b% X: \* c私自身、本当は正しい使い方ではないのではないのかと気にしながらも、よく
/ G- P. i, F+ g4 \/ c, G" O# s$ a' h& R8 Z  G4 u
口にしている、言葉の一つが、こうした場合の「いらっしゃいますか」です。: y: [+ Q# a* w

$ F; M' P& [. E
' |9 S& o6 x' U3 ^( {. U# X/ {! u: h& y! z) W8 b' @/ e
「いらっしゃる」というのは、「いる」「ある」の尊敬語ですから、本来は人
+ E6 G! {  U' X# m+ J
5 {1 p  h& H/ ^5 `5 y1 ]1 P6 hについて使う言葉です。そこで、家とか居所の場合は丁寧語の【ございます
6 Z4 v- X5 R8 C9 u& G# f: H$ F! s# {: {) j) z
か】の方が良いはずです。それでもこんな言い方をしてしまうのは、実質的に
* U5 q2 n& h2 Z
# F. t7 z6 v9 ]- b. bは、そこに住む人の事を年頭においているので、「ございます」では充分に敬
/ S$ n2 \. g( z# E% C4 H9 q$ P1 F  z, f0 D; L* a1 U/ V
意が示せないように感じるからかも知れません。( w' v, M0 g. F  m- Q

6 v" H& g+ }6 t6 n$ s7 B- ^9 J  {: J7 {. U) V) N6 {* f
; ?; C8 H) z4 F/ ^& Q9 m' P$ f% z+ l
つまり、「○○さんが住んでらっしゃるお宅ですか」「○○さんのお宅の方で$ U5 Y+ f. G3 ]! e

/ B) W" E# M  V  ~+ F4 j' \& tいらっしゃいますか」とか、「どちらにお住まいでいらっしゃいますか」と同. v' n- L6 d3 S  V6 `

: q* s& b, }6 p( P1 M4 X0 bじような感覚で用いているのでしょう。2 l3 @  k) c9 n" T3 x

. q% q4 K3 E, s+ ^$ y% W! ]# s; u2 a5 I& m- n- }5 m1 H! S2 m

. F) s! Q: N% j, t; l$ o7 \  T既に、かなり一般化してはいるようですが。* Y5 O- c* J1 z# ^( i/ ]) U

! {3 a; q& J6 i3 x0 b! n4 C1 ^3 u
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-13 23:00:00 | 显示全部楼层
『何に致しますか?』
+ P  E% Y$ l8 E* V3 f7 Y: R/ z2 q8 T8 d6 c# [! u5 n' V

# T! i9 p- r9 s
" Y+ W* n8 W  J0 W1 e3 S/ ]# Y' S( m学生アルバイトと思われるウエイトレスさんが、笑顔を浮かべて、こう尋ねま
  p. m1 \* r) G$ |8 E, z$ P/ W6 b' J2 j- B8 ?) y
した。" S3 [0 l0 l, k, B2 l8 |- f' t

/ ]# j# [& Y9 J: e. y; h4 h* u( \7 X
; e% O9 u( b6 A0 Y/ b8 B# C2 R( y" }$ r8 N* J
ご当人は、注文の品を「何にしますか」と言うよりも丁寧に聞こうとしたのに9 [$ k: y9 \3 \9 v* n
* T" H* h& M4 H( Y
違いありませんし、すがすがしい対応ぶりには好感を覚えましたが、でも、間( S1 }8 n1 K! u/ e! b+ q$ I2 R
& h/ X! {/ _4 @
違いは間違いです。素敵なウエイトレスさんだっただけに、知らずに口にして
5 h5 R1 B$ ]6 c( p1 m
: B% A5 d  b7 \6 A8 \/ S! Q6 Iいる間違った敬語が、とても残念に思えました。/ D' M; x1 d0 u  e
" w9 @0 _' d5 I  k

0 S$ `: H$ n+ A/ l7 X9 u$ Q4 I; k2 [  D- J7 ~
この場合は、「何にいたしますか」ではなく【何になさいますか】と言ってほ3 Q6 W, [8 ?# j0 ~! x% s, i- I" F
/ _1 v" ]# p+ ?( A2 ?4 ^
しかったところです。「致す」は自分の方が何かをする時の謙譲表現ですか
' `  [5 r3 i* ^" e3 u9 p+ X: V
/ X3 ^( @2 g, T+ ^: zら、これを、お客に注文を、「何にするか」と聞く時に使うわけにはいかない: K; `2 A3 X3 U0 G  l

. i$ r' d/ H, G' L; W% y- `* F( sからです。
# @# t9 X) k2 m: O+ k7 O' ?1 [+ O6 ?6 E

- Y4 V7 w6 X' `/ e6 [$ \" V" Z  Z2 y' V% D$ E
そうではなく、自分が何をしたら良いのかを尋ねたのだから、ここでの「致; x: b, ]. l/ K/ o8 o1 L, J$ y

- I0 m8 ]# E2 n, `: x# [% q/ sす」は自分の行為を指していると言う人がいるかも知れませんが、それなら、
' j, B5 h/ e- e" \3 x, |1 V
# l! K9 C" I/ Z【何に致しましょうか】とすべきでしょう。
8 h$ L8 [0 ?7 K& r* W0 J! }) S; t+ M$ b% X2 g/ Y
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-10-15 23:00:00 | 显示全部楼层
日本語の敬語は難しい、三種類あるが、上手に使えない日本人もいるかもしれない。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-10-15 23:00:00 | 显示全部楼层
ほんとぅに難しくで、自分でやることは全然しません。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-9-7 10:07

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表