咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2326|回复: 6

授受动词

[复制链接]
发表于 2003-10-14 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
授受动词: z7 a" \- G( C, x  o7 K  p- T
在中国,给别人东西或者别人给我东西都用一个“给”字,但是在日语中,给我和给别人,使用的动词是不一样的。表示相互给予的动词叫“授受动词”,“授”表示给予,“受”表示接受。掌握授受动词是学习初级日语中的一个难点。
' z! Z% Z2 l4 T1 g* {# y授受动词有3类,请看下图:/ `* ?; \1 m) Y3 n# D
此主题相关图片
; P3 Q. B+ |" x; g/ K1 T; C1 j; r9 D- E( s2 |
8 A' C9 ]. o( A* @6 b

; w; K. p0 m- D$ e/ X& y4 ^6 }# X4 j; M9 @0 q4 Y4 V$ Y8 @
; c3 ?' k7 U  E% L( ^: l

9 J$ x% `# D  Y9 }  i$ U% V; x这里有4个概念希望在学习中注意:
, L. P% j) n1 O7 ]/ W. c" }1,方向:“授”和“受”是物资的交递的2个相反的方向。表示“授”的动词是指物资从自己的身边移到别人的身边,从说话人的角度来看是物资“向外”移动;而“受”时表示物资从别人那里移到自己的身边,所以是物资“向内”移动。(在图中用箭头表示)
: h3 E) W* u0 s1 S7 n& r& D3 ^“向外”包括:第一人称给第二人称;第一人称给第三人称;第二人称给第三人称。
4 I; @0 c1 w  O6 V, ~# n3 C“向内”包括:第三人称给第二人称;第二人称给第一人称;第三人称给第一人称。7 |6 {7 Y6 n. |$ y
第三人称间的交递情况,另外加以说明。0 t) Z  b) v4 x2 m. E" M
2,在进行物资的交递时有双方的人,这里就又要弄清楚谁是主语谁是补语的问题,也就是是主语给补语,还是补语给主语的问题。(在图中,外侧有注,内侧则相反。)5 t+ Y* U; U* @3 Z0 i$ D) _- @
3,在进行物资交递时的双方,谁的地位、年龄高的问题。不同地位的人的选择的语言是不相同的。
, R( y& A; G. W- |: k4,由于授受动词是他动词,所以,给的具体物资是宾语,用宾格助词を表示。; a' l* p. L$ t2 j
4 y" U7 R: v  V. h. d. Z) }3 n7 c

  V" N8 L% m7 u2 i下面逐一进行讲解。
8 c0 X+ `2 `  h" Y" C9 ]% E. w+ a
+ [9 k7 i( f( R0 F
(1),上げる(あげる)<一段动词>  主语给补语,向外。
; e% O3 v9 L! g) T: h, i3 }% {/ s  表示说话人(我,主语)给对方(你,补语)或者别人(他,补语)物资。
2 ^& R6 h! Q0 ?' e当给予的对方比自己地位高时,用:差し上げる(さしあげる)<一段动词>,相反对方比自己低时(特别是给动物喂食和给植物浇水等),可以用:遣る(やる)<五段动词>。给出物资的人是主语,用は表示,接受者是补语,用に表示。给的具体物资是宾语,用宾格助词を表示。如果给的物资有数量,数量就在动词前面表示,不带任何助词。
0 ~8 Y: {3 o: b/ c4 g5 J2 v9 F例句:
0 a8 e, h: S5 l4 |6 B1,私は友達にレコードを3枚上げます。(我给朋友3张唱片。)
* u6 O/ U# N0 L  {2 t$ t2,私は先生にお手紙を2通差し上げました。(我给老师发了二封信。)+ O* m$ ^9 r% ~. a: @( ^, q0 [3 B
3,私は弟に辞書を遣りました。(我给弟弟一本词典。)
; e  E8 z" n8 ]* @ 4,あなたは先生に年賀状を差し上げますか。(你要给老师送贺年卡吗?)  F( g& b3 \9 `6 U  X* x
5,あの絵は私が上げたものです。(那张画是我给的。)
! g, o, e; V' ^6 m# K4 R9 N1 b0 u当第三人称给第三人称时,说话人必须是与给出方是同一方的人(主语),否则就不能用这个形式。
; {3 l& R/ ]4 n  J1,(私の)弟は友達に映画の切符を上げました。(我弟弟给他的朋友电影票。[说话人和自己的弟弟是同一方人,弟弟是给出方。])9 c% r8 N& H4 `; r
2,父は釣ったばかりの新鮮な魚を隣の奥さんに上げました。(父亲把刚刚钓来的新鲜鱼给了隔壁的夫人。[说话人和自己的父亲是同一方人,父亲是给出方。])& z. a  Z  Y  [$ {
下面的句子是错误的:2 u% M7 }% h" ?9 t8 \& q4 |3 ~
1,友達は弟に万年筆を上げました。(×)(朋友给弟弟钢笔。[我的弟弟和说话人是同一方,但是弟弟是接受方,所以是错误的。])
/ G. B; {9 Z8 T2 m* _9 x2,先生はあなたに良い点数を上げましたか。(×)(老师给你好分数了吗?[在老师和“你”之间,“你”靠近说话人,而“你”是接受方,所以是错误的。])
7 Z3 k! n4 u; n! e
% P5 i( B) W8 B6 W, O; C+ ~* P% Y1 N$ D  W* i' I
(2),呉れる(くれる)<一段动词> 主语给补语,向内。
' X, C6 A; C( V% |4 X( R3 w表示对方(你,主语)或者别人(他,主语)给说话人(我,补语)物资。
6 B4 e6 K& N" Q# D  i当给予的对方比自己地位高时,用:下さる(くださる)<五段动词>,相反对方比自己低时仍用:呉れる(くれる)<一段动词>。 给出物资的人是主语,用は表示,接受者是补语,用に表示。但是由于接受者是说话人,所以经常省略。 因此,用呉れる(くれる)做动词的句子如果没有接受者,可以认为接受者就是说话人(我)。 给的具体物资是宾语,用宾格助词を表示。如果给的物资有数量,数量就在动词前面表示,不带任何助词。; Y" G+ |6 @5 o
例句:7 ]7 K3 ^) r3 D, c
1,友達はレコードを2枚くれました。(朋友给了我2张唱片。)2 M8 _; }/ M7 U7 o0 H9 e" u% ^
2,先生は私たちに立派な絵を下さいました。(老师给我们很精美的画。)
8 ]2 P9 ^, z6 I6 q5 V, o, G3,先生はあなたに年賀状を下さいましたか。(老师给你贺年片了吗?)
6 j! ?4 Y9 B! t" e( L& w4,この万年筆は山田さんが下さったのです。(这个钢笔是山田先生给的。)
, S( P" p$ u- U" S: q% h7 D当第三人称给第三人称时,说话人必须是与接受方是同一方的人(补语),否则就不能用这个形式。1 ]3 I" Y# V( C6 \
1,妹のクラスメートは妹にきれいな人形をくれました。(妹妹的同班同学给妹妹一个很漂亮的玩具娃娃。[说话人和妹妹是同一方人,妹妹是接收方。])2 r$ S* ^- o& n  \( c1 ~* k
2,先生はいい辞書を息子に下さいました。(老师给我儿子一本好词典。[说话人和儿子是同一方人,儿子是接受方。])
- {$ K! d5 j) u- g% O& z3,田中さんはあなたにお土産をくれましたか。(田中先生给你礼物了吗?[说话人和“你”是同一方的人,“你”是接受者。])) {) t# l2 e) E+ p) J
下面的句子是错误的:
0 W* \. L5 J, E* }& X) E0 Y) Y+ B+ V* i1,私の先生は校長先生にお手紙を下さいました。(×)(我的老师给校长写了一封信。[我和我的老师是同一方的人,但是在句中老师是授予方,所以是错误的。])7 p( M: J: t1 [! V+ J
2,息子はあなたにお土産をくれましたか。(×)(我儿子给你礼物了吗?[说话人和“儿子”是同一方的人,而句中“你”是接受者,儿子是授予方,所以是错误的。])
  L: B0 \8 ~, a9 t  |* |) z( }  w: j3 h+ h6 K8 z; D- ?) i* c
/ h% r( h1 D. u
(3),貰う(もらう)<五段动词>  补语给主语,向内。
% X- i: G4 x1 Y! P. k表示对方(你,补语)或者别人(他,补语)给说话人(我,主语)物资。也可以说:说话人(我,主语)从对方(你,补语)或者别人(他,补语)得到物资。% v! a& X0 k. a5 t: x4 z) i
当给与的对方比自己地位高时,用:頂く(いただく)<五段动词>,相反对方比自己低时仍用:貰う(もらう)<五段动词>。  给出物资的人是补语,用から或に表示,接受者是主语,用は表示。但是由于接受者是说话人,所以经常省略。 因此,用貰う(もらう)做动词的句子如果没有接受者,可以认为接受者就是说话人(我)。 给的具体物资是宾语,用宾格助词を表示。如果给的物资有数量,数量就在动词前面表示,不带任何助词。6 }% n- B: j+ h% Y( x
例句:
0 A& K" s' i: O( [, F1,(私は)誕生日に親戚からたくさんプレゼントを貰いました。(在生日的时候, 我从亲戚那里得到了很多礼物。)% S' ~1 D+ j- `
2,卒業式に先生から励ましのお言葉を頂きました。(毕业的时候老师给我们说了鼓励的话。) 9 D* M+ s9 O7 d+ p5 o: f7 J
3,あなたはお父さんにどんな贈り物を頂きましたか。(你从父亲那里得到什么样的礼物?)! K# y- T' X. d1 x+ c" |6 p: v
4,これはあなたから貰った葉書です。(这是你给我的明信片。)
1 K5 g$ F+ t6 F1 `! |0 b" h' }当第三人称给第三人称时,说话人必须是与接受方是同一方的人(主语),否则就不能用这个形式。# Q; @, p1 |5 N; M( H0 F
1,友達から貰った万年筆を、息子は大事にしています。(儿子很珍惜朋友给他的钢笔。[说话人和儿子是同一方的,而且做主语。])
5 X* ?7 C( Z. H: W6 R 2,父は同僚からパイプを貰って喜んでいます。(父亲从同事那里得到烟嘴很高兴。[父亲和同事当然父亲是和说话人同一方,而且父亲作主语。])' k7 u2 U6 B2 O/ C5 {/ o& [
下面的句子是错误的:
$ y* A' [' {; ~「教師の日」に学生は先生に記念品を貰いました。(×)(教师节学生给老师礼物。[老师是接受者,但是用了に,学生是授予者,但是用了は,这都是错误的。根据句子的意思判断。])
2 l$ W7 o5 O9 W3 ^  S( ?# k0 b2 S

: I7 t+ i- X: c上面讲解了关于3种授受动词的基本用法,下面再讲一下几点容易搞错的问题。
5 W- H% y9 w9 s/ g8 O  }+ \0 U( b. L
1,(2)和(3)的物流方向是一样的,都是从别人那里得到物资,所以是向内的。不同的是谁做主语,这是区别くれる和もらう这2个动词的根本所在。在没有特别限制的情况下,究竟选择哪一个,全在于说话人想把谁作主语。一般来讲,最好在句子中主语统一,让听者不发生混乱。如:「友達から貰った万年筆を、息子は大事にしています。」(儿子很珍惜朋友给他的钢笔。)这是由2个单句合成而形成的:「息子は友達から万年筆を貰いました。」「息子はその万年筆を大事にしています。」这里出现了2次「息子」,都是主语。即使合成后省略了前面的一个,但是从动词「 貰いました」还可以看出「息子」是主语。当然,这句话也可以说成:「友達がくれた万年筆を、息子は大事にしています。」这就是由:「友達が息子に万年筆をくれました。」「息子はその万年筆を大事にしています。」合成而成。在前面句子中「息子」是补语,而在后面句子中「息子」是主语。 只要不造成混乱,用哪个都可以。2 i6 G) [3 C+ b( i6 V# U* g9 |
2,(1)是物流向外的。这只有1个。在授受动词中不存在别人从说话人手中拿走物资,而且作主语的。如果一定要说出这样的句子,那就不属于授受动词,而是用另外的形式:「友達は私のところから万年筆を持っていきました=私は友達に万年筆を上げました。」
" j4 E3 v9 e- }8 `5 w. J& L3,授受动词除表示直接的物资交递以外,还可以用补助动词的形式表示动作的来往。即:てあげる、てくれる、てもらう。有关这方面的内容,请看本网页《中级日语》第8讲:补助动词。9 `7 h8 J% P& K& U3 e7 r# M0 I

" k! o3 _) O. x# i
: Q% a* T) M  v, |( v+ d最后要记住下面的表:
: p, t; l; M* `8 `
# u5 i, H5 W5 M- ~$ z授受动词种类 对方比自己低
# j( c3 h8 F' O/ z; T8 p0 R 平等% c% i, H4 @% B, D/ G
对方比自己高
- g* g, I, [, q5 c, Q7 r8 y1 W 谁给谁% `( J) ~' g: Z4 I
方向9 V+ ]  R6 ]# v6 ^1 `
% Z( I: I+ D9 U! B" [
あげる
/ X5 m- e, x5 ? やる
3 I" d) R0 p  S/ w. V" y1 f あげる
# t  b1 h& l. S; R3 p7 h5 t" t さしあげる
0 \1 _3 o' d* O, o4 b2 C 主语给补语# L( v6 j6 R7 N7 U
向外) X! e. B+ _% E8 G) u" p) ^& }  H) b% H

- f: r# U/ T, E: nくれる6 z. K7 K9 T& A# C6 `0 o8 I! c
  
& s( r2 k* `% j5 M. ^. q くれる
" [: Z; ?" l) \- l- ? くださる/ G+ ^. K! c2 S' }  I) u% j
主语给补语
8 S5 i0 l# J" ^! ^. X 向内
' _' H% f1 z4 U2 O$ w7 x3 G) l( r & j* z( m  z1 _) ?) Z
もらう) G/ m! F8 [5 O* t5 O
  
5 m" G. d6 b- _. r! L もらう
1 V8 b6 L3 K4 b+ L いただく
  u7 j) J  [# Q% [/ T9 F* F) l 补语给主语5 h4 t+ K/ i, x; e. {" `  P
向内
回复

使用道具 举报

发表于 2003-10-15 23:00:00 | 显示全部楼层
好像都是名词的授受,前面加“て”的语法解释有吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-1 12:24:29 | 显示全部楼层
清楚
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-12 15:14:52 | 显示全部楼层
太复杂了,不知所云!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-12 17:11:17 | 显示全部楼层
你谢谢,我有点头绪啦!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-6-9 16:42:27 | 显示全部楼层
今天刚看复习过笔记,正好在这里又复习了一遍,现在都搞清楚啦,真是太感谢了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-16 23:15:08 | 显示全部楼层
不错不错,收藏先
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-1-1 17:14

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表